Лингвистические ошибки вокруг нас проект

Исследовательский проект " Лингвистические ошибки вокруг нас". ✅ Скачать бесплатно

                             
Информационно-исследовательский проект

«Лингвистические ошибки вокруг нас»

                                                    Оглавление

1.

Введение

с.

4

2.

Теоретическая часть

с.

7

2.1.

Лингвистические ошибки и их
классификация

с.

7

2.1.1.

Типы речевых ошибок на
телевидение и СМИ

с.

7

2.2.2.

Лингвистические ошибки в
рекламе

с.

14

3.

Практическая часть

с.

17

4.

Рекомендации, как избежать речевых
ошибок

с.

17

4.1.

Выводы исследования

с.

19

5.

Используемая литература

с.

25

                                     Паспорт
проекта

Тип
проект

Информационно-исследовательский

Объект

Филология

Предмет

Лингвистические
ошибки

Цели
проекта

1.формирование коммуникативной, лингвистической
компетенций в сфере самостоятельной познавательной деятельности;

2.Совершенствование навыков исследовательской
деятельности;

3.Обучение
выявлению лингвистических ошибок в речи.

Задачи
проекта

1.Формировать
умения правильного использования научных источников в исследовательской
работе;

2.Совершенствовать
навыки обобщения и анализа полученных данных;

3.Закрепить
знания по овладению нормами русского литературного языка.

Проблемные
вопросы

1.Что
является причиной речевых ошибок политиков, дикторов ТВ?

2.Как
влияют на речевую культуру СМИ?

3.Является
ли реклама двигателем прогресса в речевой культуре?

Задачи
исследования

Найти
ошибки в речи политиков, телеведущих. Проанализировать их. Предложить способы
исправления речевых ошибок.

Продукт

«Умная
лестница»

I.
Введение

Более 300 миллионов человек в мире являются носителями
русского языка, но степень овладения языковой культурой оставляет желать
лучшего.

Актуальность выбранной темы заключается в том, что во
время преобразований общественного устройства, происходящих в Российской
Федерации, неизбежны глубокие изменения и в языковой культуре народа. Всегда ли
они позитивны? К сожалению, не всегда. Социальные сдвиги в результате изменений
в структуре общественно-политического строя приводят к расшатыванию
традиционных литературных норм произношения и правописания.

Это выражается, прежде всего, в увеличении разного
рода ошибок и их вариантов, возникающих под влиянием просторечий,
территориальных и социальных диалектов, в обилии новых (не всегда оправданных)
иностранных слов и терминов. Русская речь, не соответствующая литературным
нормам, звучит в школьных и студенческих аудиториях, на митингах, собраниях
партий и общественных движений, в выступлениях политиков, в эфире (причем
нередко в прямом эфире, без подготовки, какого-либо редактирования).

Известная «обнаженность» речи, её смысловая,
систематическая, грамматическая, орфоэпическая ущербность вызывают резко
негативную критику со стороны образованной части общества, делают актуальными
вопросы: «Как мы говорим и пишем?», «Правильно ли мы говорим и пишем
по-русски?», «Знаем ли мы свой родной язык?».

Тип проекта
– информационно-исследовательский.

Цели проекта:

1)          
формирование коммуникативной,
лингвистической компетенций в сфере самостоятельной познавательной
деятельности;

2)          
совершенствование навыков
исследовательской деятельности;

3)          
обучение выявлению лингвистических
ошибок в речи, составлению классификации лингвистических ошибок и их
исправлению, овладению нормами русского языка, анализу, сопоставлению языковых
фактов.

Задачи проекта:

1)          
формировать умения правильного
использования научных источников в исследовательской работе;

2)          
совершенствовать навыки обобщения
и анализа полученных данных, составления классификации часто встречаемых
лингвистических ошибок;

3) закрепить знания по овладению нормами русского
литературного языка.

Проблемные вопросы
исследования:

1)          
Что является причиной речевых
ошибок политиков, дикторов телевидения?

2)          
Как влияют на речевую культуру
СМИ?

3)          
Является ли реклама двигателем
прогресса в речевой культуре?

Задачи исследования:

v найти ошибки в речи, политиков, телеведущих, слоганах рекламы;

v проанализировать их;

v предложить способы исправления речевых ошибок.

Гипотеза

Предполагаем, что в речи политиков, телеведущих, в
текстах рекламы часто встречаются речевые ошибки, что, вероятно, связано с
низкой культурой говорящих, с их небрежным отношением к языку, и, возможно, с
их желанием привлечь к себе внимание окружающих, слушателей, аудитории.

Продук: «умная
лестница»

Предполагаемый результат

Приобретение опыта исследовательской работы в области
изучения часто встречаемых ошибок в нарушении речевых норм русского
литературного языка.

Методы исследования

Изучение научной литературы, чтение научно-популярных
статей, текстов рекламы, СМИ, наблюдение, опрос, анкетирование, просмотр
телепередач. 

 

II. Теоретическая
часть.

Лингвистические ошибки и их классификация

1.
Типы речевых ошибок на телевидении, в СМИ, речи политиков

Устная речь обслуживает разные сферы общественной
жизни, и потому её нормы соблюдаются с различной степенью обязательности. В то
же время в сознании граждан публичная речь политиков, государственных деятелей,
телеведущих воспринимается как образцовая, служит ориентиром для аудитории, к
которой эта речь обращена.  Однако анализ языка электронных СМИ, рекламы,
политиков показывает, что в последние годы широко распространилось такое
явление, как закрепление неверных вариантов произношения, выходящих за рамки
литературной нормы языка. При этом большинство слушателей и читателей остаются
в недоумении: это ошибка или, может быть, уже новая норма, если так говорят в
эфире и пишут в СМИ. 

В условиях колебания и обновления произносительных
норм, размывания границ литературной нормы под влиянием разговорных,
просторечных, жаргонных и иноязычных вариантов возникает необходимость
классификации существующих ошибок с целью их устранения.

Трудности
       формообразования     некоторых          форм          имен существительных
в единственном числе и множественном числе в Именительном падеже, Родительном
падеже. 

v
«Культурная революция» с Михаилом
Швыдким: «Макаренко, Ушинский – наши учителя и духовные наставники».
(Нужно «учители» — идейные руководители).05.02.2011г.

v
Газета «Русский стиль».
А.Митрофанов: «Грузинов и армян в Москве много, но мы же не нацисты».
(Нужно: «грузин»). 15.12.2010г.

v
«Лицом к городу». Ю.Лужков «Вы
народ картошкой накормите, а без помидор они проживут
как-нибудь». (Нужно: «картофелем обеспечьте», «без помидоров»).

v
«Поединок» с В.Соловьевым.
В.Жириновский «Бомже’й развелось, как мух». (Нужно: «бо’мжей»).

v
«Пока все дома». Г.Зюганов «Это
раньше в очередях за ними стояли. Сам доставал родственникам в подарок. А
теперь блюдцев столько, сколько у людей денег». (Нужно: «блюдец»).

v
Интервью с Н.М. Михалковым:
«Россия всегда славилась церквями и умами». 24.12.2010 (Нужно:
«церквами»).

Трудности ударения

Правильная постановка ударения – необходимый признак и
важнейшее условие грамотной устной речи. Объективная сложность системы русского
ударения связана с тем, что в русском языке постановка ударения в слове
отличается подвижностью. Постановка ударения в именах существительных вызывает
значительные трудности.

v
ТК «Звезда». Отец Леонид Калинин:
«Тайна исповеда’ний священна».

15.11.2010г. (Нужно: «испове’даний»).

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым:
«Различия вероисповеда’ний не могут быть причиной для разжигания
межнациональной розни». 16.12.2010г. (Нужно: «вероиспове’даний»).

v
«Русская служба новостей» с
М.Задорожным: «В этих «хрущобах» невозможно жить: нет лифто’в,
мусоропро’водов». 10.11.2010г. (Нужно: «мусоропрово’дов», «ли’фтов»).

v
ТВ-3. Н.Фоменко: «И тут я понял,
что мой парашют, не успев раскрыться, зацепился за ша’сси вертолета». (Нужно:
«шасси’»).

Трудности
употребления

Нормы словоупотребления – это правильность выбора
слова и уместность его применения в тех или иных сочетаниях с другими словами.
Эти нормы связаны с употреблением неологизмов, профессионализмов, штамповых
слов, выражений, канцеляризмов, иноязычных слов в несвойственных им
конструкциях речи.

v
«Поединок» с В.Соловьевым
(ток-шоу). В.Шандыбин: «Мы готовы утрясти этот вопрос и рассмотреть
происходящее под современным угломзрения». 15.04.2010г. (Нужно:
«урегулировать вопрос», «другим углом зрения»).

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым.
А.Митрофанов: «Результаты расследования не замедлят себя ждать». (Нужно:
«не заставят себя ждать»).

v
Спортивные новости. В.Фетисов:
«Наши олимпийцы одержали весомые успехи на олимпиаде в Ванкувере, и мы ими
гордимся».(Нужно: «одержали весомые победы», «добились весомых успехов»).

v
Газета «Резонанс». В.Виноградов:
«Необходимо серьёзнее отнестись к делу сбора налогов». (Слово «делу» не
имеет в данном предложении лексического значения, его можно убрать из
предложения, смысл которого не изменится. Это канцеляризм).

v
С.Собянин в беседе с журналистами:
«Приведу лишь несколько фактов бездеятельности ТСЖ». (Нельзя привести «факты
бездеятельности», так как при бездеятельности не может быть фактов).

v
«Поединок» с В.Соловьёвым.
Г.Зюганов «МертворожденныйСНГ продолжает умирать». (Нужно:
«мертворожденное СНГ», не может умереть то, что родилось мертвым).

v
В той же передаче. Г.Зюганов: «Ухудшается
уровень жизни
народа, и это очевидно». (Нужно: «снижается уровень жизни»).

v
Там же. Г.Зюганов: «Более компромиссный
вариант — снижениеповышения цен». (Нужно: «постепенное снижение цен»,
«не допустить повышения цен»).

v
Г.Зюганов в интервью газете «АиФ»:
«Программа «Куклы» собрана талантливо. То, что я там урод,
меня не расстраивает». (Нужно: «сделана талантливо», «некрасив»).

Употребление имен существительных     с         предлогами благодаря,

согласно, вопреки, по

v
ТВ ЦЕНТР. «Момент истины». Б.
Немцов: «По окончанию престижных вузов выпускники стремятся за границу:
их привлекают большие возможности». (Нужно: «по окончании»).

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым.
К.Крюков, актер: «По прилету в Бийск, нас, конечно, никто не встретил».
(Нужно: «по прилете»).

Паронимия имен существительных. Плеоназм. Тавтология.

Объектом
внимания должны быть обороты речи, содержащие лишние слова (плеоназмы),
повторение сказанного однокоренными словами (тавтология), близкие по звучанию,
но отличающиеся по значению и написанию слова (паронимы):

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым: «Наряду
с успехами в борьбе с наркотрафиком нужно отметить ряд недостатков».
(Тавтология).

v
В этой же передаче: «Не без
труда
наркополицейским удается решать эти трудные задачи».
(Тавтология).

v
ТК «АИСТ»: «В городе Орехово-Зуево
стало доброй традицией отмечать приход весны широкими массовыми
гуляниями». (Плеоназм: что

«массово», то всегда «широко»; нужно: «в
Орехово-Зуеве», или в

«Орехове-Зуеве»).

v
ТВ Центр «Обзор. Чрезвычайные
происшествия»: «Договоренность на поставку компьютеров была аннулирована».
(Паронимы: можно аннулировать договор – письменное или устное соглашение о
взаимных обязательствах; договоренность – соглашение, достигнутое путем
переговоров).

v
«Поединок» с В.Соловьевым.
С.Миронов: «Эти приоритеты на сегодняшний день являются главными».
(Плеоназм: приоритет-значит главный).

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым: «На
нашем канале работают профессионалы высокого класса». (Плеоназм. Нужно:
«работают профессионалы»).

v
Передача «За семью печатями»: «Кто
увлекается историей родногоОтечества, предлагаем книги Веры Ишимовой».
(Плеоназм. Нужно:

«историей Отечества»).

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым:
«Чтобы врачи чувствовали рамки дозволенного, необходимо утвердить кодекс
профессиональной этики».

(Плеоназм: «кодекс» и «этика» — нормы и правила
поведения. Нужно:

«необходимо следовать профессиональной этике»).

Имя
прилагательное. Трудности в формообразовании степеней сравнения

Часты ошибки в употреблении степеней сравнения имени
прилагательного.

v
«Культурная революция» с
М.Швыдким: «Самый ярчайший пример тому – библейские притчи». (Нужно:
«самый яркий» или «ярчайший»).

v
«Большие». Ток-шоу «Они были более
моложе
, поэтому их ждал успех».

(Нужно: «более молодыми», «моложе»).

Трудности ударения в
кратких и полных прилагательных

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым:
«Чтобы понимать подростков, речь их должна быть я’рка. А у них в речи
одни слоганы». (Нужно: «ярка’»).

Часто встречаются ошибки в следующих парах слов:
запа’сный (выход, путь) — запасно’й (игрок, ключ) перехо’дный (возраст, глагол)
— переходно’й (балл, экзамен) характе’рный (признак, жест) — хара’ктерный
(актер, танец).

v
«В мире животных» с Н.Дроздовым:
«Характе’рные брачные танцы туземцев всегда необычны для нас, европейцев».
(Нужно:

«хара’ктерные брачные танцы»).

Трудности в произношении
имен прилагательных

Часто встречаются ошибки в произношении имен прилагательных – добавление
ненужного звука: беспрецедентный – нет Н перед Д интриганский – нет Т после Н
милостивый – нет Л после Т перспективный – нет Е после Р чрезвычайный – нет Е
после Ч междугородный – не междугородний!

v
«Давай поженимся»: «Черезвычайные
меры не всегда благо в семейных ссорах».

v
«Пусть говорят» с А.Малаховым:
«Необходимо принять реалистичные законы, чтобы подросток чувствовал себя
защищенным». (Паронимы. Нужно: «реальные»). 

v
В той же передаче: «Часто порочные
сведения о человеке, тем более о ребенке, ненаказуемы». (Паронимы. Нужно: «порочащие»).

Речевые
ошибки, связанные с употреблением фразеологического оборота

В употреблении
фразеологизмов также нередки ошибки.

1) 
Неоправданная замена компонента
фразеологизма: 

v
«Российская газета». Статья «Адов
труд
и адские муки».

(Фразеологизмы: «адов пламень», «адский труд»).

v
«Поединок» с В.Соловьевым.
С.Миронов: «Этот вопрос всегда был местомраздора для политических
партий». (Нужно: «яблоком раздора»).

v
В той же передаче: «Не
мудрствуя долго
, приведу лишь один пример».

(Нужно: «не мудрствуя лукаво»).

v
«Поединок» с В.Соловьевым.
В.Жириновский: «А сами в мутной водичке карманы себе набивают». (Нужно:
«в мутной водичке рыбку ловят»).

v
В той же передаче: «Каждого нельзя
стричь под одну гребенку». (Нужно:

«Всех нельзя стричь под одну гребенку»)

v
В.Путин: «Я думаю, что это полная
чушь, несуразица. Это сапогивсмятку». (Фразеологизм «яйцо всмятку».
Нужно: «люди не понимают, о чем говорят»).

2) 
Изменение грамматической формы
слова во фразеологизме:

v
«Большие». Ток-шоу. Мария Гайдар:
«Вольно-невольно, а кредиты придется возвращать». (Нужно:
«волей-неволей»). 

3) 
Употребление фразеологизма в
несвойственном ему значении:

v
«Постскриптум» с А.Пушковым.
С.Иванов: «Наша лебединая песнясостоится через три года, когда мы
представим на авиасалоне наш многоцелевой самолет». («Песня» не может
состоятся, она поётся, исполняется).

v
«Апокриф»: «За давностью лет
у нас сложился дружный коллектив единомышленников». («Коллектив»
не может сложиться «за давностью лет»). 

2.                    
Лингвистические
ошибки в рекламе

v
«Наше кредо – уход и оздоровление
волос». (Нужно: «уход за волосами и их оздоровление»).

v
«Золотая семечка — лидер
нашего времечка». (Марка подсолнечного масла «Золотая семечка». Семечко,
времечко – сущ. ср. рода).

v
Реклама на магазине по продаже шуб
и дубленок: «КлаSSные дубленки».

(Смешение букв латинского алфавита и кириллицы).

v
«Империя меха» — название
супермаркета по продаже меховых изделий.

(Известно, что империя – 1) Монархическое государство
во главе с

императором. Российская
империя.
2) переносное значение: крупная монополия с лидером во главе.
Газетная империя Гесс. Таким образом, слоган рекламы звучит неправильно. Нужно:
подчеркнуть большой выбор меховых изделий можно словом «царство»: «Царство
меха».)

v
Реклама крема: «Улучшится цвет
лица на 71%». (Нельзя добиться в реальности такого улучшения ни при каких
условиях).

v
Реклама крема HYDRО ACTIVЕ «Крем
для идеальной кожи». (Значит, если у вас не идеальная кожа, пользоваться
нельзя).

v
«Новый Sansilk — шампунь для
русого типа волос». (В этимологическом словаре М.Фасмера читаем: «русый» — по
происхождению связан с такими словами, как «руда, рдеть, рыжий». В одних
славянских языках слова с корнем «рус» означают «светловолосый», а в других –
«светлый, рыжий, красный, коричневый, желтый». Русый – это не тип, а цвет
волос. Тип волос: сухие, ломкие, жирные). 

v
«Такси Шевролет работает 25 часов
в сутки». (От названия марки машины «Chеvrоlе», в сутках – 24 часа). 

3.   Ошибочные выражения, ставшие афоризмами в речи политиков
Д.Медведев: 

v
«Моя… не реплика, а приговор.
Реплики у вас, а то, что я говорю – в граните отливается».

v
«В том, что касается бандитов,
наша политика остается прежней…Нужно методично действовать по всей поляне,
если где-то появился след, значит, нужно искать их и уничтожать».

v
«Бюрократия периодически кошмарит
бизнес» (о давлении на бизнес со стороны правоохранителей и чиновников).

v
«У грузинского руководства крышу
снесло» (о решении Михаила

Саакашвили напасть на Цхинвали).

В.Жириновский

v
«Еще ни один Гитлер не перегрыз
горло ни одному русскому солдату!».

v
«Мать, она не может много чему
научить сына. Потому, что она сама не была мальчиком».

v
«Немцы нам большевиков в
запломбированном вагоне прислали. Нам надо теперь прислать в Европу
запломбированный вагон с чеченцами».

v
«Работать губернатором для меня
все равно что пересесть с Мерседеса на велосипед».

v
«Так и Жак Ширак. Пускай приедет
сюда и в палате между капельницами посидит и посмотрит, как русские врачи умеют
лечить. Мы от всех болезней лечим».

v
«Только под русские песни плачет
планета».

v
«Я гробы не считаю. Мне больше
родильный дом нравится».

v
«Я чисто говорю нормы русского
языка».

v
«Нам нужны СМИ другой ориентации».

                                III. Практическая часть.

Рекомендация, как избежать речевых ошибок.1

1.Следите
за отсутствием в речи плеоназмов – лишних слов. Например, не стоит употреблять
выражения: главная суть, прейскурант цен, перспективы на будущее, период
времени, в конечном итоге, впервые знакомиться и т.д.

2.Избегайте
совместного употребления однокоренных слов: характерная черта характера, 
чертить чертеж, соединить воедино и
т.д. Такие слова могут звучать не очень уместно даже в соседних 
предложениях.

3.Не
путайте слова, похожие по 
звучанию, но придающий разный смысл фразе,
например, скрытый и скрытный, эффектный и эффективный, сыто и сытно и т.д.

4.Учтите,
что замена одного из составляющих слов в устойчивых 
словосочетаниях также становится одной из
распространенных речевых ошибок. Не стоит говорить «в поле
внимания» вместо «в центре внимания» или «в поле зрения», «играть значение»
вместо «играть роль» или «иметь значение» и т.д.

5.Следите
за тем, чтобы подлежащее 
в предложении не было перекрыто прямым
дополнением, иначе смысл предложения может стать неоднозначным. Например, фраза
«Широкие лоджии обрамляют экраны из тонированного стекла» будет звучать лучше,
если переставить местами 
дополнение и подлежащее: «Экраны из
тонированного стекла обрамляют широкие лоджии».

6.
Иногда неправильный 
порядок слов может полностью изменить
смысл предложения, поэтому, если вы пишите текст, обязательно прочитайте его через
некоторое время, это позволит вам избежать фраз типа: «В магазин поступили
кроватки для малышей различных расцветок» и «Произвели осмотр места
происшествия, где было совершено 
преступление с участием понятых».

7.Следите
за тем, чтобы ваши предложения были всегда логически закончены, в них должна
прослеживаться основная мысль. Примером неудачного предложения может
служить 
такое: «Производство черных металлов требует большого
увеличения заготовки металлолома, так как примерно половина всей стали
выплавляется из металлического лома». Чтобы подчеркнуть мысль о необходимости
увеличения сбора металлолома, переделайте фразу так: «Увеличение сбора
металлолома очень важно для производства стали, поскольку половина всех черных
металлов выплавляется именно из лома».

8.Постарайтесь
употреблять как можно меньше штампов, клише, слов-паразитов. Они не всегда
оказываются речевыми ошибками, но иногда сильно портят впечатление от текста
или высказывания.
                        
IV.Выводы исследования

Таким образом, из проведенных исследований можно
сделать следующие выводы:

1)          
лингвистические ошибки появляются
в эфире, СМИ, рекламе, речи политиков из-за небрежного отношения к языку,
невысокой культуры говорящих, из-за желания говорящих привлечь внимание
слушателей, зрителей;

2)          
правильность речи – фундамент
языковой культуры: без нее нет и не может быть ни литературного, ни
художественного мастерства, ни искусства живого и письменного слова;

3)          
под литературным языком необходимо
понимать тот, который имеет четко отработанные нормы. Просторечие подразумевает
отклонения от литературной нормы;

4)          
соблюдение норм произношения
является необходимым условием для культуры языкового общения. Каждый из нас в
ответе за здоровье языковой среды, которую мы должны сохранить для новых
поколений;

5)          
высокая культура языка в эфире –
действенный инструмент культурного и духовного обустройства всей жизни;

6)          
речь публичных людей (политиков,
журналистов, депутатов) должна служить образцом русского литературного языка
для слушателей, читателей, зрителей. 

В ходе
исследовательской деятельности, появилась актуальная идея создания «УМНОЙ
ЛЕСТНИЦЫ», содержание умной лестницы:

Я провела
мини-опрос обучающихся 10-11 классов (96 человек). Были предложены 6 вопросов,
проанализировав ответы, я пришла к следующим результатам (в %):

1)               
Смотрите ли вы телевизионные
ток-шоу? (Да – 21, нет – 23, иногда — 56).

2)               
Обращаете ли вы внимание на речь
телеведущих? (Да-18, нет–30, никогда-52). 3) Уместны ли просторечия, жаргонизмы
в речи телеведущих, политиков? (Да-20, нет-26, все равно — 54).

4) 
Влияют ли на вашу речь ошибки в
выступлениях телеведущих, политиков? (Да23, нет – 67, не знаю — 10).

5) 
Читаете ли вы программные
произведения? (Да – 14, в сокращении – 38, нет времени — 48).

6) 
Пользуетесь ли вы лингвистическими
словарями? (Да – 16, время от времени – 6, нет — 78).

Смотрите ли вы телевизионные ток-шоу?

Да

Нет

Иногда

Пользуетесь
ли вы лингвистическими словарями?

Да

Время
от времени

Нет

Обращаете
ли вы внимание на речь телеведущих?

Уместны ли
просторечия, жаргонизмы в речи телеведущих, политиков?

Влияют ли
на вашу речь ошибки в выступлениях 10телеведущих, политиков?

Да

Нет

Не
знаю


         67

              Читаете ли вы программные произведения?

Да

В
сокращении

Нет
времени

                      V. Использованная литература.

1.Л. А. Вербицкая. Давайте
говорить правильно. М., 1993г.

2.Оганесян
С.С. Культура речевого общения // Русский язык в школе. № 5 – 1998г.

3.Скворцов
Л.И. Язык, общение и культура // Русский язык в школе. № 1 – 1994г.

4.      
Новинская Н. И. Орфоэпический
словарь русского языка. М.,2004 г.

5.      
Введенская Л. А. Словарь ударений
для дикторов радио и телевидения. М., 2004 г.

6.      
Ожегов С. И. Словарь русского
языка. М., 1991г.

7.      
Агеенко Ф. Л., Зарва М. В. Словарь
ударений русского языка. М., 2000г.

8.      
М. Фасмер. Этимологический словарь
русского языка. М., 2001г.

9.      
Материалы СМИ.

10.  
Интернет ресурсы:  www.kremlin.ru,www.putin.ru,www.aphorisme.ru,www.ldpr.ru.

 

Скачано с
www.znanio.ru

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Исследовательская работа«Лингвистические ошибки вокруг нас»



Руководитель:...

    1 слайд

    Исследовательская работа
    «Лингвистические ошибки вокруг нас»

    Руководитель: Бабэрэ Е.И.
    Выполнила: Ключникова Лиля,
    ученица 5 класса
    Клепиковской ООШ

  • Цель проекта: обратить внимание на лингвистические ошибки вокруг нас и на их...

    2 слайд

    Цель проекта: обратить внимание на лингвистические ошибки вокруг нас и на их исправление.
    Объект исследования: единицы неверного написания и произношения слов в школе и в общественных местах, в рекламах и объявлениях.
    Предмет исследования:
    орфографические, в рекламных объявлениях, письменных работах учащихся.
    Средства достижения цели:
    технические (телефон с видеокамерой, компьютер)
    ресурсы сети Интернет
    справочная литература

  • Состояние современного русского языка можно охарактеризовать такими словами П...

    3 слайд

    Состояние современного русского языка можно охарактеризовать такими словами Пушкина:
    «Кругом невежества убийственный позор».

  • Классификация ошибокВ устной речи 1.Орфоэпические ошибки.
2.Употребление диа...

    4 слайд

    Классификация ошибок

    В устной речи
    1.Орфоэпические ошибки.
    2.Употребление диалектных слов.
    3.Грамматические.

    В письменной речи
    Орфографические

  • Орфоэпические ошибки(в устной речи)

    5 слайд

    Орфоэпические ошибки(в устной речи)

  • Орфоэпические ошибки в речи

    6 слайд

    Орфоэпические ошибки в речи

  • Употребление диалектных слов(в устной речи)

    7 слайд

    Употребление диалектных слов(в устной речи)

  • Грамматические ошибки

    8 слайд

    Грамматические ошибки

  • Чем человек счастливее, тем выглядит краси́вееЦарапинка у ло́ктя осталась пос...

    10 слайд

    Чем человек счастливее, тем выглядит краси́вее
    Царапинка у ло́ктя осталась после когтя.
    В отделении аврал происходит раз в кварта́л.
    Выбрать модный пиджачок вам поможет катало́г.

  • Орфографические ошибки в терминах по литературегиперболагерперболагивербалади...

    12 слайд

    Орфографические ошибки в терминах по литературе
    гипербола
    герпербола
    гивербала
    дипербола
    гибервава
    гипервола

  • Орфографические ошибки в терминах по математике.трехугольникквардратзадачялен...

    13 слайд

    Орфографические ошибки в терминах по математике.
    трехугольник
    квардрат
    задачя
    ленейка
    адрезок (отрезок)

  • Орфографические ошибки в терминах по истории.риспупликаофиныигипедгасударства...

    14 слайд

    Орфографические ошибки в терминах по истории.
    риспуплика
    офины
    игипед
    гасударства
    грэцыя

  • Орфографические ошибки в терминах по биологии.боктэрияносикомаяпреродажывотны...

    15 слайд

    Орфографические ошибки в терминах по биологии.
    боктэрия
    носикомая
    прерода
    жывотныйе
    леченка

  • Ошибки в объявлениях города Ишима.

    16 слайд

    Ошибки в объявлениях города Ишима.

  • Причины возникновения лингвистических  ошибок Разговорные и просторечные сл...

    19 слайд

    Причины возникновения лингвистических ошибок

    Разговорные и просторечные слова;
    Диалектизмы
    Непонимание значения слова;

    Намеренное воздействие.

  • Меры борьбы с ошибкамиВо-первых, проводить акции по пропаганде грамотности, о...

    20 слайд

    Меры борьбы с ошибками
    Во-первых, проводить акции по пропаганде грамотности, образованности среди населения.
    В-третьих, привлекать специалистов-филологов для корректорской работы в рекламные агентства и типографии.
    Во-вторых, открыть сайты, высмеивающие ошибки, а также содержащие объяснение, как их нужно исправлять.

    В-четвертых, следить за своей речью и правописанием, помогать в этом друзьям.

      ;

  • Вывод.
Речевая безграмотность публичной речи возрастает,
одной из важнейших з...

    21 слайд

    Вывод.

    Речевая безграмотность публичной речи возрастает,
    одной из важнейших задач остается пропаганда культуры речи и бережного отношения к родному языку, необходимость изучения норм литературного языка.

Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение

«Цудахарская средняя общеобразовательная школа»

Индивидуальный учебный проект

«Лингвистические ошибки вокруг нас»

(информационно-исследовательский проект)

Выполнила ученица

4 «А» класса

Магадова Заира

Руководитель:

Учитель русского языка и литературы

Магомедкамилова Гульжахан Вагабовна

2018-2019 г.

Оглавление

1.

Введение

с.

4

2.

Теоретическая часть

с.

7

2.1.

Лингвистические ошибки и их классификация

с.

7

2.1.1.

Типы речевых ошибок на телевидение и СМИ

с.

7

2.2.2.

Лингвистические ошибки в рекламе

с.

14

3.

Практическая часть

с.

17

4.

Рекомендации, как избежать речевых ошибок

с.

17

4.1.

Выводы исследования

с.

19

5.

Используемая литература

с.

25

6.

Приложение

с.

26

Паспорт проекта

Тип проект

Информационно-исследовательский

Объект

Филология

Предмет

Лингвистические ошибки

Цели проекта

1.формирование коммуникативной, лингвистической компетенций в сфере самостоятельной познавательной деятельности;

2.Совершенствование навыков исследовательской деятельности;

3.Обучение выявлению лингвистических ошибок в речи.

Задачи проекта

1.Формировать умения правильного использования научных источников в исследовательской работе;

2.Совершенствовать навыки обобщения и анализа полученных данных;

3.Закрепить знания по овладению нормами русского литературного языка.

Проблемные вопросы

1.Что является причиной речевых ошибок политиков, дикторов ТВ?

2.Как влияют на речевую культуру СМИ?

3.Является ли реклама двигателем прогресса в речевой культуре?

Задачи исследования

Найти ошибки в речи политиков, телеведущих. Проанализировать их. Предложить способы исправления речевых ошибок.

Продукт

«Умная лестница»

I. Введение

Более 300 миллионов человек в мире являются носителями русского языка, но степень овладения языковой культурой оставляет желать лучшего.

Актуальность выбранной темы заключается в том, что во время преобразований общественного устройства, происходящих в Российской Федерации, неизбежны глубокие изменения и в языковой культуре народа. Всегда ли они позитивны? К сожалению, не всегда. Социальные сдвиги в результате изменений в структуре общественно-политического строя приводят к расшатыванию традиционных литературных норм произношения и правописания.

Это выражается, прежде всего, в увеличении разного рода ошибок и их вариантов, возникающих под влиянием просторечий, территориальных и социальных диалектов, в обилии новых (не всегда оправданных) иностранных слов и терминов. Русская речь, не соответствующая литературным нормам, звучит в школьных и студенческих аудиториях, на митингах, собраниях партий и общественных движений, в выступлениях политиков, в эфире (причем нередко в прямом эфире, без подготовки, какого-либо редактирования).

Известная «обнаженность» речи, её смысловая, систематическая, грамматическая, орфоэпическая ущербность вызывают резко негативную критику со стороны образованной части общества, делают актуальными вопросы: «Как мы говорим и пишем?», «Правильно ли мы говорим и пишем по-русски?», «Знаем ли мы свой родной язык?».

Тип проекта – информационно-исследовательский.

Цели проекта:

  1. формирование коммуникативной, лингвистической компетенций в сфере самостоятельной познавательной деятельности;

  2. совершенствование навыков исследовательской деятельности;

  3. обучение выявлению лингвистических ошибок в речи, составлению классификации лингвистических ошибок и их исправлению, овладению нормами русского языка, анализу, сопоставлению языковых фактов.

Задачи проекта:

  1. формировать умения правильного использования научных источников в исследовательской работе;

  2. совершенствовать навыки обобщения и анализа полученных данных, составления классификации часто встречаемых лингвистических ошибок;

3) закрепить знания по овладению нормами русского литературного языка.

Проблемные вопросы исследования:

  1. Что является причиной речевых ошибок политиков, дикторов телевидения?

  2. Как влияют на речевую культуру СМИ?

  3. Является ли реклама двигателем прогресса в речевой культуре?

Задачи исследования:

    • найти ошибки в речи, политиков, телеведущих, слоганах рекламы;

    • проанализировать их;

    • предложить способы исправления речевых ошибок.

Гипотеза

Предполагаем, что в речи политиков, телеведущих, в текстах рекламы часто встречаются речевые ошибки, что, вероятно, связано с низкой культурой говорящих, с их небрежным отношением к языку, и, возможно, с их желанием привлечь к себе внимание окружающих, слушателей, аудитории.

Продукт : «умная лестница»

Предполагаемый результат

Приобретение опыта исследовательской работы в области изучения часто встречаемых ошибок в нарушении речевых норм русского литературного языка.

Методы исследования

Изучение научной литературы, чтение научно-популярных статей, текстов рекламы, СМИ, наблюдение, опрос, анкетирование, просмотр телепередач.

II. Теоретическая часть. Лингвистические ошибки и их классификация 1. Типы речевых ошибок на телевидении, в СМИ, речи политиков

Устная речь обслуживает разные сферы общественной жизни, и потому её нормы соблюдаются с различной степенью обязательности. В то же время в сознании граждан публичная речь политиков, государственных деятелей, телеведущих воспринимается как образцовая, служит ориентиром для аудитории, к которой эта речь обращена. Однако анализ языка электронных СМИ, рекламы, политиков показывает, что в последние годы широко распространилось такое явление, как закрепление неверных вариантов произношения, выходящих за рамки литературной нормы языка. При этом большинство слушателей и читателей остаются в недоумении: это ошибка или, может быть, уже новая норма, если так говорят в эфире и пишут в СМИ.

В условиях колебания и обновления произносительных норм, размывания границ литературной нормы под влиянием разговорных, просторечных, жаргонных и иноязычных вариантов возникает необходимость классификации существующих ошибок с целью их устранения.

Трудности формообразования некоторых форм имен существительных в единственном числе и множественном числе в Именительном падеже, Родительном падеже.

  • «Культурная революция» с Михаилом Швыдким: «Макаренко, Ушинский – наши учителя и духовные наставники». (Нужно «учители» — идейные руководители).05.02.2011г.

  • Газета «Русский стиль». А.Митрофанов: «Грузинов и армян в Москве много, но мы же не нацисты». (Нужно: «грузин»). 15.12.2010г.

  • «Лицом к городу». Ю.Лужков «Вы народ картошкой накормите, а без помидор они проживут как-нибудь». (Нужно: «картофелем обеспечьте», «без помидоров»).

  • «Поединок» с В.Соловьевым. В.Жириновский «Бомже’й развелось, как мух». (Нужно: «бо’мжей»).

  • «Пока все дома». Г.Зюганов «Это раньше в очередях за ними стояли. Сам доставал родственникам в подарок. А теперь блюдцев столько, сколько у людей денег». (Нужно: «блюдец»).

  • Интервью с Н.М. Михалковым: «Россия всегда славилась церквями и умами». 24.12.2010 (Нужно: «церквами»).

Трудности ударения

Правильная постановка ударения – необходимый признак и важнейшее условие грамотной устной речи. Объективная сложность системы русского ударения связана с тем, что в русском языке постановка ударения в слове отличается подвижностью. Постановка ударения в именах существительных вызывает значительные трудности.

  • ТК «Звезда». Отец Леонид Калинин: «Тайна исповеда’ний священна».

15.11.2010г. (Нужно: «испове’даний»).

  • «Пусть говорят» с А.Малаховым: «Различия вероисповеда’ний не могут быть причиной для разжигания межнациональной розни». 16.12.2010г. (Нужно: «вероиспове’даний»).

  • «Русская служба новостей» с М.Задорожным: «В этих «хрущобах» невозможно жить: нет лифто’в, мусоропро’водов». 10.11.2010г. (Нужно: «мусоропрово’дов», «ли’фтов»).

  • ТВ-3. Н.Фоменко: «И тут я понял, что мой парашют, не успев раскрыться, зацепился за ша’сси вертолета». (Нужно: «шасси’»).

Трудности употребления

Нормы словоупотребления – это правильность выбора слова и уместность его применения в тех или иных сочетаниях с другими словами. Эти нормы связаны с употреблением неологизмов, профессионализмов, штамповых слов, выражений, канцеляризмов, иноязычных слов в несвойственных им конструкциях речи.

  • «Поединок» с В.Соловьевым (ток-шоу). В.Шандыбин: «Мы готовы утрясти этот вопрос и рассмотреть происходящее под современным угломзрения». 15.04.2010г. (Нужно: «урегулировать вопрос», «другим углом зрения»).

  • «Пусть говорят» с А.Малаховым. А.Митрофанов: «Результаты расследования не замедлят себя ждать». (Нужно: «не заставят себя ждать»).

  • Спортивные новости. В.Фетисов: «Наши олимпийцы одержали весомые успехи на олимпиаде в Ванкувере, и мы ими гордимся».(Нужно: «одержали весомые победы», «добились весомых успехов»).

  • Газета «Резонанс». В.Виноградов: «Необходимо серьёзнее отнестись к делу сбора налогов». (Слово «делу» не имеет в данном предложении лексического значения, его можно убрать из предложения, смысл которого не изменится. Это канцеляризм).

  • С.Собянин в беседе с журналистами: «Приведу лишь несколько фактов бездеятельности ТСЖ». (Нельзя привести «факты бездеятельности», так как при бездеятельности не может быть фактов).

  • «Поединок» с В.Соловьёвым. Г.Зюганов «МертворожденныйСНГ продолжает умирать». (Нужно: «мертворожденное СНГ», не может умереть то, что родилось мертвым).

  • В той же передаче. Г.Зюганов: «Ухудшается уровень жизни народа, и это очевидно». (Нужно: «снижается уровень жизни»).

  • Там же. Г.Зюганов: «Более компромиссный вариант — снижениеповышения цен». (Нужно: «постепенное снижение цен», «не допустить повышения цен»).

  • Г.Зюганов в интервью газете «АиФ»: «Программа «Куклы» собрана талантливо. То, что я там урод, меня не расстраивает». (Нужно: «сделана талантливо», «некрасив»).

Употребление имен существительных с предлогами благодаря,

согласно, вопреки, по

  • ТВ ЦЕНТР. «Момент истины». Б. Немцов: «По окончанию престижных вузов выпускники стремятся за границу: их привлекают большие возможности». (Нужно: «по окончании»).

  • «Пусть говорят» с А.Малаховым. К.Крюков, актер: «По прилету в Бийск, нас, конечно, никто не встретил». (Нужно: «по прилете»).

Паронимия имен существительных. Плеоназм. Тавтология.

Объектом внимания должны быть обороты речи, содержащие лишние слова (плеоназмы), повторение сказанного однокоренными словами (тавтология), близкие по звучанию, но отличающиеся по значению и написанию слова (паронимы):

  • «Пусть говорят» с А.Малаховым: «Наряду с успехами в борьбе с наркотрафиком нужно отметить ряд недостатков». (Тавтология).

  • В этой же передаче: «Не без труданаркополицейским удается решать эти трудные задачи». (Тавтология).

  • ТК «АИСТ»: «В городе Орехово-Зуево стало доброй традицией отмечать приход весны широкими массовыми гуляниями». (Плеоназм: что

«массово», то всегда «широко»; нужно: «в Орехово-Зуеве», или в

«Орехове-Зуеве»).

  • ТВ Центр «Обзор. Чрезвычайные происшествия»: «Договоренность на поставку компьютеров была аннулирована». (Паронимы: можно аннулировать договор – письменное или устное соглашение о взаимных обязательствах; договоренность – соглашение, достигнутое путем переговоров).

  • «Поединок» с В.Соловьевым. С.Миронов: «Эти приоритеты на сегодняшний день являются главными». (Плеоназм: приоритет-значит главный).

  • «Пусть говорят» с А.Малаховым: «На нашем канале работают профессионалы высокого класса». (Плеоназм. Нужно: «работают профессионалы»).

  • Передача «За семью печатями»: «Кто увлекается историей родногоОтечества, предлагаем книги Веры Ишимовой». (Плеоназм. Нужно:

«историей Отечества»).

  • «Пусть говорят» с А.Малаховым: «Чтобы врачи чувствовали рамки дозволенного, необходимо утвердить кодекс профессиональной этики».

(Плеоназм: «кодекс» и «этика» — нормы и правила поведения. Нужно:

«необходимо следовать профессиональной этике»).

Имя прилагательное. Трудности в формообразовании степеней сравнения

Часты ошибки в употреблении степеней сравнения имени прилагательного.

  • «Культурная революция» с М.Швыдким: «Самый ярчайший пример тому – библейские притчи». (Нужно: «самый яркий» или «ярчайший»).

  • «Большие». Ток-шоу «Они были более моложе, поэтому их ждал успех».

(Нужно: «более молодыми», «моложе»).

Трудности ударения в кратких и полных прилагательных

  • «Пусть говорят» с А.Малаховым: «Чтобы понимать подростков, речь их должна быть я’рка. А у них в речи одни слоганы». (Нужно: «ярка’»).

Часто встречаются ошибки в следующих парах слов: запа’сный (выход, путь) — запасно’й (игрок, ключ) перехо’дный (возраст, глагол) — переходно’й (балл, экзамен) характе’рный (признак, жест) — хара’ктерный (актер, танец).

  • «В мире животных» с Н.Дроздовым: «Характе’рные брачные танцы туземцев всегда необычны для нас, европейцев». (Нужно:

«хара’ктерные брачные танцы»).

Трудности в произношении имен прилагательных

Часто встречаются ошибки в произношении имен прилагательных – добавление ненужного звука: беспрецедентный – нет Н перед Д интриганский – нет Т после Н милостивый – нет Л после Т перспективный – нет Е после Р чрезвычайный – нет Е после Ч междугородный – не междугородний!

  • «Давай поженимся»: «Черезвычайные меры не всегда благо в семейных ссорах».

  • «Пусть говорят» с А.Малаховым: «Необходимо принять реалистичные законы, чтобы подросток чувствовал себя защищенным». (Паронимы. Нужно: «реальные»).

  • В той же передаче: «Часто порочные сведения о человеке, тем более о ребенке, ненаказуемы». (Паронимы. Нужно: «порочащие»).

Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологического оборота

В употреблении фразеологизмов также нередки ошибки.

  1. Неоправданная замена компонента фразеологизма:

    • «Российская газета». Статья «Адов труд и адские муки».

(Фразеологизмы: «адов пламень», «адский труд»).

    • «Поединок» с В.Соловьевым. С.Миронов: «Этот вопрос всегда был местомраздора для политических партий». (Нужно: «яблоком раздора»).

    • В той же передаче: «Не мудрствуя долго, приведу лишь один пример».

(Нужно: «не мудрствуя лукаво»).

    • «Поединок» с В.Соловьевым. В.Жириновский: «А сами в мутной водичкекарманы себе набивают». (Нужно: «в мутной водичке рыбку ловят»).

    • В той же передаче: «Каждого нельзя стричь под одну гребенку». (Нужно:

«Всех нельзя стричь под одну гребенку»)

    • В.Путин: «Я думаю, что это полная чушь, несуразица. Это сапогивсмятку». (Фразеологизм «яйцо всмятку». Нужно: «люди не понимают, о чем говорят»).

  1. Изменение грамматической формы слова во фразеологизме:

    • «Большие». Ток-шоу. Мария Гайдар: «Вольно-невольно, а кредиты придется возвращать». (Нужно: «волей-неволей»).

  2. Употребление фразеологизма в несвойственном ему значении:

    • «Постскриптум» с А.Пушковым. С.Иванов: «Наша лебединая песнясостоится через три года, когда мы представим на авиасалоне наш многоцелевой самолет». («Песня» не может состоятся, она поётся, исполняется).

    • «Апокриф»: «За давностью лет у нас сложился дружный коллектив единомышленников». («Коллектив» не может сложиться «за давностью лет»).

  1. Лингвистические ошибки в рекламе
    • «Наше кредо – уход и оздоровление волос». (Нужно: «уход за волосами и их оздоровление»).

    • «Золотая семечка — лидер нашего времечка». (Марка подсолнечного масла «Золотая семечка». Семечко, времечко – сущ. ср.рода).

    • Реклама на магазине по продаже шуб и дубленок: «КлаSSные дубленки».

(Смешение букв латинского алфавита и кириллицы).

    • «Империя меха» — название супермаркета по продаже меховых изделий.

(Известно, что империя – 1) Монархическое государство во главе с

императором. Российская империя. 2) переносное значение: крупная монополия с лидером во главе. Газетная империя Гесс. Таким образом, слоган рекламы звучит неправильно. Нужно: подчеркнуть большой выбор меховых изделий можно словом «царство»: «Царство меха».)

    • Реклама крема: «Улучшится цвет лица на 71%». (Нельзя добиться в реальности такого улучшения ни при каких условиях).

    • Реклама крема HYDRО ACTIVЕ «Крем для идеальной кожи». (Значит, если у вас не идеальная кожа, пользоваться нельзя).

    • «Новый Sansilk — шампунь для русого типа волос». (В этимологическом словаре М.Фасмера читаем: «русый» — по происхождению связан с такими словами, как «руда, рдеть, рыжий». В одних славянских языках слова с корнем «рус» означают «светловолосый», а в других – «светлый, рыжий, красный, коричневый, желтый». Русый – это не тип, а цвет волос. Тип волос: сухие, ломкие, жирные).

    • «Такси Шевролет работает 25 часов в сутки». (От названия марки машины «Chеvrоlе», в сутках – 24 часа).

  1. Ошибочные выражения, ставшие афоризмами в речи политиков Д.Медведев:

    • «Моя… не реплика, а приговор. Реплики у вас, а то, что я говорю – в граните отливается».

    • «В том, что касается бандитов, наша политика остается прежней…Нужно методично действовать по всей поляне, если где-то появился след, значит, нужно искать их и уничтожать».

    • «Бюрократия периодически кошмарит бизнес» (о давлении на бизнес со стороны правоохранителей и чиновников).

    • «У грузинского руководства крышу снесло» (о решении Михаила

Саакашвили напасть на Цхинвали).

В. Путин:

    • «Я думаю, что это полная чущь… Сапоги всмятку».

    • «Все эти восемь лет я пахал, как раб на галерах, с утра до ночи» (о работе президентом).

    • «Мазурик какой-то: взял и утащилсамолет!». (О президенте Украины Викторе Ющенко, который отобрал у Юлии Тимошенко правительственный самолет). (Слово из воровского жаргона — производное от диалектного «мазура» — неряха, грязнуля, оборванец.

Означает «вор-карманник, комнатный и уличный, в городах».)

    • «Каждый должен мотыжить, как святой Франциск, свой участок, бум-бум, ежедневно» (о правилах поведения министров).

    • «Вы что, хотите, чтобы я землю ел из горшка с цветами? И клялся на крови?» (в ответ на просьбу дать обещание, что деноминации не будет).

В.Жириновский

    • «Еще ни один Гитлер не перегрыз горло ни одному русскому солдату!».

    • «Мать, она не может много чему научить сына. Потому, что она сама не была мальчиком».

    • «Немцы нам большевиков в запломбированном вагоне прислали. Нам надо теперь прислать в Европу запломбированный вагон с чеченцами».

    • «Работать губернатором для меня все равно что пересесть с Мерседеса на велосипед».

    • «Так и Жак Ширак. Пускай приедет сюда и в палате между капельницами посидит и посмотрит, как русские врачи умеют лечить. Мы от всех болезней лечим».

    • «Только под русские песни плачет планета».

    • «Я гробы не считаю. Мне больше родильный дом нравится».

    • «Я чисто говорю нормы русского языка».

    • «Нам нужны СМИ другой ориентации».

III. Практическая часть. Рекомендация, как избежать речевых ошибок.1

1.Следите за отсутствием в речи плеоназмов – лишних слов. Например, не стоит употреблять выражения: главная суть, прейскурант цен, перспективы на будущее, период времени, в конечном итоге, впервые знакомиться и т.д.

2.Избегайте совместного употребления однокоренных слов: характерная черта характера, чертить чертеж, соединить воедино и т.д. Такие слова могут звучать не очень уместно даже в соседних предложениях.

3.Не путайте слова, похожие по звучанию, но придающий разный смысл фразе, например, скрытый и скрытный, эффектный и эффективный, сыто и сытно и т.д.

4.Учтите, что замена одного из составляющих слов в устойчивых словосочетаниях также становится одной из распространенных речевых ошибок. Не стоит говорить «в поле внимания» вместо «в центре внимания» или «в поле зрения», «играть значение» вместо «играть роль» или «иметь значение» и т.д.

5.Следите за тем, чтобы подлежащее в предложении не было перекрыто прямым дополнением, иначе смысл предложения может стать неоднозначным. Например, фраза «Широкие лоджии обрамляют экраны из тонированного стекла» будет звучать лучше, если переставить местами дополнение и подлежащее: «Экраны из тонированного стекла обрамляют широкие лоджии».

6.Иногда неправильный порядок слов может полностью изменить смысл предложения, поэтому, если вы пишите текст, обязательно прочитайте его через некоторое время, это позволит вам избежать фраз типа: «В магазин поступили кроватки для малышей различных расцветок» и «Произвели осмотр места происшествия, где было совершено преступление с участием понятых».

7.Следите за тем, чтобы ваши предложения были всегда логически закончены, в них должна прослеживаться основная мысль. Примером неудачного предложения может служить такое: «Производство черных металлов требует большого увеличения заготовки металлолома, так как примерно половина всей стали выплавляется из металлического лома». Чтобы подчеркнуть мысль о необходимости увеличения сбора металлолома, переделайте фразу так: «Увеличение сбора металлолома очень важно для производства стали, поскольку половина всех черных металлов выплавляется именно из лома».

8.Постарайтесь употреблять как можно меньше штампов, клише, слов-паразитов. Они не всегда оказываются речевыми ошибками, но иногда сильно портят впечатление от текста или высказывания.

IV.Выводы исследования

Таким образом, из проведенных исследований можно сделать следующие выводы:

  1. лингвистические ошибки появляются в эфире, СМИ, рекламе, речи политиков из-за небрежного отношения к языку, невысокой культуры говорящих, из-за желания говорящих привлечь внимание слушателей, зрителей;

  2. правильность речи – фундамент языковой культуры: без нее нет и не может быть ни литературного, ни художественного мастерства, ни искусства живого и письменного слова;

  3. под литературным языком необходимо понимать тот, который имеет четко отработанные нормы. Просторечие подразумевает отклонения от литературной нормы;

  4. соблюдение норм произношения является необходимым условием для культуры языкового общения. Каждый из нас в ответе за здоровье языковой среды, которую мы должны сохранить для новых поколений;

  5. высокая культура языка в эфире – действенный инструмент культурного и духовного обустройства всей жизни;

  6. речь публичных людей (политиков, журналистов, депутатов) должна служить образцом русского литературного языка для слушателей, читателей, зрителей.

В ходе исследовательской деятельности , появилась актуальная идея создания «УМНОЙ ЛЕСТНИЦЫ» , содержание умной лестницы:

Я провела мини-опрос обучающихся 10-11 классов (96 человек). Были предложены 6 вопросов, проанализировав ответы на которые, мы пришли к следующим результатам (в %):

  1. Смотрите ли вы телевизионные ток-шоу? (Да – 21, нет – 23, иногда — 56).

  2. Обращаете ли вы внимание на речь телеведущих? (Да-18, нет–30, никогда-52). 3) Уместны ли просторечия, жаргонизмы в речи телеведущих, политиков? (Да-20, нет-26, все равно — 54).

  1. Влияют ли на вашу речь ошибки в выступлениях телеведущих, политиков? (Да23, нет – 67, не знаю — 10).

  2. Читаете ли вы программные произведения? (Да – 14, в сокращении – 38, нет времени — 48).

  3. Пользуетесь ли вы лингвистическими словарями? (Да – 16, время от времени –

6, нет — 78).

Смотрите ли вы телевизионные ток-шоу?

Д а

Нет

Иногда

Пользуетесь ли вы лингвистическими словарями?

Д а

Время от времени

Нет

Обращаете ли вы внимание на речь телеведущих?

Уместны ли просторечия, жаргонизмы в речи телеведущих, политиков?

Влияют ли на вашу речь ошибки в выступлениях 10телеведущих, политиков?

Д а

Нет

Не знаю


67

Читаете ли вы программные произведения?

Д а

В сокращении

Нет времени

V. Использованная литература.

1.Л. А. Вербицкая. Давайте говорить правильно. М., 1993г.

2.Оганесян С.С. Культура речевого общения // Русский язык в школе. № 5 – 1998г.

3.Скворцов Л.И. Язык, общение и культура // Русский язык в школе. № 1 – 1994г.

    1. Новинская Н. И. Орфоэпический словарь русского языка. М.,2004 г.

    2. Введенская Л. А. Словарь ударений для дикторов радио и телевидения. М., 2004 г.

    3. Ожегов С. И. Словарь русского языка. М., 1991г.

    4. Агеенко Ф. Л., Зарва М. В. Словарь ударений русского языка. М., 2000г.

    5. М. Фасмер. Этимологический словарь русского языка. М., 2001г.

    6. Материалы СМИ.

    7. Интернет ресурсы: www.kremlin.ru,www.putin.ru,www.aphorisme.ru,www.ldpr.ru.

VI.Приложение

Смотрите ли вы телевизионные ток-шоу?

Д а

Нет

Иногда

Пользуетесь ли вы лингвистическими словарями?

Д а

Время от времени

Нет

Обращаете ли вы внимание на речь телеведущих?

Уместны ли просторечия, жаргонизмы в речи телеведущих, политиков?

Влияют ли на вашу речь ошибки в выступлениях 10телеведущих, политиков?

Д а

Нет

Не знаю

67

Читаете ли вы программные произведения?

Д а

В сокращении

Нет времени

Рецензия

Рассматриваемый проект в полной мере отражает актуальную проблему речевых ошибок, звучащих в эфире, встречающихся в выступлениях политиков, печатных и электронных СМИ, текстах рекламы.

Правильно поставленные цели и задачи помогли автору чётко выстроить логическую цепочку отбора материала по заявленной теме и всесторонне изучить предмет исследования.

Решение поставленных автором задач сопровождалось творческим анализом научной литературы, текстов печатных и электронных СМИ, рекламы, а также других источников.

Тема работы раскрыта. Содержание и структура изложения материала по заявленной теме говорит о хорошей подготовленности и необходимой теоретической базе автора проекта.

Данный исследовательский проект соответствует требованиям, предъявляемым к такого рода работам.

Выводы и умозаключения, полученные в результате проведённых исследований, наблюдений, опроса, анкетирования логически правильны, обоснованны, доказаны конкретными примерами.

Полученные результаты исследований можно использовать в рамках учебного процесса (на уроках русского языка и русского речевого общения, факультативах).

Исследовательский проект заслуживает внимания.

Рецензент: учитель

русского языка и литературы

Магомедкамилова Гульжахан Вагабовна


1


Исследовательская работа Лингвистические ошибки вокруг нас: причины их возникновения и их классификация Автор Касимова Алена (10 класс) Руководитель Подлужная Галина Николаевна


2


Мой верный друг, мой друг коварный, мой царь, мой раб – родной язык! В. Брюсов


3


Содержание Лингвистические ошибки вокруг нас: причины их возникновения и классификация. Лингвистические ошибки вокруг нас: причины их возникновения и классификация. а) Языковая норма и отклонение от нее а) Языковая норма и отклонение от нее б) Виды ошибок. б) Виды ошибок. в) Причины возникновения. в) Причины возникновения. г) Борьба с ошибками. г) Борьба с ошибками. д) «Жаргонные» словечки в нашей школе. д) «Жаргонные» словечки в нашей школе. Заключение и перспектива работы. Заключение и перспектива работы.


4


Цель работы: обратить внимание школьников, на лингвистические ошибки в нашей речи и на их исправление. обратить внимание школьников, на лингвистические ошибки в нашей речи и на их исправление. Задачи: Задачи: -изучить теоретический материал о языковой норме и отклонения от нее, -изучить теоретический материал о языковой норме и отклонения от нее, -собрать типичные ошибки и классифицировать их, -собрать типичные ошибки и классифицировать их, Бороться с ошибками. Бороться с ошибками.


5


Языковая норма и отклонение от нее Норма — общепринятое употребление слов, их форм, синтаксических конструкций, закреплённое в словарях, справочниках и рекомендованное ими, а также подтверждаемое словоупотреблением авторитетных писателей, учёных, образованной части общества. Норма — общепринятое употребление слов, их форм, синтаксических конструкций, закреплённое в словарях, справочниках и рекомендованное ими, а также подтверждаемое словоупотреблением авторитетных писателей, учёных, образованной части общества. Ошибка – нарушение норм. Ошибка – нарушение норм.


6


Виды ошибок Орфографические Орфографические Пунктуационные Пунктуационные Грамматические Грамматические Речевые Речевые Фактические Фактические Логические Логические Устаревшее правописание Устаревшее правописание Несуществующее написание Несуществующее написание Смешение латиницы и кириллицы Смешение латиницы и кириллицы


7


Причины возникновения ошибок Безграмотность Безграмотность (ошибки возникают из-за недостаточного образования) Намеренное воздействие Намеренное воздействие (ошибки допущены намеренно, служат для привлечения внимания )


8


Борьба против ошибок Во-первых, проводить акции по пропаганде грамотности, образованности среди населения. Во-первых, проводить акции по пропаганде грамотности, образованности среди населения. Во-вторых, открыть сайты, высмеивающие ошибки, а также содержащие объяснение, как их нужно исправлять. Во-вторых, открыть сайты, высмеивающие ошибки, а также содержащие объяснение, как их нужно исправлять. В-третьих, следить за своей речью и правописанием, помогать в этом друзьям. В-третьих, следить за своей речью и правописанием, помогать в этом друзьям.


9


Жаргонные словечки в нашей школе В последние годы жаргонизмы захлестнули нашу речь. Люди, кажется, забывают литературный язык, постепенно переходя на жаргонные выражения. В последние годы жаргонизмы захлестнули нашу речь. Люди, кажется, забывают литературный язык, постепенно переходя на жаргонные выражения.


10


анкета-опросник анкета-опросник Употребляете ли Вы жаргонизмы? Употребляете ли Вы жаргонизмы? Почему: Почему: –Хотите лучше выразить свои мысли; –не хотите отличаться от сверстников; –боитесь быть осмеянным другими; –не можете заменить жаргонизмы литературными словами; –другие варианты. Какие жаргонизмы Вы употребляете чаще всего? Какие жаргонизмы Вы употребляете чаще всего? Как Вы понимаете значение этих слов? Как Вы понимаете значение этих слов? Сколько раз в день Вы употребляете такие слова: Сколько раз в день Вы употребляете такие слова: –15 раз; –610 раз; –более 10 раз. Как Вы считаете, в результате речь становится… Как Вы считаете, в результате речь становится… –лучше; –хуже; –затрудняюсь ответить.


11


Заключение Речь человека – это лакмусовая бумажка его общей культуры, владение литературным языком составляет необходимый компонент образованности и, наоборот, «языковая малограмотность, — как еще говорил М.Горький,- всегда является признаком низкой культуры». Речь человека – это лакмусовая бумажка его общей культуры, владение литературным языком составляет необходимый компонент образованности и, наоборот, «языковая малограмотность, — как еще говорил М.Горький,- всегда является признаком низкой культуры».

Слайд 1Лингвистические ошибки вокруг нас

Лингвистические ошибки вокруг нас


Слайд 2Задачи:

Изучить теоретический материал о языковой норме и отклонении от

нее;
Проанализировать рекламные объявления, тексты на упаковках и этикетках; выделить основные

виды орфографических, пунктуационных и речевых ошибок, распространенных на территории города Шарьи и классифицировать их;
Обратить внимание социума на проблему языковой культуры.

Методы:
наблюдение, социологический опрос, анализ, классификация, работа с научной литературой.

Гипотеза №1:
в СМИ, в речи людей часто встречаются ошибки, что, вероятно, связано с низкой культурой говорящих или с их небрежным отношением к языку.

Гипотеза №2: орфографический режим рекламных объявлений нуждается в контроле и коррекции, так как неграмотно и неточно представленная информация ведет к закреплению речевых, орфографических, грамматических и пунктуационных ошибок в устной и письменной речи.

Задачи:Изучить теоретический материал о языковой норме и отклонении от нее;Проанализировать рекламные объявления, тексты на упаковках и этикетках;


Слайд 3 Объект исследования: единицы неверного написания и произношения слов

в общественных местах, СМИ, печатных изданиях и устной речи.
Цель проекта:

обратить внимание на лингвистические ошибки вокруг нас и на их исправление.

Средства достижения цели:
технические (фотоаппарат, телефон с видеокамерой, компьютер, телевизор)
ресурсы сети Интернет
справочная литература

Предмет исследования: орфографические, пунктуационные, речевые ошибки в рекламных объявлениях, на этикетках, упаковках, ценниках.

Объект исследования: единицы неверного написания и произношения слов в общественных местах, СМИ, печатных изданиях и устной


Слайд 4ФИКСИРУЕМ ОШИБКИ
В ПРОИЗНОШЕНИИ
Надо к дню рождения тортЫ купить….

Новое платье

красивЕе старого….

Мне звОнят….

Я всё пОняла….

Ты видела новый катАлог AVON?

ФИКСИРУЕМ ОШИБКИ В ПРОИЗНОШЕНИИНадо к дню рождения тортЫ купить….Новое платье красивЕе старого….Мне звОнят….Я всё пОняла….Ты видела новый


Слайд 11Обращаться с языком кое-как — значит и мыслить кое-как:

неточно, приблизительно, неверно.
Л.Н. Толстой

Обращаться с языком кое-как - значит и мыслить кое-как: неточно, приблизительно, неверно.Л.Н. Толстой


Слайд 13Учебник – хрестоматия в двух частях «Литература. 6 класс»,

В.П. Полухина, М: Просвещение, 2013 г., часть 2, с.279

Учебник – хрестоматия в двух частях «Литература. 6 класс», В.П. Полухина, М: Просвещение, 2013 г., часть 2,


Слайд 14Н.В. Гоголь «Ночь перед Рождеством»

Н.В. Гоголь «Ночь перед Рождеством»


Слайд 16КЛАССИФИКАЦИЯ ПО МЕСТУ УПОТРЕБЛЕНИЯ

КЛАССИФИКАЦИЯ ПО МЕСТУ УПОТРЕБЛЕНИЯ


Слайд 17
Опрос «Нужно ли изучать русский язык?»*
В опросе принимали участие

78 респондентов (учащиеся 6-11 классов МБОУ СОШ №21)

Опрос «Нужно ли изучать русский язык?»*В опросе принимали участие 78 респондентов (учащиеся 6-11 классов МБОУ СОШ №21)


Слайд 18ЦЕЛИ ИЗУЧЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА*
В опросе принимали участие 78 респондентов

(учащиеся 6-11 классов МБОУ СОШ №21)

ЦЕЛИ ИЗУЧЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА*В опросе принимали участие 78 респондентов (учащиеся 6-11 классов МБОУ СОШ №21)


Слайд 19Грамотность (от греч. grammata — чтение и письмо). Г. как

определённая степень владения навыками устной и письменной речи является одним

из важнейших показателей культурного уровня населения. ( Яндекс. Словари)

УРОВЕНЬ ГРАМОТНОСТИ

Элементарная или исходная (базовая) грамотность – заключается в умении читать и писать в пределах ограниченного словарного запаса, отражающего реалии повседневного, преимущественного бытового окружения. 

Функциональная лингвистическая грамотность – активное овладение нормативным языком и запасом слов, отражающих реалии в сфере труда и других сферах общественной жизни, понимание грамматического строя языка и умение использовать при письме его выразительные средства. 

Грамотность (от греч. grammata — чтение и письмо). Г. как определённая степень владения навыками устной и письменной речи


Слайд 20Что нам дал этот проект?
Мы поняли важность соблюдения языковой

культуры в обществе.

Язык — это лицо нации.
Мы хотим, чтобы это

лицо было безупречным: красивым, выразительным, богатым, экспрессивным.

Мы носители великого и могучего русского языка и будем стремиться сохранять его чистоту и богатство.

Что нам дал этот проект?Мы поняли важность соблюдения языковой культуры в обществе.Язык - это лицо нации.Мы хотим,


Исследовательский проект

«Лингвистические ошибки вокруг нас»

Выполнили ученики 7 А класса

МБОУ СОШ № 14 г. Пятигорска

Руководитель — Митракова О.В.

ВВЕДЕНИЕ

Тема нашего исследования: «Лингвистические ошибки вокруг нас».

Мы хотим продолжить работу, начатую в прошлом учебном году. Нами был выдвинут лозунг: «Ошибка – враг человека!» Чтобы победить то, что портит русский язык, мы продолжаем работу над начатым исследованием.

Мы собираем вырезки из газет, журналов, упаковки от различных изделий, фотографируем слоганы, ценники, объявления в транспорте, вывески на магазинах. Все найденные ошибки мы классифицируем.

Лингвисты уверены – орфографические, пунктуационные, речевые ошибки затрудняют восприятие текста и мешают вникнуть в смысл предложения.

Цель данной исследовательской работы: выявление орфографических, пунктуационных, речевых ошибок в рекламных объявлениях, текстах на упаковках и этикетках

Задачи исследования:

• проанализировать рекламные объявления, тексты на упаковках и этикетках и выделить основные виды орфографических, пунктуационных, грамматических и речевых ошибок, распространенных на территории города Пятигорска;

• объяснить причины появления распространенных ошибок

Объектом исследования данной работы являются статьи в газетах и журналах, вывески на улицах города, рекламные объявления, этикетки, упаковка.

Предмет исследования: орфографические, пунктуационные, грамматические, речевые ошибки в рекламных объявлениях, на этикетках, упаковках, стендах.

Гипотеза: орфографический режим рекламных объявлений нуждается в контроле и коррекции; если реклама построена на принципе ошибки, неграмотно и неточно составлена, то она ведет к закреплению речевых, орфографических, грамматических и пунктуационных ошибок в устной и письменной речи.

Основные методы и приемы: сбор информации (рекламные объявления с ошибками), работа с научной литературой, анализ ошибок, допущенных в рекламных объявлениях.

Материал для исследовательской работы был собран на территории города Пятигорска.

1. ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Проанализировав рекламные объявления, тексты на упаковках и этикетках мы нашли ошибки в написании гласных и согласных букв, ошибки в слитном, раздельном или дефисном написании слова, ошибки в использовании строчных и прописных букв.

В рекламном буклете магазина «Магнит» читаем: «Кефир. НальчиНский молочный комбинат». Однако даже ученики начальной школы знают, что если прилагательное образовано от существительного, то буквы основы исходного слова сохраняются без изменений. Следовательно, НальчиК – нальчиКский. Слайд 3

c:usersuserdesktopimg_20170430_124105.jpg

Неверное написание НЕ (слитное либо раздельное)– весьма распространённая ошибка в рекламе. Причиной её возникновения может являться то, что программы компьютера не выделяют данные написания с ошибками.

Этот рекламный щит мы сфотографировали на улице Адмиральского, на здании торгового центра «Алеф» Слайд 4

c:usersuserdesktopошибки.jpg

Это фото объявления, которое мы увидели в обувном магазине «Синта» Слово «увАжаемые» следует писать с буквой А (безударная гласная в корне слова). Также пропущена запятая при обращении. Слайд 5

Очень часто можно встретить ошибки в написании сложных слов.

Слово «спецодежда» является сложносокращенным. Писаться должно слитно. (Это фото визитной карточки). Слайд 6

Это страница рекламного буклета магазина «Санги-стиль». Слайд 7

Слова «антипятна», «антижир» также должны писаться слитно. (Слова с иноязычной частью АНТИ пишутся в одно слово).

А так выглядит рекламный плакат, на котором размещена информация о продаже недорогой одежды и обуви. Его авторы предлагают купить ботинки производства «БелОрусь». Правильное написание – «БелАрусь». Слайд 8

2. ПУНКТУАЦИОННЫЕ ОШИБКИ

К сожалению, ошибки в наше время можно найти практически везде. Авторы издания для школьников «Химия. Типовые задания ОГЭ» не знакомы с правилами постановки двоеточия.

В предложении «Данный сборник содержит 30 типовых экзаменационных вариантов, соответствующих проекту демоверсии ОГЭ 2017 года» отсутствует вводное слово. Следовательно, двоеточие ставит не надо.

Слайд 9

c:usersuserdesktopimg_20170430_124156.jpg

Это

буклет «Станции юных техников» г. Пятигорска Слайд 10

Безусловно, педагоги этого образовательного учреждения могут дать детям знания в области физики, математики, черчения. А вот правила пунктуации русского языка они, вероятно, забыли.

Пропущена запятая при обращении. Слайд 11

Стоит лишнее двоеточие. Слад 12

На фото журнал учета регистрации поверок, проводимых органами государственного контроля парикмахерской «Триумф» по улице УкраИнской.

В тексте, размещенном на его оболке тоже пунктационная ошибка: пропущена запятая при причастном обороте. Слайд 13

А в этом объявлении вообще отсутствуют знаки препинания. Слайд 14

В стать журнала неоправданно стоит двоеточие между подлежащим и сказеумым.

Слайд 15

3.РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ

Речевые ошибки – это ошибки в употреблении слова, т. е. нарушение лексических норм.

Речевые ошибки довольно часты как в официальной, так и в неофициальной речи. Многие из них становятся настолько типичными, что мы почти не замечаем их.

Это страница модного женского издания. Ни автор статьи, ни редактор, видимо, не различают паронимы «одеть» и «надеть». Все-таки, надо писать «Что Надеть на Новый год». Слайд 16

Очень часто в текстах можно встретить случаи неоправданного повтора однокоренных слов.

Пример тавтологии: «расчесывание – расческа». Слайд 17

Читаем фразу из буклета магазина хозяйственных товаров: «Это новый освежитель воздуха, который… устраняет неприятные запахи и позволяет погрузиться в атмосферу приятных ароматов в 10 раз сильнее, чем обычные средства». Слайд 18

«Погрузиться в 10 раз сильнее» — пример речевой ошибки. Погрузиться сильнее нельзя! Глагол в предложении подоб ран неудачно.

Еще фраза из того же журнала: «Какого цвета должно быть вечернее одеяние, опираясь на восточные традиции?» Слайд 19. Непонятно, что должно «опираться на восточные традиции». Слово «опираясь в данном контексте неуместно».

А это статья газеты «Рецепты здоровья». В ней помещают письма обычных людей. Но это не оправдывает редактора, который не исправляет многочисленные ошибки в таких посланиях.

Пожилой человек пишет, что он «следил за диетой. Слайд 20. Конечно же, не «следил», а «соблюдал диету».

Еще один автор письма о чудесном выздоровлении пишет, что он начал приНИмать крем.

Слайд 21. Правильно говорить приМЕнять крем.

4. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Грамматические ошибки — это ошибки в структуре языковой единицы; это нарушение какой-либо грамматической нормы — словообразовательной, морфологической, синтаксической.

Часто люди неверно строят предложения в устной и письменной речи. Слайд 22

«Серия шампуней обогащенЫ натуральными экстрактами». Ошибки бы не было, если авторы добавили в предложение местоимение «которые». «Серия шампуней, которые обогащены…»

Еще раз обратимся к журналу «Рецепты здоровья». Слайд 23. Читаем фразу из письма читательницы: «Мы с мужем С одного села». Конечно, ИЗ села!

Еще одно письмо. Слайд 24. «Много работала, жила ЗА копейки». Жила НА копейки!

Увы, ошибки можно встретить не только в бесплатных буклетах или газетах.

Непростительную речевую ошибку встречаем в сборнике по подготовке к ОГЭ по русскому языку под редакцией Сениной. Слайд 25

«каждая капля крови, пролитОЙ … Капля (какая?) пролитАЯ.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проанализировав собранный материал, мы выяснили, что ошибки в рекламной продукции, связанные с нарушением орфографических, пунктуационных и речевых норм (объект нашего исследования), — следствие незнания норм русского языка и неумение или нежелание производителей рекламной продукции пользоваться словарями.

Выявленные ошибки — результат не только низкой грамотности, но и

с безответственного отношения рекламодателей к своей работе, неумение соединить пунктуационные нормы языка и графические возможностями дизайна для выделения наиболее значимых в рекламе речевых единиц. Можно сказать, что предпочтение отдаётся дизайну в ущерб грамотности.

Практическая направленность нашей работы заключается в стремлении обратить внимание каждого человека на то, какую рекламную продукцию он потребляет.

Используемая литература:

1.Акишина А.А., Формановская Н.И. Русский речевой этикет. М.: Рус­ский язык, 1978.

2. Андреев В.И. Деловая риторика. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1993.

3. Атватер И. Я вас слушаю. М., 1988.

4. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. М.: Международ­ные отношения, 1993.

5. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. М.: Флинта, Наука, 1997.

6. Мучник Б.С. Культура письменной речи. М.: Аспект Пресс, 1996.

Cлайд 1

Лингвистические ошибки вокруг нас http://ku4mina.ucoz.ru/

Лингвистические ошибки вокруг нас http://ku4mina.ucoz.ru/

Cлайд 2

Задачи: Изучить теоретический материал о языковой норме и отклонении от нее; ...

Задачи: Изучить теоретический материал о языковой норме и отклонении от нее; Проанализировать рекламные объявления, тексты на упаковках и этикетках; выделить основные виды орфографических, пунктуационных и речевых ошибок, распространенных на территории города Шарьи и классифицировать их; Обратить внимание социума на проблему языковой культуры. Методы: наблюдение, социологический опрос, анализ, классификация, работа с научной литературой. Гипотеза №1: в СМИ, в речи людей часто встречаются ошибки, что, вероятно, связано с низкой культурой говорящих или с их небрежным отношением к языку. Гипотеза №2: орфографический режим рекламных объявлений нуждается в контроле и коррекции, так как неграмотно и неточно представленная информация ведет к закреплению речевых, орфографических, грамматических и пунктуационных ошибок в устной и письменной речи. http://ku4mina.ucoz.ru/

Cлайд 3

Объект исследования: единицы неверного написания и произношения слов в общест...

Объект исследования: единицы неверного написания и произношения слов в общественных местах, СМИ, печатных изданиях и устной речи. Цель проекта: обратить внимание на лингвистические ошибки вокруг нас и на их исправление. Средства достижения цели: технические (фотоаппарат, телефон с видеокамерой, компьютер, телевизор) ресурсы сети Интернет справочная литература Предмет исследования: орфографические, пунктуационные, речевые ошибки в рекламных объявлениях, на этикетках, упаковках, ценниках. http://ku4mina.ucoz.ru/

Cлайд 4

ФИКСИРУЕМ ОШИБКИ в произношении Надо к дню рождения тортЫ купить…. Новое плат...

ФИКСИРУЕМ ОШИБКИ в произношении Надо к дню рождения тортЫ купить…. Новое платье красивЕе старого…. Мне звОнят…. Я всё пОняла…. Ты видела новый катАлог AVON? http://ku4mina.ucoz.ru/

Cлайд 5

Фиксируем речевые ошибки Слово Кто сказал Программа, канал СтатУя ведущий Муз...

Фиксируем речевые ошибки Слово Кто сказал Программа, канал СтатУя ведущий Муз-тв, «Рroновости» ТелемОста ведущий НТВ, программа «Максимум» укрАинская кухня ведущая НТВ, «Едим дома» нАчался ведущий 5 канал, «Экстренный вызов 112» ОбеспечЕние В. В. Путин Ю.Тимошенко «Новости», 1канал облЕгчить Ольга Шелест «Парный прогон», А-1 http://ku4mina.ucoz.ru/

Cлайд 6

ЧИТАЕМ И ФОТОГРАФИРУЕМ http://ku4mina.ucoz.ru/

ЧИТАЕМ И ФОТОГРАФИРУЕМ http://ku4mina.ucoz.ru/

Cлайд 7

НАИВНО ПО-ДЕТСКИ http://ku4mina.ucoz.ru/

НАИВНО ПО-ДЕТСКИ http://ku4mina.ucoz.ru/

Cлайд 8

ПО-ВЗРОСЛОМУ НЕКОМПЕТЕНТНО http://ku4mina.ucoz.ru/

ПО-ВЗРОСЛОМУ НЕКОМПЕТЕНТНО http://ku4mina.ucoz.ru/

Cлайд 9

http://ku4mina.ucoz.ru/

http://ku4mina.ucoz.ru/

Cлайд 10

http://ku4mina.ucoz.ru/

http://ku4mina.ucoz.ru/

Cлайд 11

Обращаться с языком кое-как - значит и мыслить кое-как: неточно, приблизитель...

Обращаться с языком кое-как — значит и мыслить кое-как: неточно, приблизительно, неверно. Л.Н. Толстой http://ku4mina.ucoz.ru/

Cлайд 12

«…за державу обидно» http://ku4mina.ucoz.ru/

«…за державу обидно» http://ku4mina.ucoz.ru/

Cлайд 13

Учебник – хрестоматия в двух частях «Литература. 6 класс», В.П. Полухина, М: ...

Учебник – хрестоматия в двух частях «Литература. 6 класс», В.П. Полухина, М: Просвещение, 2013 г., часть 2, с.279 http://ku4mina.ucoz.ru/

Cлайд 14

Н.В. Гоголь «Ночь перед Рождеством» http://ku4mina.ucoz.ru/

Н.В. Гоголь «Ночь перед Рождеством» http://ku4mina.ucoz.ru/

Cлайд 15

АНАЛИЗИРУЕМ http://ku4mina.ucoz.ru/

АНАЛИЗИРУЕМ http://ku4mina.ucoz.ru/

Cлайд 16

КЛАССИФИКАЦИЯ ПО МЕСТУ УПОТРЕБЛЕНИЯ http://ku4mina.ucoz.ru/

КЛАССИФИКАЦИЯ ПО МЕСТУ УПОТРЕБЛЕНИЯ http://ku4mina.ucoz.ru/

Cлайд 17

Опрос «Нужно ли изучать русский язык?»* В опросе принимали участие 78 респонд...

Опрос «Нужно ли изучать русский язык?»* В опросе принимали участие 78 респондентов (учащиеся 6-11 классов МБОУ СОШ №21) http://ku4mina.ucoz.ru/

Cлайд 18

ЦЕЛИ ИЗУЧЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА* В опросе принимали участие 78 респондентов (уча...

ЦЕЛИ ИЗУЧЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА* В опросе принимали участие 78 респондентов (учащиеся 6-11 классов МБОУ СОШ №21) http://ku4mina.ucoz.ru/

Cлайд 19

Грамотность (от греч. grammata — чтение и письмо). Г. как определённая степен...

Грамотность (от греч. grammata — чтение и письмо). Г. как определённая степень владения навыками устной и письменной речи является одним из важнейших показателей культурного уровня населения. ( Яндекс. Словари) УРОВЕНЬ ГРАМОТНОСТИ .  Элементарная или исходная (базовая) грамотность – заключается в умении читать и писать в пределах ограниченного словарного запаса, отражающего реалии повседневного, преимущественного бытового окружения.  Функциональная лингвистическая грамотность – активное овладение нормативным языком и запасом слов, отражающих реалии в сфере труда и других сферах общественной жизни, понимание грамматического строя языка и умение использовать при письме его выразительные средства.  http://ku4mina.ucoz.ru/

Cлайд 20

Что нам дал этот проект? Мы поняли важность соблюдения языковой культуры в об...

Что нам дал этот проект? Мы поняли важность соблюдения языковой культуры в обществе. Язык — это лицо нации. Мы хотим, чтобы это лицо было безупречным: красивым, выразительным, богатым, экспрессивным. Мы носители великого и могучего русского языка и будем стремиться сохранять его чистоту и богатство. http://ku4mina.ucoz.ru/

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Читайте также:

  • Лемакс турбо 24 ошибка е5
  • Лингвистические ошибки вокруг нас презентация
  • Лемакс прайм ошибка е77
  • Лингвистическая ошибка это пример
  • Лемакс баланс 24 ошибка e3

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии