Вопрос о классификации ошибок в речи
школьников продолжает оставаться одной из
болевых точек преподавания русского языка в
школе. Данная проблема является болезненной не
только для учителей, методистов, специалистов по
культуре речи, она актуальна и для всех людей,
пишущих и читающих по-русски.
Грамматические ошибки — это
нарушение грамматических норм образования
языковых единиц и их структуры.
Анализ грамматических ошибок помогает
учителю определить, какими нормами языка
(словообразовательными, морфологическими,
синтаксическими) не владеет ученик.
|
№ п/п |
Вид ошибки |
Примеры |
|
Словообразовательные |
||
| 1 | Нарушение норм русского литературного словообразования: Ошибочное Искажение слов |
Трудолюбимый, надсмехаться, надсмешка, подчерк, нагинаться, пинжак, беспощадство, публицизм разночинская интеллигенция; полность |
| 2 | “Заменительное” словообразование, проявляющееся в замене какой-либо морфемы. |
Укидываться (вместо раскидываться), отвесить (от повесить); |
| 3 | Словосочинительство (создание несуществующей производной единицы, которую нельзя рассматривать как окказиональную) |
мотовщик, рецензист, не оглядаемая. |
|
Морфологические
Неправильное формообразование, |
||
| 4 | Ошибочное образование формы существительного |
Многие чуда техники, не хватает время |
| 5 | образование формы В.п. неодушевленного существительного, как у одушевленного |
Я попросила ветерка (вместо: ветерок); |
| 6 | образование формы В.п. одушевленного существительного, как у неодушевленного |
Запрягли в сани два медведя (вместо: двух медведей); |
| 7 | изменение рода при образовании падежных форм: |
пирожок с повидлой, февральский лазурь; |
| 8 | склонение несклоняемых существительных |
играть на пианине; |
| 9 | образование форм множественного числа у существительных, имеющих только единственное, и наоборот |
поднос чаев, небо затянулось облаком. |
|
Ошибочное |
||
| 10 | Неправильный выбор полной и краткой форм |
Шляпка была полная воды, мальчик был очень полон |
| 11 | Неправильное образование форм степеней сравнения: |
новенькие становятся боевее, она была послабже Пети; более интереснее, красивше |
| 12 | Нарушение норм формообразования глагола |
Человек метается по комнате; |
| 13 | Нарушение образования деепричастий и причастий |
Ехавши в автобусе, охотник шел, озирая по сторонам |
| 14 | Ошибочное образование формы числительного |
С пятистами рублями |
| 15 | Ошибочное образование формы местоимения |
Ихнего пафоса, ихи дети, не хотелось от ее (книги) оторваться |
| 16 | Ошибочное образование формы глагола | Они ездиют, хочут, пиша о жизни природы |
|
||
| 17 | Нарушение согласования | Я знаком с группой ребят, серьёзно увлекающемися джазом, Базаров не может побороть По обоим сторонам дороги тянулись холмы; Базаров говорит Аркадию, что твой отец — |
| 18 | Нарушение управления | Нужно сделать свою природу более красивую, повествует читателей, согласно закона, он особое внимание было уделено на составление |
| 19 |
Ошибки в структуре простого нарушение связи между подлежащим и |
Солнце села; но не вечно ни юность, ни лето; это было моей единственной книгой в дни войны; |
| 20 |
Нарушение границы |
Собаки напали на след зайца. И |
| 21 | Неудачное употребление местоимений | Приезжий снял со стула тяжелый сверток и отодвинул его в сторону. Манилов попросил Собакевич потребовал у Чичикова написать себе |
| 22 | Нарушение связи между подлежащим и сказуемым |
Большинство возражали против такой оценки его творчества. Обычно молодежь является Произошло еще ряд событий.
Чтобы приносить пользу Родине, нужно |
| 23 | Нарушение способа выражения сказуемого в отдельных конструкциях |
Он написал книгу, которая эпопея. Все были рады, счастливы и весёлые. |
| 24 | Ошибки в построении предложения, ведущие к искажению его смысла, структуры |
В своей пьесе Чехов показал также трудовую часть интеллигенции с ее мечтами о светлой и прекрасной жизни, представителем которой является Трофимов. Порфирий был Она уговорила отдать подводы для раненых, на |
| 25 | Ошибки, связанные с употреблением частиц |
Хорошо было бы, если бы на В тексте всего раскрываются две |
| 26 | Ошибки в построении предложения с однородными членами |
Страна любила и гордилась поэтом. В сочинении я хотел сказать о значении спорта и почему я его люблю. |
| 27 |
Разрушение ряда однородных |
Настоящий учитель верен |
| 28 |
Ошибки в построении |
Читая текст, возникает такое чувство… На картине “Вратарь” изображен мальчик, широко расставив ноги, упершись руками в колени. |
| 29 | Ошибки в построении предложения с причастным оборотом |
Узкая дорожка была покрыта проваливающимся снегом под ногами; причалившая лодка к берегу. |
| 30 |
Местоименное дублирование |
Кусты, они покрывали берег реки. |
| 31 |
Пропуски необходимых слов. |
Владик прибил доску и побежал |
| 32 |
Ошибки в структуре сложного смешение сочинительной и |
Эта книга научила меня ценить Ум автор текста понимает не только как |
| 33 |
Отрыв придаточного от |
Сыновья Тараса только что |
| 34 | Смешение прямой и косвенной речи | Автор сказал, что я не согласен с мнением рецензента. |
| 35 |
Разрушение |
Терпеть не могу сидеть сложив руки; хохотала как резаная. |
| 36 |
Неоправданный пропуск |
Его храбрость — постоять за честь и справедливость привлекают автора текста. |
| 37 | Нарушение видовременной соотнесённости глагольных форм |
Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь. |
Оглавление
- 1 Классификация грамматических ошибок
- 1.1 Ошибки, отражающие нарушения норм образования и употребления форм слова, а также грамматическую сочетаемость с другими словами
- 1.2 Ошибки в употреблении предлогов
- 1.3 Ошибки, связанные с нарушением порядка слов в простом предложении
- 1.4 Ошибки в построении предложений с однородными членами
- 1.5 Ошибки в построении предложений с причастными оборотами
- 1.6 Ошибка в построении предложений с деепричастными оборотами
- 1.7 Ошибки в построении сложносочинённых предложений
- 1.8 Ошибки в построении сложноподчинённых предложений
- 1.9 Стилистические ошибки
Классификация грамматических ошибок
Ошибки, отражающие нарушения норм образования и употребления форм слова, а также грамматическую сочетаемость с другими словами
| Вид ошибки | Пример | |
| а) | В употреблении рода и числа существительных. | Он ударился о край бордюры. Начались подготовки к выпускным экзаменам. |
| б) | В образовании форм прилагательных. | Ещё более интереснее обратиться к примерам из истории. |
| в) | В употреблении формы местоимения. | В автобиографических воспоминаниях Горький писал о его тяжёлом детстве. |
| г) | В употреблении форм числительных. | На обоих сторонах листа был напечатан текст. |
| д) | В употреблении форм глаголов. | Девочка игралась с плюшевым с плюшевым медведем. Он залазит на крышу дома. |
| е) | В употреблении причастий и отглагольных прилагательных. | С детства будущий учёный отличался выдающими способностями. Закатившее солнце оставило на небе алый след. |
| ж) | В употреблении деепричастий. | На деревьях сидели птички, весело поя песни. |
Ошибки в употреблении предлогов
| Вид ошибки | Пример | |
| а) | Смешение предлогов из и с (со) в и на от и с через и из-за |
Когда он приехал с деревни в город, то многому удивился. Вернувшись со школы, он сразу сел за уроки. Солдаты, принимавшие участие на войне, вернулись к мирной жизни. Настоящий героизм проявился при боях за Москву. От утра до вечера он трудился в своей редакции. Он чуть не погиб через предательство друга. |
| б) | Отсутствие предлога. | Нельзя не приклоняться его героизмом. |
| в) | Наличие ненужного предлога. | Автор описывает о событиях послевоенного времени. |
| Вид ошибки | Пример | |
| а) | Падежная форма управляемого существительного. | Ветераны выступали перед нами с воспоминаниями событий Великой Отечественной войны. |
| б) | Общее зависимое слово при однородных сказуемых. | Как коренной москвич он любил и гордился столицей. |
| в) | При одном главном в роли управляемых слова разных частей речи. | Автор призывает к гуманности и не мириться с равнодушием и чёрствостью. |
Ошибки, связанные с нарушением порядка слов в простом предложении
| Вид ошибки | Пример | |
| а) | Подлежащее занимает место, не соответствующее закреплённому общепринятому порядку. | О проблемах гуманизма и милосердия в своей статье рассуждает автор. |
| б) | Дополнение находится в отрыве от слова, которое им управляет. | Мы не можем согласиться в его отношении к проблеме с автором. |
| в) | Определение находится в отрыве от определяемого слова. | Величественное и красивое его поразило здание театра, расположенного справа. |
| г) | Обстоятельство занимает место, не соответствующее общепринятому порядку. | В Ленинград он возвратился позже, после войны, из госпиталя. |
| д) | Ошибочное местоположение предлога. | Через часа два спор закончился (часа через два) |
| е) | Ошибочное местоположение составного союза. | Так как вчера и сегодня эта проблема остаётся важной. |
| ж) | Ошибочное местоположение частицы бы. | Он хотел полететь бы в космос или бы стать путешественником. |
Ошибки в построении предложений с однородными членами
| Вид ошибки | Пример | |
| а) | Однородные именные части составного сказуемого употребляются в разных падежных формах. | Этот человек был добрый, скромный, но в то же время смешным и нелепым. |
| б) | Сочетание полной и краткой форм прилагательных в именной части составного сказуемого. | Поступок этот был жестоким и необъясним с точки зрения свидетелей. |
| в) | Сочетание различных видовременных форм однородных глаголов – сказуемых. | Статья вскрывает пороки современного общества и вызвала живой отклик у читателей. |
| г) | Употребление при одном подлежащем двух типов сказуемых – глагольного и именного. | Защитники Москвы любили свою родину и были мужественны, сражаясь с врагом. |
| д) | Установление отношений однородности между членами простого предложения и частями сложного. | Все с нетерпением ждали Победы и когда прогонят врага с родной земли. |
| е) | Наличие нескольких рядов однородных членов в одном предложении. | Мужчины, женщины и дети сидели и лежали на лавках и на полу, разговаривали, ссорились, плакали, смеялись, ели, спали и ожидали прибытия эшелона. |
| ж) | Смешение родовидовых понятий в ряду однородных членов. | В красивой упаковке ему принесли в подарок шоколад, конфеты, бананы, фрукты, ананасы! |
Ошибки в построении предложений с причастными оборотами
| Вид ошибки | Пример | |
| а) | Смешение действительных и страдательных причастий. | Это рассказ о человеке, возвращённом после войны в родной город.Возвратившиеся экспонаты выставлены в музеи. |
| б) | Употребление причастного оборота вместо придаточного определительного. | Из книг и фильмов мы узнаём о тем ужасах, пережитых нашим народом в годы войны и сталинских репрессий. |
| в) | Причастный оборот находится в отрыве от определяемого слова. | Эти люди сделали очень много для своей страны, отдавши жизнь во имя свободы. |
| г) | Нагромождение причастных конструкций. | Лица, ходящие по траве, произрастающей за отделяющей решёткой, ограждающей газон, являются штрафуемыми. |
Ошибка в построении предложений с деепричастными оборотами
| Вид ошибки | Пример | |
| а) | Основное и добавочное действия относятся к разным действующим лицам. | Прочитав очерк, его герои стали для меня примером. |
| б) | Деепричастный оборот употребляется при безличном предложении. | Закончив приготовления, ему пришлось проверить всё заново. |
| в) | Деепричастие несовершенного вида обозначает добавочное действие, совершившееся раньше основного. | Проявляя хорошие знания и острый ум, мальчик стал победителем игры «Самый умный». |
| г) | Соединение глагола-сказуемого и деепричастия в однородный ряд. | Он, оставшись один, отказавшись от личного счастья и всего себя посвятил науке. |
| д) | Нагромождение деепричастных конструкций. | Став взрослыми, вырастив собственных детей, они всё поймут, осознав ошибочность своего прежнего поведения. |
Ошибки в построении сложносочинённых предложений
| Вид ошибки | Пример | |
| а) | Смысловая несочетаемость простых предложений в составе сложносочиненного. | Мы поднялись на вершину горы, а внизу было жарко. |
| б) | Употребление противительного союза вместо соединительного. | Автор выражает своё отношение к проблеме, но он даёт возможность читателю согласиться или не согласиться с ним. |
| в) | Тавтология, (повторение) при употреблении союзов. | Родители и дети часто не могут найти общего языка, и они обижаются друг на друга, и в этом состоит главная проблема. |
Ошибки в построении сложноподчинённых предложений
| Вид ошибки | Пример | |
| а) | Одновременное употребление сочинительного и подчинительного союзов в сложноподчиненном предложении. | Когда тяжёлый бой уже закончился, но кое-где ещё слышны были отдельные выстрелы. |
| б) | Неоправданное соседство двух подчинительных союзов. | Они мечтали, чтобы когда наступит весна, вновь расцвела старая черёмуха. |
| в) | Употребление лишнего указательного слова в главном предложении. | Она говорила то, что в жизни есть не только полезное, но и прекрасное. |
| г) | Отсутствие в главном предложении указательного слова. | Мы благодарны им, что живём под мирным небом. |
| д) | Пропуск части составного союза. | Он опаздывал на лекции, потому транспорт из-за гололёда почти не ходил. |
| е) | Неоправданное повторение союза или союзного слова (тавтология). | Он увидел черёмуху, которая росла во дворе дома, который не уцелел во время войны. |
| ж) | Употребление разных видовременных форм глагола в главном и придаточном предложениях. | Когда их сын очень изменился, родители страдают. |
| з) | Соединение в одном предложении придаточного определительного и причастного оборота. | Галилей показан как человек, который жертвует честью и продолжающий заниматься наукой. |
| и) | Придаточное предложение оформляется как самостоятельное. | Автор показал разных людей. Которые каждый по своему проявляли красоту и богатство внутреннего мира. |
Стилистические ошибки
| Вид ошибки | Пример | |
| а) | Смешение в одном тексте языковых средств с разной стилевой окрашенностью. | Автор рисует Григория Мелехова, смелого казака, но со своими тараканами в голове. |
| б) | Употребление речевых штампов. | Образ главного героя оказал большое влияние на читателей. |
| в) | Употребление канцеляризмов (слов официально-делового стиля). | Исходя из вышесказанного, можем сделать вывод, что эта проблема является вечной и всегда актуальной. |
| г) | Неуместное использование фразеологизмов. | Он работал засучив рукава на благо родины и семьи. |
В качестве практических заданий предлагаем вам фрагменты из работ учащихся.
Найдите ошибки и постарайтесь исправить их.
Упражнение № 1
Найдите ошибки, связанные с нарушением порядка слов. Постарайтесь объяснить их и исправить.
- В предложенном очерке для анализа автор обратился к теме, важной всегда.
- Я считаю, что каждый родитель обязан воспитать добрым и честным своего ребёнка.
- В подобной в очерке описанной В. Тендряковым ситуации оказываются многие семьи.
- Через дня четыре он добрался до своей деревни,
- Вечером вчера часов около десяти его видели на улице.
Упражнение № 2
Определите вид ошибки. Исправьте предложение.
- Можно восхищаться перед его мужеством и героизмом.
- Вернувшись с отпуска, он узнал о последствиях новостях.
- Через подобные ситуации порой гибнут люди.
- Каждому человеку необходимо внимание и понимать его проблемы.
- Они перестают понимать и доверять друг другу.
Упражнение № 3
Определите вид ошибки. Постарайтесь перестроить предложение так, чтобы избежать нарушения речевой нормы.
- Он не стеснялся своего внешнего вида, и что над ним насмеются односельчане.
- С досадой вздохнув и совершенно расстроенный, очередной посетитель вышел из кабинета.
- Необходимо не только помогать старикам, но и молодым семьям.
- Граждане, вошедшие в автобус, просят рассчитаться за проезд.
- Прочитав очерк, мне показалось, что автору близка его проблема.
Упражнение № 4
В предложенном отрывке из сочинения учащегося найдите все случаи нарушения норм речи. Отредактируйте текст.
Проблема патриотизма и национализма волнуют автора. Одно понятие довольно часто видоизменятся другим. Если патриотизм отражает силу нации, то национализм другое. Аж волосы порой дыбом встают, когда читаешь газетные материалы на тему межнациональных конфликтов.
В добавление к вышесказанному хочу добавить, что все люди на земле – братья и должны с уважением относиться к друг другу.
Упражнение № 5
Распределите предложения со стилистическими ошибками в три группы: 1) смешение лексики разных стилей; 2) употребление канцеляризмов; 3) речевые штампы. Постарайтесь перестроить конструкции в соответствии с нормой.
1. В деревенском очаге культуры был настоящий дубак. 2. Иногда бывает так: человек сам много читает и знает, но не проводит среди населения разъяснительную работу. 3. Автор доводит до сведения читателей свои мысли по этому поводу. 4. Наташа Ростова любила одного парня, а руку и сердце хотела отдать другому. 5. Любой человек может попасть в трудную жизненную ситуацию, и нечего корчить из себя неуязвимого. 6. В водной среде водились щуки, караси, а также мелкие пескари. 7. Образ Андрея Болконского – типичный пример для подражания. 8. Беззаветный патриотизм и сила духа характеризуют героя этого очерка.
УДК 372.881.161.1
М. Ю. Титкова
Классификация речевых ошибок школьников: вопрос и вариант решения
В статье сравниваются классификации речевых ошибок известных ученых-методистов В. И. Ка-пинос, М. Р. Львова, С. Н. Цейтлин.
Данную статью можно считать актуальной, так как формирование коммуникативной компетентности является одной из важнейших задач федерального стандарта (ФГОС), одним из значимых результатов школьного обучения.
После серьезной работы по изучению соответствующей литературы делается вывод о том, что все классификации теоретически обоснованы, но новый федеральный стандарт указывает на необходимость обновления существующих идей. В данной статье предлагается новый вариант классификации речевых ошибок, который мог бы стать удобным для работы учителя в 5-м классе, а также рассматриваются наиболее типичные ошибки пятиклассников и указываются причины этих ошибок.
In this article we compare speech mistakes classifications of leading scientists in the field of methodology V. Kapinos, М. Lviv, S. Zeitlin.
This article is topical, because the formation of communicative competence is one of the most important tasks of the Federal standard, one of the most significant results of schooling.
We conducted a serious study of the relevant literature and made a conclusion that all classifications had been theoretically grounded, but the Federal standard pointed to the need to update existing ideas. In this article we suggest new version of the classification, convenient for teacher in 5th grade, describe the most typical speech mistakes, admitting by the fifth graders, and explain the reasons of these mistakes.
Ключевые слова: развитие коммуникативных умений, работа над речевыми ошибками, классификация речевых ошибок, речевая ошибка, орфоэпическая ошибка, лексическая ошибка, грамматическая ошибка, ошибка в построении текста.
Keywords: development of communication skills, work on speech mistakes, speech mistakes classification, speech mistake, orthoepic mistake, lexical mistake, grammatical mistake, text mistake.
Как справедливо отмечает С. Н. Цейтлин, «учитель, проверяющий тетрадь ученика, превращается в исследователя, вынужденного анализировать каждую [речевую. — М. Т.] ошибку» [1]. Это необходимо для того, чтобы потом объяснить каждую ошибку ученику и предупредить возможность появления подобных ошибок в дальнейшем. Таким образом, работа над речевыми ошибками (исправление и предупреждение) является важной составной частью всех уровней общей работы по развитию коммуникативных умений в школе ( табл. 1).
Таблица 1
Работа по развитию коммуникативных умений в школе_
Уровни работы Группы приемов
Работа Работа над речевыми ошибками
Произносительный над ударениями в ударениях
над произношением в произношении
Лексический над словом (словарная работа) словоупотребления в устной и письменной речи
Грамматический над словосочетанием в словосочетаниях
над предложением в построении предложений
Текстовый над текстом в построении текста
Известно, что первые исследования речевых ошибок начинаются в 20-е гг. прошлого века, когда появляются работы А. Н. Гвоздева (1927), Л. В. Щербы (1930), К. И. Чуковского (1928) и др. Лингвист А. Н. Гвоздев на протяжении семи лет вел наблюдения за речевым развитием своего сына (1920-е гг.) [2]. Можно сказать, что эти наблюдения легли в основу его дальнейшей научной деятельности (1961) [3]. Лингвист и педагог Л. В. Щерба составил подробную классификацию
© Титкова М. Ю., 2015 134
синтаксических ошибок (вид речевых ошибок [4]) и объяснил причины возникновения конкретных ошибок при написании сочинений (1930) [5]. Позже ученый ввел понятие «отрицательного языкового материала» для обозначения «неудачных высказываний с отметкой «так не говорят»» (1974) [6]. Писатель и исследователь детской речи К. И. Чуковский не просто собрал коллекцию интересных фактов из речи ребенка, но, изучив работы К. Д. Ушинского, А. Н. Гвоздева, В. В. Виноградова и др., высказал ряд собственных серьезных лингвистических идей (с 1928 г.) [7].
Современные ученые-методисты предлагают разные классификации речевых ошибок. Нас интересует вопрос: какая классификация будет удобной для работы учителя в 5-м классе? Рассмотрим работы таких известных ученых-методистов, как В. И. Капинос (1973) [8], М. Р. Львов (1978-1979) [9], С. Н. Цейтлин (1989) [10], сопоставим основные моменты их классификаций и постараемся ответить на этот вопрос.
В методике, в зависимости от отношения к двум основным формам речи — устной и письменной — выделяются ошибки: (1) свойственные исключительно устной форме речи; (2) свойственные исключительно письменной форме речи и (3) не зависящие от формы речи [11]. Предметом рассмотрения в работах В. И. Капинос, М. Р. Львова, С. Н. Цейтлин являются ошибки последнего типа.
B. И. Капинос подходит к «классификации ошибок и недочетов речи» с позиций языка и речи и делит такие ошибки и недочеты на языковые (или грамматические) и речевые [12].
Языковая (грамматическая) ошибка — это отклонение от различных грамматических норм (словообразовательных, морфологических, синтаксических).
Речевая ошибка (недочет) — это неправильное (ошибка) или неудачное (недочет) употребление языковых средств в речи (ошибки в словоупотреблении (семантические и стилистические) и в построении текста) [13].
В основе классификаций М. Р. Львова и С. Н. Цейтлин лежит деление ошибок на группы, соответствующие строю языка.
М. Р. Львов к числу речевых ошибок относит не только лексические (словарные), но и морфологические и синтаксические ошибки. К морфологическим ошибкам примыкают случаи ненормативного детского словотворчества (словообразовательные ошибки), к синтаксическим ошибкам — недочеты в структуре текста. Особую группу составляют стилистические ошибки (морфолого-стилистические, синтаксико-стилистические и лексико-стилистические) [14].
C. Н. Цейтлин термин речевая ошибка определяет как нарушение любых языковых норм (в том числе орфоэпических, акцентологических, орфографических и пунктуационных), поэтому ошибки, связанные с нарушением лексических, морфологических и синтаксических норм, предлагает условно называть собственно речевыми. «Собственно речевые» ошибки в свою очередь подразделяются на словообразовательные, морфологические, синтаксические, лексические, фразеологические, стилистические. При этом «стилистические ошибки занимают особое место в этой системе, поскольку не соотносятся с определенным ярусом языка и могут проявляться в области лексики, морфологии, синтаксиса», и в работах С. Н. Цейтлин подробно не рассматриваются [15].
А теперь, когда мы рассмотрели работы В. И. Капинос, М. Р. Львова и С. Н. Цейтлин, сопоставим основные моменты их классификаций в следующей таблице (табл. 2).
Таблица 2
Классификации речевых ошибок_
Ошибки В. И. Капинос М. Р. Львов С. Н. Цейтлин
Свойственные исключительно устной форме речи орфоэпические акцентологические
Не зависящие от формы речи Языковые (грамматические) Морфологические словообразовательные морфологические
Синтаксические синтаксические
Речевые Словарные (лексические) лексические фразеологические стилистические
Свойственные исключительно письменной форме речи орфографические пунктуационные
Какие выводы можно сделать? Несомненно, все классификации теоретически обоснованны, но при этом не дают однозначного ответа на вопрос, поставленный в начале нашей статьи (какая классификация будет удобной для работы учителя в 5-м классе?). В. И. Капинос сужает значение термина «речевая ошибка», что является весьма спорным. М. Р. Львов ориентируется на начальную школу и, наверное, поэтому объединяет некоторые группы ошибок. С. Н. Цейтлин затрагивает проблемы онтолингвистики (раздел лингвистики, изучающий происхождение речи и детскую речь) и адресует свою классификацию не только учителям начальной и средней школы, но и логопедам [16]. Мы знаем, что новый федеральный стандарт указывает на необходимость обновления существующих идей. Очевидно, вопрос о речевых ошибках является одним из таких случаев.
Изучение существующих идей, а также собственный практический опыт позволили нам разработать такой обновленный вариант классификации речевых ошибок. Прежде всего, уточним значение термина «речевая ошибка» в нашей классификации. Наиболее убедительное определение термина «речевая ошибка» предлагается в работах С. Н. Цейтлин. Поэтому, в соответствии с определением С. Н. Цейтлин, под термином «речевая ошибка» мы понимаем нарушение любых языковых норм. Однако нарушения орфографических и пунктуационных норм не стали предметом нашего рассмотрения, поскольку эта задача определена нами как ближайшая перспектива. Таким образом, речевые ошибки (без орфографических и пунктуационных) мы разделяем на орфоэпические, лексические, грамматические и ошибки в построении текста (см. табл. 4, 5, 6, 7). Наша классификация соответствует уровням работы по развитию коммуникативных умений в школе, а значит не может не быть методически обоснованной (табл. 3).
Таблица 3
Классификация речевых ошибок в соответствии с уровнями работы _по развитию коммуникативных умений в школе_
Уровни работы Группы приемов Речевые ошибки
Работа Работа над ошибками
Произносительный над ударениями в ударениях орфоэпические
над произношением в произношении
Лексический над словом (словарная работа) словоупотребления в устной и письменной речи лексические
Грамматический над словосочетанием в словосочетаниях грамматические
над предложением в построении предложений
Текстовый над текстом в построении текста в построении текста
Приведем конкретные примеры речевых ошибок пятиклассников из нашей педагогической практики и укажем причины этих ошибок (см. табл. 4, 5, 6, 7).
Таблица 4
О
зфоэпические ошибки
Группы ошибок Примеры Причины
1 Акцентологические звонит, торты (устн., 5) [17] (правильно: звонит, торты) Влияние диалектов и просторечия
2 Собственно орфоэпические что, чтобы [чт] (устн., 5) (правильно: [шт]) «Орфографическое» произношение под влиянием чтения (несоответствие звукового и буквенного составов слова)
депо [дэ], шинель [нэ] (устн., 5) (правильно: [д’и], [н’э]) Влияние диалектов и просторечия
Таблица 5
Лексические ошибки
Группы ошибок Примеры Причины
1 Лексические (нарушения требований точности словоупотребления) Он [листок], как маяк, издалека маячит своим желтым светом (изл., 5) (тавтология) Бедность синонимики, словаря, поспешность выбора слова, «инертность словесных образований» (Н. И. Жинкин) [18]
2 Стилистические (нарушение требования коммуникативной целесообразности высказывания) Его гости обиделись, потому что он обозвал их подарки (изл., 5) (отрицательная оценка «дать ко-му-чему-нибудь обидное название», которая не требуется в данном контексте) Выбор слова, не соответствующего по своей стилевой окраске условиям и задачам речи
Таблица 6
Грамматические ошибки_
Группы ошибок Примеры Причины
1 Словообразовательные (образование слова по «чужой» модели) Маленький лошаденок уже научился играть (соч., 5) (слово образовано по модели: заяц ^ зайчонок) «Давление языковой системы» [19], [20]
2 Морфологические (ошибки в формах имени существительного, прилагательного, местоимения, детское словотворчество) У этих сиреней много цветов… (соч., 5) (ненормативное образование формы множественного числа собирательного существительного) Тяга к конкретизации
3 Синтаксические (ошибки в структуре словосочетания, в связях управления и согласования) Когда наступил мой день ро-ждения._Мама купила шоколадный торт (изл., 5) (нарушение границ предложения). Малый объем «упреждающего синтеза» (Н. И. Жинкин) [21]
Таблица 7
Ошибки в построении текста_
Группы ошибок Примеры Причины
1 Бедность и однообразие синтаксических конструкций На этой картине нарисованы цветы в корзине. Цветы -белые, синие и красные. (соч., 5) (предпочтение предикативным отношениям: признаки предмета передаются с помощью сказуемого) Малый объем «упреждающего синтеза» (Н. И. Жинкин)
2 Неудачное использование средств связи, неудачный порядок слов Очевидно, в шкатулке соскочила пружина. Она долго-долго играла, и мы не могли ее остановить (изл., 5) (неясно, на какое из двух слов указывает местоимение: шкатулка или пружина?) Слабые навыки построения предложений с местоимениями
3 Нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм Все четыре лапки спрятаны, и только две передних бархатных перчаточки выглядывали наружу (изл., 5) Слабые навыки в употреблении глагольных форм
Возможно, наш вариант классификации речевых ошибок будет решением поставленного вопроса.
Примечания
1. Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение: учеб. пособие. Изд. 3-е, испр. М.: Кн. дом «ЛИБРОКОМ», 2009. C. 7.
2. Гвоздев А. Н. От первых слов до первого класса: Дневник научных наблюдений / подгот. к печати и науч. ред. Е. С. Скобликовой. М.: УРСС (КомКнига), 2005.
3. Гвоздев А. Н. Вопросы изучения детской речи. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1961.
4. Львов М. Р. Словарь-справочник по методике русского языка: учеб. пособие для студ. пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.». М.: Просвещение, 1988. С. 183.
5. Щерба Л. В. Трудности синтаксиса русского языка для русских учащихся // Русский язык в советской школе. 1930. № 3. С. 74-85. (составлено совместно с Е. Д. Герке, О. И. Козелюкиной, H. H. Роде и В. В. Трубицыным).
6. Щерба Л. В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. С. 24-39.
7. Чуковский К. И. От двух до пяти. М.: Детгиз, 1963 (Впервые опубликовано под названием «Маленькие дети» в 1928 г.).
8. Капинос В. И. Об оценке речевых навыков учащихся // Русский язык в школе. 1973. № 6; Она же. О критериях оценки речи и об ошибках, грамматических и речевых // Оценка знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку. М.: Просвещение, 1993. См. также написанный В. И. Капинос раздел «Культура речи» в кн.: Методика развития речи на уроках русского языка / под ред. Т. А. Ладыженской. М.: Просвещение, 1980. (Изд. 2-е — 1991.)
9. Львов М. Р. Тенденции развития речи учащихся. М., 1978-1979. Вып. 1-2. См. также написанный М. Р. Львовым раздел «Методика развития речи учащихся» в кн: Методика обучения русскому языку в начальных классах. М., 1979.
10. Цейтлин С. Н. Детская речь: инновации формообразования и словообразования (на материале современного русского языка): дис. …д-ра пед. наук. Л., 1989.
11. Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение. С. 24.
12. Капинос В. И. Развитие речи: теория и практика обучения / В. И. Капинос, Н. Н. Сергеева, М. С. Соловейчик. 2-е изд. М.: ЛИНКА-пресс, 1994. С. 173.
13. Там же.
14. Львов М. Р., В. Г. Горецкий, Сосновская О. В. Методика преподавания русского языка в начальных классах. М.: Изд. центр «Academia», 2011. С. 427, 431.
15. Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение. С. 25-26.
16. Там же. С. 7.
17. В статье приняты следующие обозначения:устн. — устная речь, изл. — изложение, соч. — сочинение. Цифра служит указанием класса.
18. «Инертность словесных образований» заключается в том, что употребленное слово имеет тенденцию неоднократно повторяться (Жинкин Н. И. Развитие письменной речи учащихся III-VII классов. М.: Известия АПН РСФСР, 1956. Вып. 78. C. 168-171).
19. «Чувство языка, или языковое чутье — это неосознанное, безотчетное умение (навык) безошибочно следовать нормам речи в области словообразования, лексики, синтаксиса, стилистики» (Федоренко Л. П. Принципы обучения русскому языку. М.: Просвещение, 1973. С. 35).
20. Детские слова «порою даже «нормальнее» наших <…>. Ребенок не виноват, что в грамматике не соблюдается строгая логика. Если бы наши слова были созданы по какому-нибудь одному прямолинейному принципу, детские речения не казались бы нам такими забавными, они нередко «вернее» грамматики и «поправляют» ее» (Чуковский К. И. От двух до пяти. М.: Детгиз, 1963. С. 15, 17).
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
21. В механизме оперативной речевой памяти подбираются и связываются слова всегда с некоторым опережением, особенно в письменном варианте: «Как правило, должны удерживаться и упреждаться два соседних синтаксически связанных слова, далее — следующие два и так в цепи слов всего предложения. <…> Подчинительные конструкции предъявляют большие требования к короткой памяти, чем сочинительные» (Жинкин Н. И. Психологические основы развития речи // В защиту живого слова. М., 1966. С. 16). Опорами при связывании, синтезе слов в упреждении служат так называемые ключевые слова (Жинкин Н. И. Развитие письменной речи учащихся III-VII классов. М.: Известия АПН РСФСР. М., 1956. Вып. 78).
Notes
1. Zeitlin S. N. Rechevye oshibki i ih preduprezhdenie [Speech errors and their prevention]. Moscow. LIBROKOM. 2009. P. 7.
2. Gvozdev A. N. Ot pervyh slov do pervogo klassa: dnevnik nauchnyh nablyudenii [From the first word to the first class: Diary of scientific observations]. Moscow. URSS (KomKniga). 2005.
3. Gvozdev A. N. Voprosy izucheniya detskoi rechi [The study of children’s speech]. Moscow. 1961.
4. Lvov M. R. Slovar’-spravochnik po metodike russkogo yazyka [Dictionary reference: method of Russian Language Studies] Moscow. Education. 1988. 183 p.
5. Sherba L. V. Trudnosti sintaksisa russkogo yazyka dlya russkih uchashihsya [Difficulties syntax of the Russian language for Russian students] // Russkii yazyk v sovetskoi shkole [Russian language in Soviet schools]. 1930. № 3. P. 74-85.
6. Sherba L. V. O troyakom aspekte yazykovyh yavlenii i ob eksperimente v yazykoznanii [On the Threefold Aspect of linguistic phenomena and the experiment in linguistics] / / Sherba L. V. Yazykovaya sistema i rechevaya deyatel’nost’ [Language system and speech activity]. Leningrad. 1974. Pp. 24-39.
7. Chukovsky K. I. Ot dvuh do pyati [From two to five]. Moscow. Detgiz, 1963.
8. Kapinos V. I. Ob ocenke rechevyh navykov uchashihsya [An estimate of the speech skills of students] / / Russkii yazyk v shkole [Russian language at school]. 1973. № 6. Op. cit. O kriteriyah ocenki rechi i ob oshib-kah, grammaticheskih i rechevyh [On the criteria of evaluation and speech errors, grammatical and speech] / / Ocenka znanii, umenii i navykov uchashihsya po russkomu yazyku [Evaluation of knowledge and skills of students in the Russian language]. Moscow. Education. 1993.
9. Lvov M. R. Tendencii razvitiya rechi uchashihsya [Trends speech students]. Moscow. 1978-1979. Vol. 1-2. See. Also written by Lvov M. R. section «Methods of development of speech of pupils» in the book: Methods of teaching Russian language in primary school. Moscow. 1979.
10. Zeitlin S. N. Detskaya rech’: innovacii formoobrazovaniya i slovoobrazovaniya (na materiale sovre-mennogo russkogo yazyka) [Children’s speech: Innovation shaping and derivation (mate-rials on the modern Russian language)]: Dis. … dr. ped. sciences. Leningrad. 1989.
11. Zeitlin S. N. Speech errors and their prevention … P. 24.
12. Kapinos V. I. Razvitie rechi: teoriya i praktika obucheniya [Speech Development: Theory and Practice of training] / V.I. Kapinos, N. N.Sergeev, M. S. Soloveitchik. 2nd ed. Moscow: LYNKA Press. 1994. 173 p.
13. Ibid.
14. L’vov M. R., V. G. Goreckii, Sosnovskaya O. V. Metodika prepodavaniya russkogo yazyka v nachal’nyh klassah [Methods of teaching Russian language in the initial-classes]. Moscow. Center «Academia». 2011. P. 427, 431.
15. Zeitlin S. N. Speech errors and their prevention … P. 25-26.
16. Ibid. P. 7.
17. In the following notation: Oral. — Speaking, rad. — Presentation, Op. — Co-subordination. The figure is an indication of the class.
18. «Inertia verbal formations» is that the use of the word tends to be repeated many times (Zhinkin N. I. Razvitie pis’mennoi rechi uchashihsya [Development of written speech of pupils III-VII class-owls]. Moscow. 1956. Vol. 78. P. 168-171).
19. «The feeling of the language or linguistic flair — is unconscious, instinctive ability (skill) no-mistake to follow the norms of speech in the field of word formation, vocabulary, syntax, stylistics» (Fedorenko L. P. Principy obucheniya russkomu yazyku [Principles of teaching the Russian language]. Moscow: Education, 1973. P. 35).
20. Children of the word «sometimes even» normal «our <…>. The child is not guilty, that grammatical not observed strict logic. If our words were created by what a single direct-rectilinear principle, children’s utterances did not seem so funny to us, they are often «faith-it» grammar «corrected» her «( Chukovsky K. I. Ot dvuh do pyati [From two to five]. Moscow. Detgiz, 1963. Pp. 15, 17).
21. The operative mechanism verbal memory and matched words are always associated with non-ahead which, especially in written form: «As a rule, should be kept and forestall and two adjacent syntactically related word, then — and so these two words in the chain of all- On supply. <… > Subordinate structure placing greater demands on the short memory than coordinative «(Zhinkin NI Psychological bases of speech // In defense alive th word. M., 1966. S. 16). Reliance upon binding, the synthesis of the words are in anticipation of the so-called keywords (Zhinkin N. I. Razvitie pis’mennoi rechi uchashihsya III-VII klassov [Development of written speech of pupils of classes III-VII]. Moscow. 1956. Vol. 78.
Инфоурок
›
Русский язык
›Другие методич. материалы›Классификация речевых и грамматических ошибок и недочетов.
Классификация речевых и грамматических ошибок и недочетов.
Скачать материал
Скачать материал


- Сейчас обучается 27 человек из 14 регионов




- Курс добавлен 13.12.2022


Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
6 117 217 материалов в базе
- Выберите категорию:
- Выберите учебник и тему
- Выберите класс:
-
Тип материала:
-
Все материалы
-
Статьи
-
Научные работы
-
Видеоуроки
-
Презентации
-
Конспекты
-
Тесты
-
Рабочие программы
-
Другие методич. материалы
-
Найти материалы
Другие материалы
Рейтинг:
4 из 5
- 03.11.2015
- 1037
- 3
- 03.11.2015
- 862
- 1
- 03.11.2015
- 715
- 0
- 03.11.2015
- 2548
- 0
- 03.11.2015
- 561
- 0
- 03.11.2015
- 3134
- 5
- 03.11.2015
- 1814
- 4
Вам будут интересны эти курсы:
-
Курс повышения квалификации «Основы туризма и гостеприимства»
-
Курс профессиональной переподготовки «Организация и предоставление туристских услуг»
-
Курс повышения квалификации «Организация практики студентов в соответствии с требованиями ФГОС юридических направлений подготовки»
-
Курс повышения квалификации «Маркетинг в организации как средство привлечения новых клиентов»
-
Курс повышения квалификации «Деловой русский язык»
-
Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»
-
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
-
Курс профессиональной переподготовки «Управление ресурсами информационных технологий»
-
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности помощника-референта руководителя со знанием иностранных языков»
-
Курс профессиональной переподготовки «Политология: взаимодействие с органами государственной власти и управления, негосударственными и международными организациями»
-
Курс профессиональной переподготовки «Метрология, стандартизация и сертификация»
-
Курс профессиональной переподготовки «Гостиничный менеджмент: организация управления текущей деятельностью»
-
Курс профессиональной переподготовки «Технический контроль и техническая подготовка сварочного процесса»
-
Скачать материал
-
03.11.2015
4053
-
DOCX
40.5 кбайт -
32
скачивания -
Оцените материал:
-
-
Настоящий материал опубликован пользователем Асанова Лариса Викторовна. Инфоурок является
информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте
методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них
сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайтЕсли Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с
сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.Удалить материал
-
- На сайте: 7 лет и 3 месяца
- Подписчики: 4
- Всего просмотров: 34615
-
Всего материалов:
13
Самые распространенные ошибки в ЕГЭ по русскому языку:
Классификация ошибок по ФИПИ
- Грамматические ошибки.
- Речевые ошибки.
- Логические ошибки
- Фактические ошибки.
- Орфографические ошибки.
- Пунктуационные ошибки.
- Графические ошибки.
Грамматические ошибки
Грамматическая ошибка – это ошибка в структуре языковой единицы: в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы: словообразовательной, морфологической, синтаксической.
Например:
- подскользнуться вместо поскользнуться, благородность вместо благородство – здесь допущена ошибка в словообразовательной структуре слова, использована не та приставка или не тот суффикс;
- без комментарий, едь вместо поезжай, более легче – неправильно образована форма слова, т. е. нарушена морфологическая норма;
- оплатить за проезд, удостоен наградой – нарушена структура словосочетания (не соблюдаются нормы управления);
- Покатавшись на катке, болят ноги; В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю – неправильно построены предложения с деепричастным оборотом (1) и с однородными членами (2), т. е. нарушены синтаксические нормы.
В отличие от грамматических, речевые ошибки – это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм, например:
- Штольц – один из главных героев одноименного романа Гончарова «Обломов»;
- Они потеряли на войне двух единственных сыновей.
Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом ее отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен.
Ниже приводятся общепринятые классификаторы грамматических и речевых ошибок.
Виды грамматических ошибок:
- Ошибочное словообразование — Трудолюбимый, надсмехаться.
- Ошибочное образование формы существительного — Многие чуда техники, не хватает время.
- Ошибочное образование формы прилагательного — Более интереснее, красивше.
- Ошибочное образование формы числительного — С пятистами рублями.
- Ошибочное образование формы местоимения — Ихнего пафоса, ихи дети.
- Ошибочное образование формы глагола — Они ездиют, хочут, пиша о жизни природы.
- Нарушение согласования — Я знаком с группой ребят, серьезно увлекающимися джазом.
- Нарушение управления — Нужно сделать свою природу более красивую.
Повествует читателей. - Нарушение связи между подлежащим и сказуемым — Большинство возражали против такой оценки его творчества.
- Нарушение способа выражения сказуемого в отдельных конструкциях — Он написал книгу, которая эпопея.
Все были рады, счастливы и веселые. - Ошибки в построении предложения с однородными членами — Страна любила и гордилась поэтом.
В сочинении я хотел сказать о значении спорта и почему я его люблю. - Ошибки в построении предложения с деепричастным оборотом — Читая текст, возникает такое чувство…
- Ошибки в построении предложения с причастным оборотом — Узкая дорожка была покрыта проваливающимся снегом под ногами.
- Ошибки в построении сложного предложения — Эта книга научила меня ценить и уважать друзей, которую я прочитал еще в детстве. Человеку показалось то, что это сон.
- Смешение прямой и косвенной речи — Автор сказал, что я не согласен с мнением рецензента.
- Нарушение границ предложения — Когда герой опомнился. Было уже поздно.
- Нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм — Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь.
Речевые ошибки
Виды речевых ошибок:
- Типичные грамматические ошибки (К9)Употребление слова в несвойственном ему значении — Мы были шокированы прекрасной игрой актеров.
Мысль развивается на продолжении всего текста. - Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом — Мое отношение к этой проблеме не поменялось. Были приняты эффектные меры.
- Неразличение синонимичных слов — В конечном предложении автор применяет градацию.
- Употребление слов иной стилевой окраски — Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею.
- Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов — Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.
- Неоправданное употребление просторечных слов — Таким людям всегда удается объегорить других.
- Нарушение лексической сочетаемости — Автор увеличивает впечатление. Автор использует художественные >особенности (вместо средства).
- Употребление лишних слов, в том числе плеоназм — Красоту пейзажа автор передает нам с помощью художественных приемов. Молодой юноша, очень прекрасный.
- Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология) — В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.
- Неоправданное повторение слова — Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.
- Бедность и однообразие синтаксических конструкций — Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.
- Неудачное употребление местоимений — Данный текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю. У меня сразу же возникла картина в своем воображении.
Это ошибки, связанные с употреблением глагола, глагольных форм, наречий, частиц:
- Ошибки в образовании личных форм глаголов: Им двигает чувство сострадания (следует: движет);
- Неправильное употребление видовременных форм глаголов: Эта книга дает знания об истории календаря, научит делать календарные расчеты быстро и точно (следует: …даст.., научит… или …дает.., учит…);
- Ошибки в употреблении действительных и страдательных причастий: Ручейки воды, стекаемые вниз, поразили автора текста (следует: стекавшие);
- Ошибки в образовании деепричастий: Вышев на сцену, певцы поклонились (норма: выйдя);
- Неправильное образование наречий: Автор тута был не прав (норма: тут);
Эти ошибки связаны обычно с нарушением закономерностей и правил грамматики и возникают под влиянием просторечия и диалектов.
К типичным можно отнести и грамматико-синтаксические ошибки:
- Нарушение связи между подлежащим и сказуемым: Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художественной стороне произведения (норма: … это художественная сторона произведения); Чтобы приносить пользу Родине, нужно смелость, знания, честность (норма: … нужны смелость, знания, честность);
- Ошибки, связанные с употреблением частиц, например, неоправданный повтор: Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника; отрыв частицы от того компонента предложения, к которому она относится (обычно частицы ставятся перед теми членами предложения, которые они должны выделять, но эта закономерность часто нарушается в сочинениях): В тексте всего раскрываются две проблемы» (ограничительная частица «всего» должна стоять перед подлежащим: «… всего две проблемы»);
- Неоправданный пропуск подлежащего (эллипсис): Его храбрость, (?) постоять за честь и справедливость привлекают автора текста;
- Неправильное построение сложносочиненного предложения: Ум автор текста понимает не только как просвещенность, интеллигентность, но и с понятием «умный» связывалось представление о вольнодумстве.
Типичные речевые ошибки (К10)
Это нарушения, связанные с неразвитостью речи: плеоназм, тавтология, речевые штампы; немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; неудачное использование экспрессивных средств, канцелярит, неразличение (смешение) паронимов; ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов; не устраненная контекстом многозначность.
К наиболее частотным речевым ошибкам относятся:
- Неразличение (смешение) паронимов: В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь» (глагол взглянуть обычно требует управления существительным или местоимением с предлогом «на» («взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь»), а глагол заглянуть («быстро или украдкой посмотреть куда-нибудь, взглянуть с целью узнать, выяснить что-нибудь»), который необходимо употребить в приведённом предложении, управляет существительным или местоимением с предлогом «в»);
- Ошибки в выборе синонима: Имя этого поэта знакомо во многих странах (вместо слова известно в предложении ошибочно употреблен его синоним знакомо); Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует (в данном случае вместо слова пространство лучше употребить его синоним – место; иноязычное слово импонирует также требует синонимической замены);
- Ошибки в подборе антонимов при построении антитезы: В третьей части текста веселый, а не мажорный мотив заставляет нас задуматься (антитеза требует точности при выборе слов с противоположными значениями, а слова«веселый» и «мажорный» антонимами не являются;
- Разрушение образной структуры фразеологизмов, что случается в неудачно организованном контексте: Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.
Логические ошибки
Логические ошибки связаны с нарушением логической правильности речи. Они возникают в результате нарушения законов логики, допущенного как в пределах одного предложения, суждения, так и на уровне целого текста.
- сопоставление (противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объему и по содержанию) понятий в предложении;
- в результате нарушения логического закона тождества, подмена одного суждения другим.
Композиционно-текстовые ошибки
- Неудачный зачин. Текст начинается предложением, содержащим указание на предыдущий контекст, который в самом тексте отсутствует, наличием указательных словоформ в первом предложении, например: В этом тексте автор…
- Ошибки в основной части.
- Сближение относительно далеких мыслей в одном предложении.
- Отсутствие последовательности в изложении; бессвязность и нарушение порядка предложений.
- Использование разнотипных по структуре предложений, ведущее к затруднению понимания смысла.
- Неудачная концовка. Дублирование вывода, неоправданное повторение высказанной ранее мысли.
Фактические ошибки
Фактические ошибки — разновидность неязыковых ошибок, заключающаяся в том, что пишущий приводит факты, противоречащие действительности, дает неправильную информацию о фактических обстоятельствах, как связанных, так и не связанных с анализируемым текстом (фоновые знания)
- Искажение содержания литературного произведения, неправильное толкование, неудачный выбор примеров.
- Неточность в цитате. Отсутствие указания на автора цитаты. Неверно названный автор цитаты.
- Незнание исторических и др. фактов, в том числе временное смещение.
- Неточности в именах, фамилиях, прозвищах литературных героев. Искажения в названиях литературных произведений, их жанров, ошибка в указании автора.
Орфографические, пунктуационные, графические ошибки
При проверке грамотности (К7-К8) учитываются ошибки
- На изученные правила;
- Негрубые (две негрубые считаются за одну):
- в исключениях из правил;
- в написании большой буквы в составных собственных наименованиях;
- в случаях раздельного и слитного написания не с прилагательными и причастиями,
- выступающими в роли сказуемого;
- в написании и и ы после приставок;
- в трудных случаях различения не и ни (Куда он только не обращался! Куда он ни обращался, никто не мог дать ему ответ. Никто иной не …; не кто иной, как…; ничто иное не …; не что иное, как … и др.);
- в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой;
- в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности;
Необходимо учитывать также повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов, то она считается за одну ошибку.
- Однотипные (первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная): ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова. Важно!!!
- Понятие об однотипных ошибках не распространяется на пунктуационные ошибки.
- Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения
- Повторяющиеся (считается за одну ошибку повтор в одном и том же слове или в корне однокоренных слов)
| Орфографические ошибки |
|
| Пунктуационные ошибки |
|
| Графические ошибки |
Графические ошибки – различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различных подчеркиваний и шрифтовых выделений. К ним относятся: различные описки и опечатки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания. Распространенные графические ошибки:
|
Смотри также:
- Критерии оценивания сочинения
- Решай задания и варианты ЕГЭ по русскому языку с ответами.
Грамматические ошибки
Справочные материалы
Грамматическая ошибка – это ошибка в структуре языковой единицы: в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы: словообразовательной, морфологической, синтаксической. Например:
– подскользнуться вместо поскользнуться, благородность вместо благородство – здесь допущена ошибка в словообразовательной структуре слова, использована не та приставка или не тот суффикс;
– без комментарий, едь вместо поезжай, более легче – неправильно образована форма слова, т. е. нарушена морфологическая норма;
– оплатить за проезд, удостоен наградой – нарушена структура словосочетания (не соблюдаются нормы управления);
– Покатавшись на катке, болят ноги; В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю – неправильно построены предложения с деепричастным оборотом (1) и с однородными членами (2), т. е. нарушены синтаксические нормы.
В отличие от грамматических, речевые ошибки – это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм, например: Штольц – один из главных героев одноименного романа Гончарова «Обломов»; Они потеряли на войне двух единственных сыновей.
Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом ее отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен.
Ниже приводятся общепринятые классификаторы грамматических и речевых ошибок.
Грамматические ошибки
|
№ п/п |
Вид ошибки |
Примеры |
|
1 |
Ошибочное словообразование |
Трудолюбимый, надсмехаться |
|
2 |
Ошибочное образование формы существительного |
Многие чуда техники, не хватает время |
|
3 |
Ошибочное образование формы прилагательного |
Более интереснее, красивше |
|
4 |
Ошибочное образование формы числительного |
С пятистами рублями |
|
5 |
Ошибочное образование формы местоимения |
Ихнего пафоса, ихи дети |
|
6 |
Ошибочное образование формы глагола |
Они ездиют, хочут, пиша о жизни природы |
|
7 |
Нарушение согласования |
Я знаком с группой ребят, серьезно увлекающимися джазом. |
|
8 |
Нарушение управления |
Нужно сделать свою природу более красивую. Повествует читателей. |
|
9 |
Нарушение связи между подлежащим и сказуемым |
Большинство возражали против такой оценки его творчества. |
|
10 |
Нарушение способа выражения сказуемого в отдельных конструкциях |
Он написал книгу, которая эпопея. Все были рады, счастливы и веселые. |
|
11 |
Ошибки в построении предложения с однородными членами |
Страна любила и гордилась поэтом. В сочинении я хотел сказать о значении спорта и почему я его люблю. |
|
12 |
Ошибки в построении предложения с деепричастным оборотом |
Читая текст, возникает такое чувство… |
|
13 |
Ошибки в построении предложения с причастным оборотом |
Узкая дорожка была покрыта проваливающимся снегом под ногами. |
|
14 |
Ошибки в построении сложного предложения |
Эта книга научила меня ценить и уважать друзей, которую я прочитал еще в детстве. Человеку показалось то, что это сон. |
|
15 |
Смешение прямой и косвенной речи |
Автор сказал, что я не согласен с мнением рецензента. |
|
16 |
Нарушение границ предложения |
Когда герой опомнился. Было уже поздно. |
|
17 |
Нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм |
Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь. |
К числу наиболее типичных грамматических ошибок (К9) относятся ошибки, связанные с употреблением глагола, глагольных форм, наречий, частиц:
1) ошибки в образовании личных форм глаголов: Им двигает чувство сострадания (следует: движет);
2) неправильное употребление видовременных форм глаголов: Эта книга дает знания об истории календаря, научит делать календарные расчеты быстро и точно (следует: …даст.., научит… или …дает.., учит…);
3) ошибки в употреблении действительных и страдательных причастий: Ручейки воды, стекаемые вниз, поразили автора текста (следует: стекавшие);
4) ошибки в образовании деепричастий: Вышев на сцену, певцы поклонились (норма: выйдя);
5) неправильное образование наречий: Автор тута был не прав (норма: тут);
Эти ошибки связаны обычно с нарушением закономерностей и правил грамматики и возникают под влиянием просторечия и диалектов.
Кроме того, к типичным можно отнести и грамматико-синтаксические ошибки, также выявляемые в работах экзаменуемых:
1) нарушение связи между подлежащим и сказуемым: Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художественной стороне произведения (норма: … это художественная сторона произведения); Чтобы приносить пользу Родине, нужно смелость, знания, честность (норма: … нужны смелость, знания, честность);
2) ошибки, связанные с употреблением частиц, например, неоправданный повтор: Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника; отрыв частицы от того компонента предложения, к которому она относится (обычно частицы ставятся перед теми членами предложения, которые они должны выделять, но эта закономерность часто нарушается в сочинениях): В тексте всего раскрываются две проблемы» (ограничительная частица «всего» должна стоять перед подлежащим: «… всего две проблемы»);
3) неоправданный пропуск подлежащего (эллипсис): Его храбрость, (?) постоять за честь и справедливость привлекают автора текста;
4) неправильное построение сложносочиненного предложения: Ум автор текста понимает не только как просвещенность, интеллигентность, но и с понятием «умный» связывалось представление о вольнодумстве.
Тренировочные упражнения
Задание. Найти ошибку, объяснить (в соответствии с таблицей), записать исправленный вариант.
1.Ошибки, связанные с употреблением глагола, глагольных форм, наречий, частиц.
1) Им двигает чувство сострадания.
2) Эта книга дает знания об истории календаря, научит делать календарные расчеты быстро и точно.
3) Ручейки воды, стекаемые вниз, поразили автора текста .
4) Вышев на сцену, певцы поклонились.
5) Автор тута был не прав.
2. Грамматико-синтаксические ошибки.
1) Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художественной стороне произведения. Чтобы приносить пользу Родине, нужно смелость, знания, честность.
2) Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника. В тексте всего раскрываются две проблемы.
3) Его храбрость, постоять за честь и справедливость привлекают автора текста.
4) Ум автор текста понимает не только как просвещенность, интеллигентность, но и с понятием «умный» связывалось представление о вольнодумстве.
5) Посмотрев спектакль, больше всего мне понравилась главная героиня.
6) Я считаю то, что в нашем драматическом театре прекрасно ставят классику.
7) Пушкин описывает и критически отзывается о пугачевском восстании.

9)Требования к сочинению не выходят за рамки, ограниченными школьной программой.
Руководитель:
Кокурина Анастасия Сергеевна
Учреждение:
МБОУ «Дальнеконстантиновская средняя школа» р.п. Дальнее Константиново
В процессе написания проекта по русскому языку на тему «Лингвистические ошибки на телевидении» правильно поставленные цели и задачи помогли автору чётко выстроить логическую цепочку отбора материала по заявленной теме и всесторонне изучить предмет исследования.
Подробнее о проекте:
Ученический проект по русскому языку на тему «Лингвистические ошибки на телевидении» написан в научно-публицистическом стиле. Решение поставленных автором задач сопровождалось творческим анализом научной литературы, текстов печатных и электронных СМИ, рекламы, а также других источников.
Данный исследовательский проект вполне соответствует требованиям, предъявляемым к такого рода работам. Выводы и умозаключения, полученные в результате проведённых исследований, наблюдений, опроса, анкетирования логически правильны, обоснованы, доказаны конкретными примерами.
Полученные результаты исследований можно использовать в рамках учебного процесса (на уроках русского языка и факультативах).
Оглавление
Введение
1. Исследования по теме проекта.
2. Лингвистические ошибки и их классификация.
2.1 Речевые ошибки.
2.2 Грамматические ошибки.
2.3 Орфоэпические ошибки.
2.4 Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологического оборота.
Заключение
Список используемых источников и литературы
Введение
Носителями русского языка являются более 300 миллионов человек в мире, но, к сожалению, степень овладения языковой культурой оставляет желать лучшего.
Актуальность данной темы заключается в том, что во время преобразований общественного устройства неизбежны глубокие изменения и в языковой культуре народа.
Всегда ли они позитивны? К сожалению, не всегда. Социальные сдвиги в результате изменений в структуре общественно-политического строя приводят к расшатыванию традиционных литературных норм произношения и правописания. Это выражается, прежде всего, в увеличении разного рода ошибок и их вариантов, возникающих под влиянием просторечий, территориальных и социальных диалектов, в обилии новых (не всегда оправданных) иностранных слов и терминов.
Русская речь, не соответствующая литературным нормам, звучит в школьных и студенческих аудиториях, на митингах, собраниях партий и общественных движений, в выступлениях политиков, в эфире (причем нередко в прямом эфире, без подготовки, какого-либо редактирования).
Известная «обнаженность» речи, её смысловая, систематическая, грамматическая, орфоэпическая ущербность вызывают резко негативную критику со стороны образованной части общества, делают актуальными вопросы: «Как мы говорим и пишем?», «Правильно ли мы говорим и пишем по-русски?», «Знаем ли мы свой родной язык?».
Тип проекта – информационно-исследовательский.
Цели проекта:
- осветить состояние речевой культуры представителей СМИ;
- провести анализ речи, звучащей в эфире, и выявить её соответствие современным орфоэпическим и акцентологическим нормам;
- определить влияние речи тележурналистов на аудиторию на примере учеников нашей школы;
- формирование коммуникативной, лингвистической компетенций в сфере самостоятельной познавательной деятельности;
- совершенствование навыков исследовательской деятельности.
Задачи проекта:
- формировать умения правильного использования научных источников в исследовательской работе;
- совершенствовать навыки обобщения и анализа полученных данных, составления классификации часто встречаемых лингвистических ошибок;
- закрепить знания по овладению нормами русского литературного языка.
Проблемные вопросы исследования:
- Что является причиной речевых ошибок телеведущих, политиков, дикторов телевидения?
- Как влияют на речевую культуру СМИ?
- Является ли телевидение двигателем прогресса в речевой культуре?
Задачи исследования:
- найти ошибки в речи, политиков, телеведущих, дикторов телевидения;
- проанализировать их;
- предложить способы исправления речевых ошибок.
Гипотеза. Речь телеведущих становится менее грамотной, но продолжает активно влиять на формирование речевых норм.
Объект исследования: речь, звучащая на телеэкране.
Предмет данного исследования: речевые ошибки разных уровней.
Предполагаемый результат. Приобретение опыта исследовательской работы в области изучения часто встречаемых ошибок в нарушении речевых норм русского литературного языка.
Методы исследования.
Изучение литературных источников, интернет ресурсов, анкетирование, анализ современной речи телеведущих, классификация выявленных ошибок.
Исследования по теме проекта
В начале работы мною было проведено анкетирование учащихся и учителей с целью составить рейтинг популярности телевизионных каналов. Было опрошено 40 человек: 13 учителей и 27 учащихся.
| Каналы | Учащиеся | Учителя |
| Первый | 1 | 13 |
| Россия | 0 | 10 |
| НТВ | 0 | 0 |
| ТНТ | 13 | 0 |
| СТС | 11 | 0 |
| Муз ТВ | 2 | |
| Карусель | 2 | 1 |
| Матч ТВ | 5 | 2 |
| Дисней | 4 | |
| Пятница | 1 | |
| Пятый | 2 | |
| Звезда | 1 | |
| Ру ТВ | 1 | |
| ТВ3 | 1 | |
| Россия HD | 1 |
Рейтинг популярности телеканалов
Как я и предполагала, телеканалы «ТНТ» и «СТС» пользуются большой популярностью у юных зрителей, а «Первый» и «Россия» у старшего поколения. Чем старше зритель, тем реже смотрит «ТНТ» и «СТС». Самыми непопулярными каналами оказались «НТВ» и «Россия 24».
Именно на телепередачи популярных каналов я обратила особое внимание при изучении вопроса лингвистических ошибок.
Кроме того мы провели опрос обучающихся 8-9 классов (96 человек). Были предложены 6 вопросов, проанализировав ответы на которые, мы пришли к следующим результатам (в %):
- Смотрите ли вы телевизионные ток-шоу? (Да – 21, нет – 23, иногда 56).
- Обращаете ли вы внимание на речь телеведущих? (Да-18, нет–30, иногда-52).
- Уместны ли просторечия, жаргонизмы в речи телеведущих, политиков? (Да-20, нет-54, все равно — 26).
- Влияют ли на вашу речь ошибки в выступлениях телеведущих, политиков? (Да — 23, нет – 67, не знаю — 10).
- Читаете ли вы программные произведения? (Да – 14, в сокращении – 38, нет времени — 48).
- Пользуетесь ли вы лингвистическими словарями? (Да – 16, время от времени – 6, нет — 78).
В результате анкетирования мы получили следующие данные: большинство учеников смотрит телевизор. При этом учащиеся обращают внимание на телевизионную речь и понимают, что ошибки здесь неуместны.
Лингвистические ошибки и их классификация
Лингвисты отмечают, что последние десятилетия происходит заметное расшатывание литературной нормы на всех ее уровнях. Ошибки наблюдаются в устной и письменной речи носителей языка независимо от возраста, образования, социального положения, и т.д. Возможно, поэтому к вопросу изучения речевой ошибки обращались многие учёные.
Известно, что первые исследования речевых ошибок начинаются в 20-е гг. прошлого века, когда появляются работы А. Н. Гвоздева (1927), К. И. Чуковского (1928) Л. В. Щербы (1930) и др. Лингвист А. Н. Гвоздев на протяжении семи лет вел наблюдения за речевым развитием своего сына. Эти наблюдения легли в основу его научной работы. Писатель и исследователь детской речи К. И. Чуковский собрал коллекцию интересных фактов из речи детей и высказал ряд серьезных лингвистических идей. Лингвист и педагог Л. В. Щерба составил подробную классификацию синтаксических ошибок и объяснил причины возникновения конкретных ошибок при написании сочинений.
Что же включает в себя понятие «речевая ошибка» в понимании современных учёных лингвистов и методистов? Мы проанализируем в своём исследовании точки зрения современных методистов В. И. Капинос (1973), М. Р. Львова (1978–1979), С. Н. Цейтлин (1989). Учёные в зависимости от отношения к двум основным формам речи – устной и письменной – выделяются ошибки: свойственные исключительно устной форме речи; свойственные исключительно письменной форме речи и не зависящие от формы речи. В своих научных работах В. И. Капинос, М. Р. Львов, С. Н. Цейтлин исследуют ошибки последнего типа.
В. И. Капинос делит такие ошибки на грамматические и речевые.
Грамматическая ошибка – это отклонение от различных грамматических норм (словообразовательных, морфологических, синтаксических).
Речевая ошибка – это неправильное (ошибка) или неудачное (недочет) употребление языковых средств в речи (ошибки в словоупотреблении (семантические и стилистические) и в построении текста).
М. Р. Львов к числу речевых ошибок относит не только лексические (словарные), но и морфологические и синтаксические ошибки. К морфологическим ошибкам примыкают случаи ненормативного словотворчества (словообразовательные ошибки), к синтаксическим ошибкам – недочеты в структуре текста. Особую группу составляют стилистические ошибки (морфолого-стилистические, синтаксико-стилистические и лексико-стилистические).
С. Н. Цейтлин термин « речевая ошибка» определяет как нарушение любых языковых норм (в том числе орфоэпических, акцентологических, орфографических и пунктуационных), поэтому ошибки, связанные с нарушением лексических, морфологических и синтаксических норм, предлагает условно называть «собственно речевыми». «Собственно речевые» ошибки в свою очередь подразделяются на словообразовательные, морфологические, синтаксические, лексические, фразеологические, стилистические.
В нашей исследовательской работе в качестве базового определения речевой ошибки мы близки к узкому определению В.И. Капинос, т.к. именно оно взято за основу при оценивании сочинений и изложений учащихся в рамках ГИА.
Речевые ошибки – это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм. Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом ее отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен.
Речевые ошибки
Изучение видов речевых ошибок мы начали с анализа письменных работ по русскому языку и литературе учащихся 8 классов.
- Употребление слова в несвойственном ему значении — Мы были шокированы прекрасной игрой актеров. Мысль развивается на продолжении всего текста.
- Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом — Мое отношение к этой проблеме не поменялось. Были приняты эффектные меры.
- Неразличение синонимичных слов — В конечном предложении автор применяет градацию.
- Употребление слов иной стилевой окраски — Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею.
- Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов — Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.
- Неоправданное употребление просторечных слов — Таким людям всегда удается объегорить других.
- Нарушение лексической сочетаемости — Автор увеличивает впечатление. Автор использует художественные >особенности (вместо средства).
- Употребление лишних слов, в том числе плеоназм — Красоту пейзажа автор передает нам с помощью художественных приемов. Молодой юноша, очень прекрасный.
- Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология) — В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.
- Неоправданное повторение слова — Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.
- Бедность и однообразие синтаксических конструкций — Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.
- Неудачное употребление местоимений — Данный текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю. У меня сразу же возникла картина в своем воображении.
- Ошибки в образовании личных форм глаголов: Им двигает чувство сострадания (следует: движет);
- Неправильное употребление видовременных форм глаголов: Эта книга дает знания об истории календаря, научит делать календарные расчеты быстро и точно (следует: …даст.., научит… или …дает.., учит…);
- Ошибки в употреблении действительных и страдательных причастий: Ручейки воды, стекаемые вниз, поразили автора текста (следует: стекавшие);
- Ошибки в образовании деепричастий: Вышев на сцену, певцы поклонились (норма: выйдя);
- Неправильное образование наречий: Автор тута был не прав (норма: тут).
К наиболее частотным речевым ошибкам относятся:
(смешение) паронимов:
В таких случаях я взглядываю в «Философский словарь» (глагол взглянуть обычно требует управления существительным или местоимением с предлогом «на» («взглянуть на кого-нибудь или на что-нибудь»), а глагол заглянуть («быстро или украдкой посмотреть куда-нибудь, взглянуть с целью узнать, выяснить что-нибудь»), который необходимо употребить в приведённом предложении, управляет существительным или местоимением с предлогом «в»);
Ошибки в выборе синонима:
Имя этого поэта знакомо во многих странах (вместо слова известно в предложении ошибочно употреблен его синоним знакомо); Теперь в нашей печати отводится значительное пространство для рекламы, и это нам не импонирует (в данном случае вместо слова пространство лучше употребить его синоним – место; иноязычное слово импонирует также требует синонимической замены);
Ошибки в подборе антонимов при построении антитезы:
В третьей части текста веселый, а не мажорный мотив заставляет нас задуматься (антитеза требует точности при выборе слов с противоположными значениями, а слова «веселый» и «мажорный» антонимами не являются;
Разрушение образной структуры фразеологизмов, что случается в неудачно организованном контексте:
Этому, безусловно, талантливому писателю Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.
Устная речь обслуживает разные сферы общественной жизни, и потому её нормы соблюдаются с различной степенью обязательности. В то же время в сознании граждан публичная речь политиков, государственных деятелей, телеведущих воспринимается как образцовая, служит ориентиром для аудитории, к которой эта речь обращена.
Однако анализ языка электронных СМИ, политиков показывает, что в последние годы широко распространилось такое явление, как закрепление неверных вариантов произношения, выходящих за рамки литературной нормы языка. При этом большинство слушателей и читателей остаются в недоумении: это ошибка или, может быть, уже новая норма, если так говорят в эфире и пишут в СМИ.
В условиях колебания и обновления произносительных норм, размывания границ литературной нормы под влиянием разговорных, просторечных, жаргонных и иноязычных вариантов возникает необходимость классификации существующих ошибок с целью их устранения.
Самые частотные ошибки на телевидении:
1. Использование слова без учета его значения.
«Я стал офицером, потому что у меня отец и дед офицеры, и я хочу продолжить семейную династию…»
2. Смешение паронимов — слов, близких по звучанию, но разных по значению.
«Дети одевают тапочки, заходя в садик…»
3. Плеоназм (лексическая избыточность).
«Он сидел без слов и молчал…»
4. Тавтология — повторение одних и тех же или однокоренных слов в непосредственной близости друг от друга.
«Тренировать команду будет главный тренер…»
5. Нарушение норм лексической сочетаемости.
«Требуется предпринять меры…»
Грамматические ошибки
Грамматическая ошибка – это ошибка в структуре языковой единицы: в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы: словообразовательной, морфологической, синтаксической.
Грамматические ошибки — это несоблюдение норм слово- и формообразования, норм синтаксической связи между словами в словосочетании и предложении. Грамматические ошибки — это нарушение грамматических норм образования языковых единиц и их структуры.
Таким образом, обобщив данные определения, можно сделать вывод: грамматические ошибки – это ошибки в образовании, употреблении словоформ или несоблюдении норм слова на всех языковых уровнях.
Грамматические ошибки подразделяются на морфологические и синтаксические (Цейтлин С.Н.).
Морфологические ошибки заключаются в нарушении норм употребления частей речи.
Типичными ошибками в области существительных являются
- изменение их рода («Гринев жил недорослью»);
- образование ненормативных форм единственного и множественного числа («Я помогаю маме мыть посуды»).
- ошибки в склонении существительных («Без ключов эту дверь не открыть»).
- выравнивания основ единственного и множественного числа существительных, у которых эти основы в нормативном языке различаются («Мы подолгу играли с котенками»).
В области прилагательных и местоимений наиболее распространенной ошибкой является
- неверное образование форм сравнительной степени («Один брат был более богаче другого»).
- ненормативные формы местоимения он в косвенных падежах («Я пошел к ему»).
В области глагола обращает на себя внимание ненормативное образование глагольных форм («Мама всегда радовается гостям).
Ошибки, связанные с ненормативным образованием форм слова. К этому виду относятся:
- ошибки в образовании форм существительных: «облеки», «англичаны», «два знамя», «на мосте», «Гринев жил недорослью», «Он не боялся опасностей и рисков», «Во дворе построили большую качель».
- ошибки в образовании форм прилагательных: «Один брат был богатей другого», «Эта книга более интереснее».
- ошибки в образовании местоимений: «Я пошел к ему», «ихний дом».
- ошибки в образовании глагола: «Он ни разу не ошибился», «Мама всегда радовается гостям», «Вышев на середину комнаты, он заговорил», «В дальнем углу сидел улыбающий ребенок».
- словообразовательные. Нарушена структура слова: «беспощадство», «бессмертность», «заместо», «публицизм».
Самые частотные ошибки на телевидении:
1. Неверное образование и употребление форм рода имен существительных и форм степеней сравнения прилагательных.
«Пятьдесят грамм нужно для приготовления…»
2. Ошибки в склонении числительных и использование составных числительных.
«Более восьмиста авиакомпаний…»
3. Неверное грамматическое согласование и управление.
«обоснованный на фактах инцидент…»
4. Неправильный порядок слов в предложении.
«Главное — подаренные цветы с любовью…»
Орфоэпические ошибки
Произносительные особенности русского литературного языка в основном сложились к середине XVII в. на базе разговорного языка города Москвы. Конечно, с тех пор произошли определённые изменения, но основные черты сохранились до наших дней в качестве орфоэпической нормы. Рассмотрим некоторые из них.
Нормы произношения гласных и согласных
В русском литературном языке в безударном положении не произносится звук [о]. На его месте после твёрдых согласных в начале слова и первом предударном слоге произносится [а], поэтому одинаково произносятся слова поры́ и пары́, старожил и сторожил, хотя пишутся они по-разному.
После мягких согласных на месте гласных, которые обозначаются буквами е, ё, я (т. е. на месте звуков [э], [о], [а]), в безударном положении обычно произносится звук, близкий к [и], например: несёт, слепой, весна. Поэтому одинаково (со звуком, близким к [и]) произносятся, например, слова посвятить — посветить, примерять — примирять.
Парные звонкие согласные, обозначаемые буквами б, в, г, д, ж, з, становятся глухими (оглушаются) на конце слова и перед парными глухими согласными, обозначаемыми буквами п, ф, к, т, ш, с: круг ([к]), бровь ([ф’]), гараж ([ш]), вкус ([ф]), указка ([с]), подскочил ([т]).
Парные глухие согласные звуки перед парными звонкими согласными становятся звонкими (озвончаются): отблески ([д]), просьба ([з‘]).
В некоторых сочетаниях согласных (стн, здн и некоторых других) происходит выпадение звука, хотя буква пишется: поздний, чувствовать.
Сочетание чн, как правило, произносится в соответствии с написанием: отлично, точный, вечно и др. Но в некоторых словах сочетание чн произносится как [шн]: конечно, нарочно, прачечная, яичница, скворечник, пустячный, Никитична и др. В ряде слов допускается двоякое произношение ([чн] и [шн]): булочная, сливочный, яичный, гречневый.
Сочетание чт, как правило, произносится в соответствии с написанием: мечта, ничтожный, почти, учти и др. Но в союзе что и местоимении что, а также в производных от них словах произносится [шт]: что, чтобы, что-либо, что-то, кое-что.
В иноязычных словах часто встречаются двойные согласные; в одних словах они произносятся как двойные (ванна, тонна, масса, гамма), в других как одиночные (аккуратно, компромисс, аккумулятор, грамм).
Во многих иноязычных словах согласные перед е произносятся твёрдо: свитер ([тэ]), кафе ([фэ]), резюме ([мэ]), шедевр ([дэ]), тезис ([тэ]). Но во многих заимствованных словах согласные перед е произносятся мягко: академия, пресса, шинель, компресс, термометр.
В возвратных глаголах на конце пишется -ться или -тся (смеяться, смеётся), а произносится одинаково — [ца].
В начале некоторых слов пишется сч, а произносится [щ’]: счастье, счёт.
Нормы постановки ударения
Орфоэпические нормы также касаются постановки правильного ударения в словах. Следует запоминать слова с правильным ударением, а в случае затруднения обращаться к «Орфоэпическому словарю».
Апартаме́нты, балова́ть, ба́нты, вероиспове́дание, включи́т, газопрово́д, диспансе́р, зави́дно, некроло́г, облегчи́ть, осве́домиться, парте́р, премирова́ть, прину́дить, сре́дства, сиро́ты, столя́р, то́рты, хода́тайствовать, христиани́н, хозя́ева, цыга́н, че́рпать, щаве́ль.
Следует иметь в виду, что в некоторых глаголах прошедшего времени, в кратких прилагательных и причастиях в формах женского рода ударение падает на окончание: брал — бра́ли — брала́, на́нял —на́няли — наняла́, на́чал — на́чали — начала́, но клал — кла́ли — кла́ла; груб — гру́бо — гру́бы — груба́, прав — пра́во — пра́вы — права́; при́нят — при́нято — при́няты — принята́, про́дан — про́дано — про́даны — продана́ и про́дана.
Деепричастия часто имеют ударение на том же слоге, что и в неопределённой форме соответствующего глагола: вложи́в, зада́в, зали́в, заня́в, запи́в, исче́рпав (НЕЛЬЗЯ: исчерпа́в), нача́в, подня́в, пожи́в, поли́в, положи́в, поня́в, преда́в, предприня́в, прибы́в, приня́в, прода́в, прокля́в, проли́в, проня́в, пропи́в, созда́в.
Узнать о том, как произносится то или иное слово, можно в «Школьном орфоэпическом словаре русского языка» П. А. Леканта и В. В. Леденёвой, а также в книге Р. И. Аванесова «Русское литературное произношение», в орфоэпическом словаре И.Л. Резниченко.
Нормы ударения — одна из самых главных проблем русского языка. Они многочисленны и нелегки для усвоения. Трудности в усвоении русского ударения связаны с двумя его особенностями: разноместностью и подвижностью.
Разноместность — это способность ударения падать на любой слог русского слова.
Подвижность — это свойство ударения перемещаться с одного слога на другой при изменении. В связи с такими сложностями в изучении ударения в русском языке появляются акцентные варианты у слов.
Самое большое количество орфоэпических ошибок на телевидении связано
1. с постановкой ударения:
«Это решение позволило нам облЕгчить…»
2. с произношением е или ё после согласных под ударением:
«Господин ЗелЕнский высказался…»
3. с использованием лишних гласных и согласных при произношении:
«Это беспрецеНдентный случай…»
Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологического оборота
Как известно, фразеологизмы – это лексически нечленимые, устойчивые в своём составе и структуре, целостные по значению словосочетания, которые не создаются в речи, а воспроизводятся в готовом виде.
При использовании фразеологизмов наиболее частотными являются следующие типы речевых ошибок.
Лексическое видоизменение фразеологизма:
немотивированное введение дополнительного компонента:
Не маленький – пора уж за свой ум браться;
немотивированный пропуск компонента фразеологизма:
Хоть об стенку бейся – опущен компонент – головой;
немотивированная замена одного компонента другим:
Всё возвращается на спирали своя; правильно – на круги своя;
смешение компонентов двух близких по значению или по форме фразеологизмов.
Язык не поднимается говорить об этом (в данном случае произошло смешение компонентов двух фразеологизмов: рука не поднимается, язык не поворачивается).
Изменение грамматической формы фразеологизма:
немотивированное изменение формы числа, падежа и т.д.
Не за горой тот день, когда мы окончим школу; правильно – не за горами;
немотивированное изменение формы времени или наклонения глагола, форм деепричастий и т.д.:
Ругали меня на чём свет стоял – этот фразеологизм может использоваться только в форме настоящего времени: на чём свет стоит;
немотивированное изменение форм прилагательных:
Больше месяца подросток терпел, испытывая танталовые муки; правильно – танталовы муки;
немотивированное изменение устаревшей грамматической формы современной:
Нельзя сидеть сложив руки; правильно – сложа руки.
Немотивированное изменение порядка слов:
Он в таких делах съел собаку; правильно – собаку съел.
В употреблении фразеологизмов на телевидении также нередки ошибки.
1. Неоправданная замена компонента фразеологизма:
«Адов труд и адские муки…» (Фразеологизмы: «адов пламень», «адский труд»).
«Этот вопрос всегда был местом раздора для политических партий…» (Нужно: «яблоком раздора»).
«Не мудрствуя долго, приведу лишь один пример…» (Нужно: «не мудрствуя лукаво»).
2. Изменение грамматической формы слова во фразеологизме:
«Вольно-невольно, а кредиты придется возвращать». (Нужно: «волей-неволей»).
3. Употребление фразеологизма в несвойственном ему значении:
«За давностью лет у нас сложился дружный коллектив единомышленников». («Коллектив» не может сложиться «за давностью лет»).
Заключение
Таким образом, из проведенной в ходе исследования работы можно сделать следующие выводы:
- лингвистические ошибки появляются в эфире, СМИ, речи политиков из-за небрежного отношения к языку, невысокой культуры говорящих, из-за желания говорящих привлечь внимание слушателей, зрителей;
- правильность речи – фундамент языковой культуры: без нее нет и не может быть ни литературного, ни художественного мастерства, ни искусства живого и письменного слова;
- под литературным языком необходимо понимать тот, который имеет четко отработанные нормы. Просторечие подразумевает отклонения от литературной нормы;
- соблюдение норм произношения является необходимым условием для культуры языкового общения. Каждый из нас в ответе за здоровье языковой среды, которую мы должны сохранить для новых поколений;
- высокая культура языка в эфире – действенный инструмент культурного и духовного обустройства всей жизни;
- речь публичных людей (политиков, журналистов, депутатов) должна служить образцом русского литературного языка для слушателей, читателей, зрителей.
Список используемых источников и литературы
- Агеенко Ф. Л., Зарва М. В. Словарь ударений русского языка. М., 2000г.
- Введенская Л. А. Словарь ударений для дикторов радио и телевидения. М., 2004 г.
- Гвоздев А. Н. От первых слов до первого класса: Дневник научных наблюдений / подгот. к печати и науч. ред. Е. С. Скобликовой. М.: УРСС (КомКнига), 2005.
- Капинос В. И. Об оценке речевых навыков учащихся // Русский язык в школе. 1973. № 6
- Капинос В. И. Развитие речи: теория и практика обучения / В. И. Капинос, Н. Н. Сергеева, М. С. Соловейчик. 2-е изд. М.: ЛИНКА-пресс, 1994.
- Львов М. Р. Тенденции развития речи учащихся. М., 1978–1979. Вып. 1–2.
- Львов М. Р., В. Г. Горецкий, Сосновская О. В. Методика преподавания русского языка в начальных классах. М.: Изд. центр «Academia», 2011
- Новинская Н. И. Орфоэпический словарь русского языка. М.,2004 г.
- Ожегов С. И. Словарь русского языка. М., 1991г.
- Рыженко Ю.А. К проблеме классификации речевых ошибок. Научные труды КубГТУ, № 6, 2016 г.
- Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение: учеб. пособие. Изд. 3-е, испр. М.: Кн. дом «ЛИБРОКОМ», 2009.
- Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение: учеб. пособие. Изд. 3-е, испр. М.: Кн. дом «ЛИБРОКОМ», 2009
- Цыбулько И.П. Методические материалы для председателей и членов предметных комиссий субъектов Российской Федерации по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ 2019 года. М.: ФИПИ, 2019
- Чуковский К. И. От двух до пяти. М.: Детгиз, 1963
- Щерба Л. В. Трудности синтаксиса русского языка для русских учащихся // Русский язык в советской школе. 1930. № 3.
Если страница Вам понравилась, поделитесь в социальных сетях:

