Орфография
Правила переносов
§ 117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.
§ 118. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.
| Неправильно | Правильно |
| люб-овь | лю-бовь |
| дяд-енька | дя-денька, дядень-ка |
| реб-ята | ре-бята, peбя-ma |
| паст-ух | па-стух, пас-тух |
Примечание 1. При переносе cлов с односложной приставкой на согласную, стоящую пеpeд гласной (кроме ы), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведенным правилом без-умный и бе-зумный; без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и 6e-заварийный.
Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.
| Неправильно | Правильно |
| раз-ыскать | ра-зыскать, разыс-кать |
| роз-ыгрыш | ро-зыгрыш, розыг-рыш |
Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время пpиставка отчетливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом настоящего параграфа, например: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.
§ 119. Кроме правил, изложенных в §§ 117 и 118, необходимо руководствоваться еще следующими правилами:
1. Нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной.
| Неправильно | Правильно |
| под-ъезд | подъ-езд |
| бол-ьшой | боль-шой |
| бул-ьон | буль-он, бу-льон |
2. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.
| Неправильно | Правильно |
| во-йна | вой-на |
| сто-йкий | стой-кий |
| фе-йерверк | фей-ерверк, фейер-верк |
| ма-йор | май-ор |
3. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.
| Неправильно | Правильно |
| а-кация, акаци-я | ака-ция |
4. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идет согласный*.
| Неправильно | Правильно |
| по-дбить | под-бить |
| ра-змах | раз-мах |
5. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога*.
| Неправильно | Правильно |
| прис-лать | при-слать |
| отс-транять | от-странять |
6. При переносе сложных cлов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.
| Неправильно | Правильно |
| пятиг-раммовый | пяти-граммовый и пятиграм-мовый |
7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.
| Неправильно | Правильно |
| жу-жжать | жуж-жать |
| ма-сса | мас-са |
| ко-нный | кон-ный |
Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожженный, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение (см. п. 6).
8. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращенного слова.
| Неправильно | Правильно |
| спе-цодежда | спец-одежда |
9. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104.
Из изложенных выше (§§ 118 и 119) правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.
Возможные варианты переносов:
шум-ный, шу-мный
дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий
род-ство, родст-во, родс-тво
дет-ский, детс-кий
класс-ный, клас-сный
лов-кий, ло-вкий
скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий
бит-ва, би-тва
сук-но, су-кно
пробу-ждение, пробуж-дение
Але-ксандр, Алек-cандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра
ца-пля, цап-ля
кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин
сест-ра, се-стра, сес-тра
Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, пп. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2).
§ 120. Нельзя переносить сокращенные обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц, например:
1917/г.
72/м2
53/км
10/кг
§ 121. Нельзя переносить «наращения», т. е. отрывать при переносе от цифры соединенное с ней дефисом грамматическое окончание, например, нельзя переносить:
1/-е
2/-го
§ 122. Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа и т. п., и пр.,
т. е., ж-д., о-во.
§ 123. Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи.
§ 124. Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.
* Комментарии редакции портала
§ 119, п. 4. Это правило теперь носит рекомендательный характер. Если в группе согласных букв первая принадлежит приставке, при переносе предпочтительно учитывать членение слова на значимые части: приставку целиком оставить на строке и перенести оставшуюся часть. Однако такая группа согласных букв может быть разбита переносом любым образом. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить.
§ 119, п. 5. Это правило теперь носит рекомендательный характер. Предпочтительные переносы: при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: прис-лать, отс‑транить и отст‑ранить.
См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и последующие издания). Все правила переноса из указанного справочника можно прочесть в ответе на вопрос № 294651.
§ 117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.
§ 118. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.
Неправильно:
люб-овь
дяд-енька
реб-ята
паст-ух
Правильно:
лю-бовь
дя-денька, дядень-ка
ре-бята, ребя-та
па-стух, пас-тух
Примечание 1. При переносе cлов с односложной приставкой на согласную, стоящую пеpeд гласной (кроме ы), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведенным правилом без-умный и бе-зумный; без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и 6e-заварийный.
Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.
Неправильно:
раз-ыскать
роз-ыгрыш
Правильно:
ра-зыскать, разыс-кать
ро-зыгрыш, розыг-рыш
Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время пpиставка отчетливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом настоящего параграфа, например: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.
§ 119. Кроме правил, изложенных в §§ 117 и 118, необходимо руководствоваться еще следующими правилами:
1. Нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной.
Неправильно:
под-ъезд
бол-ьшой
бул-ьон буль-он
Правильно:
подъ-езд
боль-шой
бу-льон
2. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.
Неправильно:
во-йна
сто-йкий
фе-йерверк
ма-йор
Правильно:
ака-ция
стой-кий
фей-ерверк, фейер-верк
май-ор
3. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.
Неправильно:
а-кация
акаци-я
Правильно:
ака-ция
4. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идет согласный.
Неправильно:
по-дбить
ра-змах
Правильно:
под-бить
раз-мах
5. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога.
Неправильно:
прис-лать
отс-транять
Правильно:
при-слать
от-странять
6. При переносе сложных слов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.
Неправильно:
пятиг-раммовый
Правильно:
пяти-граммовый,
пятиграм-мовый
7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.
Неправильно:
жу-жжать
ма-сса
ко-нный
Правильно:
жуж-жать
мас-са
кон-ный
Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожжённый, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение (см. п. 6).
8. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова.
Неправильно:
спе-цодежда
Правильно:
спец-одежда
9. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например:
СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104.
Из изложенных выше (§ 118 и 119) правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.
Возможные варианты переносов:
шум-ный, шу-мный
дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий
род-ство, родст-во, родс-тво
дет-ский, детс-кий
класс-ный, клас-сный
лов-кий, ло-вкий
скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий
бит-ва, би-тва
сук-но, су-кно
пробу-ждение, пробуж-дение
Але-ксандр, Алек-сандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра
ца-пля, цап-ля
кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин
сест-ра, се-стра, сес-тра
Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, п. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2).
§ 120. Нельзя переносить сокращённые обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц, например:
1917/г.
72/м2
53/км
10/кг
§ 121. Нельзя переносить «наращения», т.е. отрывать при переносе от цифры соединённое с ней дефисом грамматическое окончание; например, нельзя переносить:
1/-е
2/-го
§ 122. Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа и т.п., и пр., т.е., ж.д., о-во.
§ 123. Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи.
§ 124. Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.
Правила переноса слов рекомендуют переносить слова с одной строки на другую по слогам с учетом морфемного строения. В письменной речи слова переносятся с одной строки на другую в соответствии с определенными правилами переноса.
Хотя в настоящее время существует более лояльный перенос слов, все-таки в школьной практике опираемся на морфемное строение слова, при переносе не отрывая одну или две буквы от приставки, корня или суффикса.
Например
Перенос слова брат-ский, сохраняющий целостность корня брат-, предпочтительнее, чем возможный перенос бра-тский в соответствии с фонетическим делением на слоги.
Основные правила переноса слов
1. Слова переносятся с одной строки на другую по слогам:
- ин-те-рес
- со-ло-вей
- кра-со-та.
Односложные слова не подлежат переносу, а пишутся целиком на строке.
- лень
- раб
- лось
- краб
- стол
- глушь.
Согласно правилам переноса часть слова, которая не имеет гласной и поэтому не составляет фонетического слога, самостоятельно не переносится:
| НЕПРАВИЛЬНО | ПРАВИЛЬНО |
|---|---|
| ст-ремя | стре-мя |
| ск-ворец | скво-рец |
| студе-нт | сту-дент |
| близо-сть | бли-зость |
| в-ьюнок, вь-юнок | вью-нок |
Гласная буква, даже составляющая слог, не оставляется на предыдущей строке и не переносится на другую строку:
| НЕПРАВИЛЬНО | ПРАВИЛЬНО |
|---|---|
| а-кация, акаци-я | ака-ция |
| а-построф | апо-строф, апос-троф, апост-роф |
| о-фицер | офи-цер |
| и-дейный | идей-ный |
| с-оловь-и | со-ло-вьи |
Двусложные слова, имеющие первый фонетический слог из одной гласной, не переносятся, если второй слог составляет согласный с гласным.
- у-рок — урок;
- о-сень — осень;
- е-нот — енот;
- у-каз — указ;
- со-я — соя;
- ше-я — шея;
- ю-ла — юла;
- я-щик — ящик.
Уточним, что двусложное слово переносится, если начинается со слогообразующей гласной, а далее находится стечение согласных, которые разбиваются при переносе, как например в слове «адрес».
Сравним фонетическое деление на слоги и перенос этого слова:
а-дрес — ад-рес.
2. Буквы «ь», «ъ» не отрываются от предыдущей согласной:
- медаль-он
- резь-ба
- подъ-езд
- безъ-ядерный, безъядер-ный.
3. Буква «й» составляет закрытый слог и при переносе не отрывается от предшествующей гласной:
- ба-лалайка, бала-лайка, балалай-ка
- шай-ба
- май-ка
- кой-ка
- крой-ка.
4. При переносе слов с приставками
а) не отрывается от приставки конечная согласная, если за ней следует тоже согласная:
- под-смотреть, а не по-дсмотреть;
- рас-править, а не ра-справить;
- бес-проводной, а не бе-спроводной;
б) не присоединяется к приставке согласная корня:
- за-смеяться, а не зас-меяться;
- под-править, а не подп-равить;
- бес-страшный, а не бесс-трашный;
в) вариативный перенос возможен в словах, корень которых начинается с гласной, кроме «ы»:
- бе-зоружный, безо-ружный, без-оружный;
- ра-зукрасить, разу-красить, раз-украсить;
- по-дутюжить, поду-тюжить, под-утюжить;
г) в словах с приставкой на согласную корневая гласная «ы» не отрывается от этой согласной:
- обы-скать;
- бе-зысходный, безы- сходный, безысход-ный;
- бе-зыскровый, безы-скровый, безыскро-вый;
- сы-митировать, сыми-тировать, сымитиро-вать.
5. Согласно современным правилам переноса, если в середине слова имеется стечение нескольких согласных, частью входящих в корень и в состав суффикса, то при переносе оно разбивается разными способами:
- брат-ство, братс-тво, братст-во, бра-тство (в соответствии с фонетическим делением на слоги);
- сол-нечный, солне-чный, солнеч-ный;
- жа-тва, жат-ва;
- со-знание, соз-нание, созна-ние;
- све-тский, свет-ский, светс-кий;
- ме-дведь, мед-ведь;
- от-правление, отпра-вление, отправ-ление, отправле-ние.
При переносе подобных слов предпочтительнее не разбивать минимальных значащих частей слова — морфем.
6. Для переноса с одной строки на другую разделяются двойные согласные, находящиеся между гласными:
- кас-совый
- груп-пировка
- искус-ственный, искусствен-ный
- рос-сийский
- рас-сказчик
- вос-седать
- капел-ла
- кристал-лический
- крос-совки
- антен-на.
Но начальные удвоенные согласные корня, находящиеся после приставки с конечным гласным, желательно не разбивать, сохраняя морфемное строение слова:
- по-ссо-ришься;
- пере-жжённый.
7. Согласно орфографическим правилам переноса в русском языке сложные слова делятся на стыке составных частей, причем соединительная гласная, если она имеется в морфемном составе слова, остается на первой строке:
- овоще-хранилище
- сухо-фрукты
- водо-проводный
- птице-лов
- шести-томник
- двух-уровневый
- трех-атомный
- вет-врач
- зам-директора.
Не переносятся, как уже убыло указано выше, односложные и двусложные слова, в составе которых один гласный составляет слог. Не подлежат переносу:
1. буквенные и звуковые аббревиатуры:
- МАГАТЭ
- ГРЭС
- НАТО
- ОБСЕ
2. различные сокращенные обозначения мер:
- 25 кг
- 2017 г.
- 165 км
3. условные графические сокращения:
- и т.п.
- и пр.
4. пунктуационные знаки и открывающие скобка и кавычки.
Видеоурок
Средняя оценка: 4.8.
Проголосовало: 71
Статьи
Начальное общее образование
Линия УМК Т. Г. Рамзаевой. Русский язык (1-4)
Русский язык
Правила переноса слов в русском языке
Сущность правила переноса c одной строки на другую состоит в способе деления слова на части. В некоторых случаях перенос слов абсолютно невозможен.
Главное правило переноса: делить слово можно в нескольких местах, не разделяя при этом значащие части этого слова. Чаще всего слово переносится по слогам. Однако существует и большое количество исключений.
01 августа 2019
Основные правила переноса слов:
1. Слова переносят по слогам:
лам-па, пи-ра-ми-да, по-клон-ник, пей-заж, мо-но-лит-ный, гор-дость
2. Одну букву нельзя оставлять на строке и нельзя переносить на другую строку:
Яма, ар-мия, Юлия, ель, стог
3. Буквы ъ, ь не отделяют от предыдущей согласной:
паль-то, се-мья, объ-езд, конь-ки, подъ-емник, объ-ятия
А букву й нельзя отделять от предшествующей гласной:
вой-лок, бой-кот, дизай-нер, кофей-ник, злодей-ство, россий-ский
4. В словах с двойными согласными одну букву оставляют на строке, вторую переносят на другу строку:
Ан-на, суб-бота
5. При переносе нельзя отрывать от приставки одну букву:
Под-бросить, под-писать
6. Нельзя отрывать первую букву от корня:
По-строить, при-учить, со-брать
Помимо основных правил существуют также исключения и уточнения. Разберём принципы словарного переноса с поясняющими примерами.
Нельзя оставлять ни в конце слова, ни в виде переноса на другую строку:
- одну гласную
Верно: одеж-да
Неверно: о-дежда
- часть слова, не составляющую слога
Верно: про-смотр
Неверно: просмо-тр
- согласную, отрывая ее от следующей за ней гласной
Верно: клено-вый, кле-новый
Неверно: клен-овый
- согласную в конце приставки, если за ней следует согласная
Верно: под-бегать
Неверно: по-дбегать
- начальную корневую часть, не составляющую слога
Верно: при-крыть
Неверно: прик-рыть
- начальную часть второй основы сложного слова
Верно: девяти-граммовый
Неверно: девятиг-раммовый
- разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова
Верно: спец-служба
Неверно: спе-цслужба
- отделять Й, Ь, Ъ от предшествующих им букв
Верно: бой-ница
Неверно: бо-йница
- переносить часть слова, начинающуюся с Ы
Верно: ра-зыграть
Неверно: раз-ыграть
Перенос запрещен в случае:
-
употребления аббревиатуры:
МХАТ, МГОУ, ФИПС, СССР, ГОСТ, КЗоТ;
-
употребления условных графических сокращений:
и т.д., и т.п., т.е., и пр.;
-
употребления сокращенных обозначений мер и числовых значений данных мер: 8 л, 10 кг, 100 м².
Не секрет, что ученики не любят переносить слова. Как только
приближается линия полей, они в растерянности: «Что делать? Какую букву
оставить, а какую перенести?» Во время урока постоянно спрашивают об этом
у учителя.
Ошибки в переносе слов в начальной школе — это нередкое
явление у учеников начальной школы. Знание этой орфограммы опирается на умение
делить на слоги, поэтому с первого класса необходимо на это обращать особое
внимание.
Слогораздел — это область фонетики. Слог — это часть слова,
включающая гласный звук. Деление на слоги — это закон языка, основной закон,
который подчиняется структуризации.
Уже на этапе добуквенного периода необходимо пристальное
внимание уделить различию звуков гласных и согласных, роли гласного в звучащем
слове. Только гласный звук имеет право образовывать слог. Слогораздел
подчиняется закону восходящей звучности и закону открытого слога. Наименее
звучные глухие звуки (1), звонкие (2), сонорные (3), гласные (4), гласные
звучные. Звуки в слоге располагаются по восходящему звучанию и оканчиваются
наиболее звучным звуком.
Основные типы
слогов.
Слог – это
фонетически значимая единица. Из слогов состоят фонетические слова.
В русском языке слогообразующими являются гласные
звуки. Каждый слог в русском языке может содержать не более одного гласного
звука. Один гласный звук, даже если рядом с ним нет согласных, тоже является
отдельным фонетическим слогом. Например: а-ри-я.
Слоги в русском языке делятся на два типа:
— открытые слоги, оканчивающиеся гласным звуком;
— закрытые слоги – они оканчиваются согласным
звуком.
Большинство
слогов являются открытыми. Они могут состоять из одного гласного звука,
оканчиваться им молоко [ма-ла-ко́], ода [о́-да].
Чтобы определить,
какой перед вами слог, открытый или закрытый, вам понадобится рассмотреть
согласные звуки, которые окружают гласные звуки.
Закрытые слоги образуются
в следующих случаях:
1) в конце
фонетического слова: вагон [ва-го́н],
2) в
середине слова при стечении двух и более согласных, если
а) после
[й’] следует любой другой согласный: война [вай’-на́],
б) после
остальных непарных звонких ([л], [л’], [м], [м’], [н], [н’], [р], [р’]) следует
парный по глухости/звонкости согласный: лампа [ла́м-па],
в) слово может состоять из
одного закрытого слога, так как в нём есть только один гласный звук, а
оканчивается оно согласным: стол;
В прочих случаях
слог в середине или начале слова будет открытым.
Открытый слог
оканчивается гласным звуком. Все следующие за ним согласные звуки, независимо
от их количества, относятся ко второму слогу. Например: будка [бу́-тка], весна [в’и-сна́].
Двойные согласный
произносятся как один звук, поскольку относим их к одному слогу, но с большей
продолжительностью. Например: со-нный [со́-ный].
В течение первого
полугодия первого класса упражнения в делении слов на слоги проводятся
ежедневно как устные, так и письменные (в том числе и подбор учащимися слов с
определенным количеством слогов). Умение правильно и быстро делить слово на
слоги относится к числу важнейших, над которыми идет работа в первом классе. С
опорой на данное умение учащиеся овладевают процессом чтения и письма. Слоговой
принцип в русской графике является ведущим. Чтобы правильно передать на письме
звуковую форму слова, ученик, прежде всего, делит слово на слоги. Устанавливает
взаимодействие звуков между собой в пределах слога и использует нужные буквы
для обозначения согласных и гласных звуков. Пример рассуждения первоклассника:
«В слове малина три слога. Первый слог — ма, звук [м] — твердый, пишу буквы эм,
а. Второй слог — ли, звук [л,] — мягкий, пишу буквы эль, и. Третий
слог — на, звук [н] — твердый, пишу буквы эн, а». Умение учащихся делить слово
на слоги, диктовать себе по слогам, четко представляя в слоге место каждого
звука, их последовательность, ведут к правильной записи слов без пропусков и
перестановки букв. Поэтому работа над слогом должна включать списывание по
слогам (научить списывать!), запись под диктовку по слогам (послоговое
проговаривание).
Как разделить
слово на слоги и не допустить ошибок? Можно использовать представленный
алгоритм.
Алгоритм
разделения слова на слоги.
1. Запишите
слово.
2. Отметьте в нём
все гласные звуки.
3. Проведите
условные вертикальные линии после каждого гласного звука.
4. Рассмотрите
слово подробнее. Ответьте на вопросы:
* оканчивается ли
слово согласным звуком?
* есть ли в нём
звуки «л», «м», «р», «н»?
* содержит ли слово
звук «й» и следующий за ним глухой согласный?
Если хотя бы на
один из вопросов вы ответили утвердительно, в данном слове есть как минимум
один закрытый слог.
5. Разделите
слово на слоги согласно рекомендациям. Помните, что слог может состоять из одного
гласного звука.
Проверьте себя:
сосчитайте количество слогов и количество гласных звуков. Оно должно совпадать.
Умение делить
слово на слоги необходимо учащимся для того, чтобы правильно переносить слова.
В первом классе школьники овладевают базовым правилом переноса: слово
переносится по слогам.
Необходимо помнить очень важный момент: фонетический слог –
это не та часть слова, которую можно переносить на другую строчку. При делении
слова для переноса нужно учитывать совершенно другие характеристики: морфологические
особенности языковой единицы, количество морфем.
Перенос слова — это область орфографии. В большом числе случаев перенос
осуществляется в месте слогораздела (мо-ло-ко, лам-па), но в ряде
случаев слог для переноса и фонетический слог могут не совпадать.
1.
Если
слово состоит из корня и окончания, то перенос осуществляется по слогам.
2.
Если в
слове есть Ь, Ъ, Й, их нельзя переносить на новую строку.
3.
Если
основа слова состоит не только из корня, то такие слова желательно переносить,
не разбивая части слова.
4.
Если
корень начинается с буквы Ы, то правило не действует.
В
русском языке существуют определённые правила переноса слов.
1 правило. Оставлять
на строке или переносить одну букву нельзя: актив-но, ар-мия.
2 правило. Буквы Ы, Ь, Ъ,
Й не переносятся на следующую строку. Эти буквы всегда остаются на строке! Медаль-он,
подъ-езд, лай-ка.
3 правило. Много
вариантов переноса у слова, состоящего из корня и окончания. Такое слово можно
переносить по слогам как угодно: бе-рё-за, бе-рёза, во-ро-та, во-рота, ма-ли-на,
ма-лина.
4 правило. При
стечении согласных может быть несколько вариантов переноса: сест-ра, се-стра,
сес-тра.
5 правило. При переносе
слов с приставками возможны варианты: разы-граться, ра-зыграться.
6 правило.
Переноси, не нарушая морфемы.
При переносе слов нецелесообразно
«отрывать» первую букву корня, последнюю букву приставки; поэтому возникает
необходимость учитывать, какой вариант слога нужно использовать при переносе,
чтобы он соответствовал делению на морфемы: под-бежал, по-двинулся, над-ломил,
на-крошил и т. п. Данное правило переноса становится доступным учащимся после
изучения состава слова. Во II и III классах оно специально не изучается, и
учитель, по мере того как встречаются в письменных упражнениях подобные слова,
выясняет с детьми, какой вариант переноса удобнее и почему.
Постепенно учащиеся при переносе слов учитывают не только
слог, но и морфему (приставку, корень).
7 правило. Две
одинаковые буквы всегда разбиваются переносом.
Тон-на, ван-ная.
Некоторые
слова русского языка нельзя переносить по слогам с одной строки на другую. Эти
правила так же необходимо уяснить уже с первого
класса.
1. Нельзя
переносить слова, состоящие из одного слога. Они
пишутся целиком на предыдущей или последующей строке: стог, полк, всплеск бак,
вал, йод, лак, паж, пыж, таз, туз, тля, фут, гриб, трап, клад, брань, бровь,
шмель, спрут, пасть.
2. По
правилу переноса слов нельзя оставлять одну букву на предыдущей строке или
переносить её на следующую. Эти слова, хотя имеют в своем составе два
фонетических слога, но не переносятся с одной строки на другую, например:
а-ист, а-порт, а-ул, и-мя, и-ней, у-тёс, у-ха, у-зор, у-гол, о-да, о-жог,
о-земь, о-вёс, шле-я, я-сень.
3. Нельзя
переносить несколько трехсложных слов, которые тоже не подлежат переносу, т.к.
в их составе сразу два гласных образуют самостоятельные фонетические слоги,
например: и-де-я, а-ри-я, а-ло-э, А-зи-я, а-ка-я, и-ка-я, во-ю-я. Эти
гласные-одиночки присоединяются ко второму слогу, и в результате слово пишется
целиком на строке.
4.
Нельзя переносить на другую строку часть слова, не составляющей слога: ст-ройка,
просмо-тр, носи-ть.
5. Отрывать букв Ы, Ь, Ъ,
Й от предшествующей буквы: раз-ыграться, обез-ьяна, под-ъезд, подрат-ься,
га-йка.
6. Переносить сложные
слова с отрывом букв: десятиг-раммовый, униве-рмаг.
7. Переносить
сложносокращенные слова с отрывом букв: ин-яз, т.-е., МХА-Т
Источники.
1.
https://ruslita.ru/ru/trudnye-razdely/fonetika/27-kak-perenosit-slova
2.
http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BD%D0%B0%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8
3.
http://pedlib.ru/Books/4/0033/4_0033-235.shtml
4. http://russkiiyazyk.ru/orfografiya/perenos-slov/kakie-slova-nelzya-perenosit.html
5.
http://syllables.ru/rules.html
-
Слово
переносится по слогам: во-да,
мель-ни-ца.
-
Нельзя
оставлять на строке или переносить на
другую строку
одну букву. Такие слова, как пруд,
эхо, обоз, ария, нельзя
разделить
переносом.
-
Буквы
ъ,
ь, и нельзя
отделять от предшествующих букв:
маль-чик,
подъ-ем, сой-ка. -
При
переносе слов с приставками нельзя
переносить согласную
в конце приставки, если за ней следует
согласная: под-хо-дить,
а
не по-дхо-дить. -
Нельзя
оставлять в конце строки при приставке
начальную часть корня, не составляющую
слога: от-стра-нить,
а
не отс-тра-нить. -
Буква
ы
также
не переносится на другую строчку:
ра-зы-скать,
а
не раз-ыскать.
1)
Двойные
согласные, стоящие между гласными, при
переносе
делятся: мож-жевельник,
сон-ный, но
начальные двойные согласные
корня и двойные согласные второй основы
в сложных словах не делятся при переносе:
по-ссориться,
ново-введение.
Запомните:
при переносе старайтесь не разбивать
значащие части
слова.
XI. Употребление прописных букв
С
прописной буквы пишутся имена собственные:
имена, фамилии и отчества людей,
географические, астрономические
названия, названия стран, государств,
административно-территориальные
наименования, названия правительственных,
общественных организаций, исторических
эпох и событий, народных праздников,
знаменательных дат, литературных
произведений, средств массовой информации,
наименования званий, титулов и проч.:
Николай
Васильевич Гоголь, Ирландия, планета
Венера, организация
Красный Крест, Рождество, роман И.
Тургенева «Обломов»,
газета «Московский комсомолец» и
т.д.
С
прописной буквы пишется первое слово
и собственные имена
в названиях
-
научных
и учебных заведений: Московский
государственный
университет; -
зрелищных
предприятий и учреждений, причем в этом
случае с прописной буквы пишется не
только первое слово и собственное имя,
но и начальное слово той части составного
наименования,
которая сама по себе употребляется как
название:
Государственный
Исторический музей или Исторический
музей.
С прописной буквы
пишутся:
-
прозвища людей:
царь Иван Грозный; -
прилагательные
на -ов/-ев, -ин, имеющие значение
принадлежности: Васины удочки; -
прилагательные
в составе названий, имеющих значение
памяти кого-либо: Пушкинские вечера; -
первое слово и
индивидуальные наименования в названиях
исторических событий, эпох, праздников,
знаменательных дат: Отечественная
война 1812 года, Великая Отечественная
война. Названия, не являющиеся собственными
именами, пишутся со строчной буквы:
вторая мировая война; -
первое слово и
собственные имена в условных названиях
фабрик, заводов и т.п., выделяемых
кавычками: кондитерская фабрика «Красный
Октябрь», спортивное общество «Динамо»; -
слова, обозначающие
индивидуальное (не родовое) наименование
географических и административных
названий (Летний сад), астрономических
названий: созвездие Большой Медведицы.
Вопросы и задания
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Правила переносов
§ 117.
При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую сторону часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо–тр, ст–рах.
§ 118.
Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.
| Неправильно: люб–овь дяд–енька реб–ята паст–ух | Правильно: лю–бовь дя–денька, дядень–ка ре–бята, ребя–та па–стух, пас–тух |
Примечание 1. При переносе слов с односложной приставкой на согласную, стоящую перед гласной (кроме ы), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведёным правилом: без–умный и бе–зумный, без–ответственный и бе–зответственный; раз–очарованный и ра–зочарованный; без–аварийный и бе–заварийный.
Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.
| Неправильно: раз–ыскать роз–ыгрыш | Правильно: ра–зыскать, разыс–кать ро–зыгрыш, розыг–рыш |
Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время приставка отчётливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом настоящего параграфа, например: ра–зорять, разо–рять; ра–зуть, ра–зум.
§ 119.
Кроме правил, изложенных в § 117 и 118, необходимо руководствоваться ещё следующими правилами:
1. Нельзя отрывать буквы ъ и ь от предшествующей согласной.
| Неправильно: под–ъезд бол–ьшой бул–ьон | Правильно: подъ–езд боль–шой бу–льон буль–он |
2. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.
| Неправильно: во–йна сто–йкий фе–йерверк ма–йор | Правильно: вой–на стой–кий фей–ерверк, фейер–верк май–ор |
3. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.
| Неправильно: а–кация акаци–я | Правильно: ака–ция |
4. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идёт согласный.
| Неправильно: по–дбить ра–змах | Правильно: под–бить раз–мах |
5. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога.
| Неправильно: прис–лать отс–транять | Правильно: при–слать от–странять |
6. При переносе сложных слов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.
| Неправильно: пятиг–раммовый | Правильно: пяти–граммовый, пятиграм–мовый |
7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.
| Неправильно: жу–жжать ма–сса ко–нный | Правильно: жуж–жать мас–са кон–ный |
Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожжённый, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение (см. п. 6).
8. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращённого слова.
| Неправильно: спе–цодежда | Правильно: спец–одежда |
9. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ–104.
Из изложенных выше (§ 118 и 119) правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.
Возможные варианты переносов:
шум–ный, шу–мный
дерз–кий, дер–зкий, де–рзкий
род–ство, родст–во, родс–тво
дет–ский, детс–кий
класс–ный, клас–сный
лов–кий, ло–вкий
скольз–кий, сколь–зкий, ско–льзкий
бит–ва, би–тва
сук–но, су–кно
пробу–ждение, пробуж–дение
Але–ксандр, Алек–сандр, Алексан–дра, Алекса–ндра, Александ–ра
ца–пля, цап–ля
кресть–янин, крестья–нин, кре–стьянин, крес–тьянин
сест–ра, се–стра, сес–тра
Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, п. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2).
§ 120.
Нельзя переносить сокращённые обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц, например:
1917/г. 72/м2 53/км 10/кг
§ 121.
Нельзя переносить «наращения», т.е. отрывать при переносе от цифры соединённое с ней дефисом грамматическое окончание; например, нельзя переносить:
1/-е 2/-го
§ 122.
Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа и т.п., и пр., т.е., ж.д., о-во.
§ 123.
Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи.
§ 124.
Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.
Источник: Утвержден в 1956 году Академией наук, Министерством высшего образования и Министерством просвещения.
Комментарии для сайта Cackle

