Сочетаемость слова «оказать»

С существительными (в качестве субъекта)
С существительными (в качестве аргумента)
| оказывать | влияние |
| оказать | помощь |
| оказать | сопротивление |
| оказывать | воздействие |
| оказать | услугу |
| оказать | поддержку |
| оказать | содействие |
| не оказывать | сопротивления |
| оказывать | давление |
| оказывать | на кого-либо влияние |
| не оказывать | влияния |
| оказать | честь |
| оказывать | на кого-либо воздействие |
| оказывать | знаки внимания |
| оказывать | внимание |
| ∇ | (ещё контексты) |
Ассоциации к слову «оказать»
Синонимы к слову «оказать»
Предложения со словом «оказать»
- Китайцы действительно совершают очень много добрых и бескорыстных дел, занимаются благотворительностью, могут оказать помощь совершенно незнакомому человеку, не претендуя на вознаграждение.
Цитаты из русской классики со словом «оказать»
- С другой стороны, и «беспутная оная Клемантинка» оказала немаловажную услугу партии порядка…
Значение слова «оказать»
ОКАЗА́ТЬ , окажу́, ока́жешь; прич. страд. прош. ока́занный, —зан, -а, -о; сов., перех. (несов. оказывать). 1. Устар. и обл. Дать возможность увидеть; показать. (Малый академический словарь, МАС)
Афоризмы русских писателей со словом «оказать»
- Искусство есть один из двух органов прогресса человечества. Через слово человек общается мыслью, через образы искусства он общается чувством со всеми людьми не только настоящего, но прошедшего и будущего. Человечеству свойственно пользоваться этими обоими органами общения, а потому извращение хотя бы одного из них не может не оказать вредных последствий для того общества, в котором совершилось такое извращение.
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «оказать»
ОКАЗА́ТЬ , окажу́, ока́жешь; прич. страд. прош. ока́занный, —зан, -а, -о; сов., перех. (несов. оказывать). 1. Устар. и обл. Дать возможность увидеть; показать.
Предложения со словом «оказать»
Китайцы действительно совершают очень много добрых и бескорыстных дел, занимаются благотворительностью, могут оказать помощь совершенно незнакомому человеку, не претендуя на вознаграждение.
Государство только тогда может оказать влияние на развитие международного права своей волей, когда ему удаётся правильно оценить объективный ход исторического развития.
Правда, осенью 1944 года люфтваффе ещё могли оказать сопротивление, поскольку располагали 3300 истребителями против 1000 в начале войны, однако они не были так хороши, как машины союзников.
Отметьте случаи лексической несочетаемости слов.1. Проявить желание, проявить заботу,
Отметьте случаи лексической несочетаемости слов.
1. Проявить желание, проявить заботу, проявить, дисциплину, проявить медлительность, проявить почтение, проявить грубость, проявить порядок, проявить хладнокровие. 2. Достигнуть фуррора, достигнуть увеличения, достигнуть порядка, достигнуть победы, достигнуть выполнения, достигнуть счастья. 3. Оказать доверие, оказать содействие, оказать дружбу, оказать невнимание, оказать отрицание, оказать помощь. 4. Допустить ошибку, допустить неосведомленность, допустить дефекты, допустить грубость, допустить беспорядок. 5. Провести совещание, провести оценку, провести перестройку, провести организацию, провести реконструкцию. 6. Изжить недочеты, изжить утраты, изжить бесхозяйственность, изжить грязюка в помещении.
6.5. Ошибки, связанные с лексической сочетаемостью слов
При выборе слова следует учитывать не только его значение, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова могут сочетаться друг с другом. Границы лексической сочетаемости определяются значением слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, грамматическими свойствами и др.
Например, неудачной следует признать такую фразу: Личная неприязнь постепенно переросла в сильную вражду. Существительное вражда может сочетаться с прилагательным открытая, но не с прилагательным – сильная.
Очень распространёнными стали в речи такие ошибочные сочетания:
- не смыкать взгляда (правильно: не смыкать глаз );
- уютное впечатление (правильно: приятное впечатление; впечатление уюта );
- встреча созвана (правильно: встреча состоялась );
- повысить кругозор (правильно: расширить кругозор).
Речевые ошибки, связанные с сочетаемостью слов, часто возникают потому, что в одной и той же ситуации могут использоваться несколько устойчивых словосочетаний. И употребление компонента одного сочетания в составе другого приводит к смысловой неточности.
Например, такую ошибку содержит фраза: Разрешите поднять тост за нашего юбиляра. В ситуации застолья у нас традиционно используются два словосочетания: поднять бокал и произнести тост. В данном случае мы имеем дело с неправомерной заменой одного члена сочетаний другим.
Смешение внешне похожих словосочетаний – одна из самых распространённых в речи ошибок.
Так, уже традиционной стала ошибка типа: Улучшился уровень обслуживания пассажиров в нашем аэропорту. Уровень может возрасти, повыситься, а улучшиться может качество. Поэтому корректной будет фраза: Улучшилось качество (повысился уровень) обслуживания пассажиров в нашем аэропорту.
При употреблении слов, которые имеют ограниченные возможности лексических связей, нарушение сочетаемости часто становится причиной комического звучания речи.
Например, расширение возможностей сочетаемости отглагольного прилагательного удручённый (в языке возможно: удручённый горем) делает следующую фразу нелепой и комичной: К нам пришли люди, удручённые опытом.
Отличать от речевой ошибки следует умышленное объединение, казалось бы, не сочетаемых между собой слов: живой труп, обыкновенное чудо. В этом случае перед нами один из видов тропов – оксюморон.
Русский язык очень часто накладывает ограничения на сочетаемость даже близких по значению слов, даже синонимов. Поэтому в сложных случаях следует обратиться к помощи толковых словарей и специальных словарей сочетаемости.
источники:
http://obrazovalka.com/qa/russkiy-yazyk/5760866-otmette-sluchai-leksicheskoj-nesochetaemosti-slov1-projavit-zhelanie-projavit-zabotu-.html
http://licey.net/free/4-russkii_yazyk/41-kurs_russkogo_yazyka_russkii_yazyk_i_kultura_obscheniya/stages/801-65_oshibki__svyazannye_s_leksicheskoi_sochetaemostyu_slov.html
Сочетаемость слова «оказать»

С существительными (в качестве субъекта)
С существительными (в качестве аргумента)
| оказывать | влияние |
| оказать | помощь |
| оказать | сопротивление |
| оказывать | воздействие |
| оказать | услугу |
| оказать | поддержку |
| оказать | содействие |
| не оказывать | сопротивления |
| оказывать | давление |
| оказывать | на кого-либо влияние |
| не оказывать | влияния |
| оказать | честь |
| оказывать | на кого-либо воздействие |
| оказывать | знаки внимания |
| оказывать | внимание |
| ∇ | (ещё контексты) |
Ассоциации к слову «оказать»
Синонимы к слову «оказать»
Предложения со словом «оказать»
- Китайцы действительно совершают очень много добрых и бескорыстных дел, занимаются благотворительностью, могут оказать помощь совершенно незнакомому человеку, не претендуя на вознаграждение.
Цитаты из русской классики со словом «оказать»
- С другой стороны, и «беспутная оная Клемантинка» оказала немаловажную услугу партии порядка…
Значение слова «оказать»
ОКАЗА́ТЬ , окажу́, ока́жешь; прич. страд. прош. ока́занный, —зан, -а, -о; сов., перех. (несов. оказывать). 1. Устар. и обл. Дать возможность увидеть; показать. (Малый академический словарь, МАС)
Афоризмы русских писателей со словом «оказать»
- Искусство есть один из двух органов прогресса человечества. Через слово человек общается мыслью, через образы искусства он общается чувством со всеми людьми не только настоящего, но прошедшего и будущего. Человечеству свойственно пользоваться этими обоими органами общения, а потому извращение хотя бы одного из них не может не оказать вредных последствий для того общества, в котором совершилось такое извращение.
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «оказать»
ОКАЗА́ТЬ , окажу́, ока́жешь; прич. страд. прош. ока́занный, —зан, -а, -о; сов., перех. (несов. оказывать). 1. Устар. и обл. Дать возможность увидеть; показать.
Предложения со словом «оказать»
Китайцы действительно совершают очень много добрых и бескорыстных дел, занимаются благотворительностью, могут оказать помощь совершенно незнакомому человеку, не претендуя на вознаграждение.
Государство только тогда может оказать влияние на развитие международного права своей волей, когда ему удаётся правильно оценить объективный ход исторического развития.
Правда, осенью 1944 года люфтваффе ещё могли оказать сопротивление, поскольку располагали 3300 истребителями против 1000 в начале войны, однако они не были так хороши, как машины союзников.
Лексическая сочетаемость слов — нормы, нарушения и примеры употребления
Смысл понятия
Основой учения о сочетаемости слов является теория академика В. В. Виноградова. Известный лингвист предположил, что способность единиц речи к созданию связи друг с другом зависит от типа их лексических значений. Всего их три:
- свободные. Это почти все служебные слова, вспомогательные глаголы, некоторые прилагательные (хороший, плохой, большой, маленький). Они способны легко образовывать сочетания;
- фразеологически связанные. Подобные лексические значения предельно ограничивают возможность слов соседствовать с другими. К примеру, «бразды» могут быть только «правления» — нельзя сказать «бразды руководства» или «бразды власти». Есть лексемы, способные сочетаться с синонимами: закадычный + друг, товарищ или приятель, щекотливый + вопрос или положение, одержать + победу или верх;
- значения с ограниченной лексической сочетаемостью. Это слова, возможность употребления которых вместе с другими зависит от норм и традиций языка. К примеру, сказать «крепкая дружба» или «крепкий мороз» можно, а «крепкая ненависть» или «крепкая жара» — нельзя, хотя речь идёт об одних и тех же явлениях (чувствах и погоде).
Прежде всего смысл стоящих рядом слов не должен противоречить друг другу. Так, ошибочны сочетания «огромный домик», «отъявленный герой», «страшно красивый». Однако существует много выражений, неправильных с точки зрения логики, но при этом закрепившихся в языке: профилактика здоровья, громоотвод, выгодный кредит. Их употребляют по привычке.
Во избежание огрехов спорные примеры лексической сочетаемости слов необходимо сверять со словарём. Но важно помнить, что нормы не могут быть окончательно утверждёнными, так как язык постоянно обновляется. Этому способствует проникновение устной речи в средства массовой информации. Так, выражение «автор гола» ненормативно, но его можно услышать даже на центральных телеканалах.
Виды ошибок и причины их возникновения
Нарушения норм лексической сочетаемости часто встречаются даже у носителей языка. Трудность заключается в том, что необходимо не просто иметь обширный словарный запас, но и знать различные особенности современной речи. К примеру, сейчас уже невозможно объяснить, почему ночь и осень могут быть глубокими, а день и весна — нет.
В зависимости от того, чем регулируется комбинирование слов, различают три вида сочетаемости — семантическую, синтаксическую (грамматическую) и лексическую:
- Семантическая предполагает согласование по смыслу. Нарушение возникает, когда нет точного понимания значения слов. Распространённые примеры: «она женилась» вместо «она вышла замуж», «одолжить у друга денег» вместо «занять у друга денег».
- Синтаксическая сочетаемость подразумевает, что слова должны быть грамматически согласованы. Например, нельзя сказать «большинство времени», поскольку первая лексема употребляется только с существительными, означающими поддающиеся счёту предметы. Правильно — «бо́льшая часть времени». Кроме того, нарушение грамматической сочетаемости возникает при неверном глагольном управлении: говорить за жизнь, описывать об успехах, приехать с деревни.
- Случаи лексической сочетаемости самые сложные, поскольку для грамотного употребления слова необходимо учитывать всё богатство его ассоциативных связей. Так, прилагательное «закоренелый» помимо значения «застарелый, не поддающийся исправлению» имеет дополнительную негативную окраску, поэтому сказать «закоренелый преступник» можно, а «закоренелый филантроп» — нет.
Нарушения лексической сочетаемости
Об этих ошибках следует рассказать отдельно, так как они встречаются часто и имеют множество разновидностей. При этом отношение к недочётам двоякое: если автор отклоняется от нормы из-за собственной невнимательности, то это свидетельствует о его небрежном отношении к языку. Однако намеренное ошибочное словоупотребление допустимо, поскольку является художественным приёмом.
Яркий пример: сочетание «живой труп» в полицейской сводке и в литературном тексте. В первом случае это явное нарушение, поскольку речь идёт, скорей всего, о недоразумении, при котором живого человека сочли погибшим. Что касается второго примера, то в нём автор пытается словами изобразить крайнюю степень измождённости персонажа, поэтому употребление не возбраняется.
Все виды нарушений можно разделить на две основных группы — смысловые и стилистические ошибки.
Смысловые недочёты
Непонимание точных значений похожих слов приводит к появлению таких популярных фраз, как «удовлетворять потребностям», «заслужить известность», «длинное лечение», «логический вывод». Все они являются неправильными.
Самыми распространёнными причинами подобных ошибок считаются:
- Контаминация. Возникает при путанице похожих словосочетаний. Так, из «удовлетворять требования» и «отвечать потребностям» появилось «удовлетворять потребностям», а заодно «запросам», «критериям» и «правилам». Шаблонные «повысить качество» и «поднять уровень» привели к появлению фразы «улучшить уровень». Другие примеры: играть роль + иметь значение = играть значение, принять меры + предпринять шаги = предпринять меры, подорожали товары + повысились цены = подорожали цены, поднять бокал + сказать тост = поднять тост, уделять внимание + проявлять заботу = уделять заботу.
- Неразличение синонимов. У них бывают дополнительные значения, что и вызывает ошибки в употреблении. Например, «храбрый» и «смелый» похожи по смыслу, но первое прилагательное подразумевает лишь внешнее проявление качества, поэтому не сочетается со словами «мысль» или «идея». Другой пример: «построить» и «возвести». Второй глагол применяется к объектам, возвышающимся над поверхностью, и не сочетается с существительными, обозначающими хозяйственно-бытовые конструкции. Поэтому, к примеру, подвал или сарай можно только построить.
- Путаница в паронимах. Бо́льшая часть последних — однокоренные слова. Разные приставки и суффиксы придают им дополнительные оттенки значения или стилевую окраску, но из-за внешнего сходства часто возникают ошибки в употреблении. Распространённый пример — «оплатить за проезд» вместо «оплатить проезд» или «уплатить за проезд». Другие варианты, когда возможно непонимание: практичный и практический, логичный и логический, экономный и экономический, чужой и чуждый, военный и воинский, гарантийный и гарантированный, одеть и надеть.
Во всех перечисленных случаях неправильное словоупотребление портит речь и может привести к искажению смысла предложения (например, «проступок» вместо «поступок»), поэтому в трудных ситуациях надо сверяться со словарём.
Проблемы со стилистикой
В данном случае ошибки связаны с нарушением требований стиля, неоправданным употреблением эмоционально окрашенных слов, речевой избыточностью или недостаточностью. Примеры: патриот родины, управленческий менеджмент, соединить воедино, свободная вакансия, прейскурант цен.
Подобные фразы приходится слышать довольно часто, что указывает, с одной стороны, на недостаток знаний, а с другой — на желание разнообразить речь, сделать её более выразительной.
Самыми распространёнными стилистическими ошибками являются:
- Неуместное употребление канцеляризмов, например, «осуществить сравнение», «в данное время», «большое количество вещей», «испытывать чувство радости» вместо «сравнить», «сейчас», «много вещей» и «радоваться». В большинстве случаев длинные обороты можно заменить одним или двумя словами. Предложение от этого только выиграет.
- Неоправданное употребление просторечной, жаргонной, бранной лексики в литературном или деловом контексте. Этим часто грешит современная пресса: «обчистить квартиру», «демонстранты сматывают удочки», «дефицит налички», «отрываться на фестивале». Основной смысл, конечно, ясен, но не каждому зрителю или читателю нравится, когда с ним общаются на сленге.
- Смешение стилей. Например, употребление разговорных слов в научном или публицистическом тексте: «фишка корпускулярно-волнового дуализма света», «давеча на конгрессе присутствовали делегации разных стран».
- Периссология — одновременное употребление заимствованного и русского слова с похожими смыслами. Так, в сочетании «прейскурант цен» первая лексема означает «справочник цен на товары». Другие примеры: хронометраж времени, внутренний интерьер, ведущий лидер, атмосферный воздух, свободная вакансия, коллега по работе, памятный сувенир, перспективы на будущее, дополнительный бонус.
- Плеоназм — ошибка, аналогичная периссологии, но без использования заимствований. В сочетании присутствуют русские слова, близкие по смыслу, из-за чего возникает неуместное дублирование информации. Примере: главная суть, ценные сокровища, упасть вниз, май месяц, молодая девушка, впервые познакомиться, короткое мгновение, равная половина, бесплатный подарок, опытный специалист, неподтверждённые слухи.
- Тавтология — употребление однокоренных слов: рассказчик рассказывает, возобновить вновь, многократно приумножить, предложить другое предложение, проливной ливень, заработать зарплату, виток развития. Правда, подобные сочетания не являются ошибкой, когда подбор синонимов невозможен: варить варенье, белое бельё, словарь иностранных слов, загадать загадку, чёрные чернила, отслужить службу, болеть базедовой болезнью.
Особенности употребления заимствований
С появлением интернета русский язык начал активно пополняться. Ничего плохого в этом нет: система коммуникации просто реагирует на потребности общества, и так было всегда. Функция заимствований заключается не только в обозначении предметов и понятий: новые речевые единицы обогащают речь, являясь свидетельством прогресса и международных контактов.
Однако иностранные слова поначалу имеют в русском языке особый статус: их точное значение мало кому известно, родственные связи в новой среде отсутствуют, а грамматические свойства вызывают вопросы. При этом ощущается их современность и даже некое превосходство над привычной лексикой, из-за чего люди стремятся употреблять их в речи. Естественно, при этом допускаются многочисленные орфографические, орфоэпические, грамматические ошибки. С лексической сочетаемостью тоже возникают проблемы.
Самое распространённое нарушение связано с непониманием точного смысла. Например, нельзя сказать «консилиум учителей», так как первое слово означает собрание врачей. Другие неправильные варианты: приятный инцидент, роскошный мотель, автобусный круиз.
Второй распространённой ошибкой является употребление иностранного слова без внесения нового смысла в сочетание. Например, «презентация парфюма» вместо «презентация духов» уместна, когда речь идёт о каком-то особом аромате или о целом классе подобных изделий, поскольку две заимствованных лексемы создают ощущение важности события. Если же мероприятие посвящено обычным духам, то русский синоним предпочтительней.
Ещё одна ошибка заключается в нагромождении иностранных терминов с целью придать речи более научный вид. Хорошо, если они употреблены в правильном значении. Но даже в этом случае понять смысл фразы непросто. Например, «селекция рентабельности собственности» вместо «отбор более прибыльных видов собственности».
Намеренные нарушения как стилистический приём
В художественных произведениях и публицистических текстах несочетаемость может использоваться для усиления выразительности речи. Такой приём позволяет создавать яркие образы, добавлять словам новые оттенки смысла. В качестве примеров можно вспомнить названия литературных произведений: повести Б. Л. Васильева «Завтра была война», романов Ю. В. Бондарева «Горячий снег» и А. Азимова «Конец вечности».
Соседство слов со взаимоисключающими смыслами легло в основу оксюморона — стилистического приёма, любимого многими поэтами и писателями. У А. С. Пушкина встречается «пышное природы увяданье», у Н. А. Некрасова — «убогая роскошь наряда». Существуют сочетания, значения которых понятны и вне художественного контекста: долгий миг, горькая радость, сладкая боль, звонкая тишина, грустный праздник.
Нарушить правила компоновки слов можно для придания речи комичности, что часто делают юмористы в своих выступлениях: «гения признали заживо», «прощать чужие достоинства», «наши заклятые друзья», «правительство добилось ухудшения жизни народа».
Вопрос лексической сочетаемости является сложным. Многие варианты употребления закреплены традицией, и объяснить их не могут даже языковеды. Однако постоянное расширение словарного запаса, использование словаря и стремление излагать мысли красиво и правильно поможет не только избежать ошибок, но и сделать свою речь более яркой, образной и запоминающейся.
Стремительно ползём: что вы знаете о лексической несочетаемости?
Если вы предпринимаете меры, уделяете значение и улучшаете свой уровень, вам стоит прочитать эту статью и избавиться наконец от речевых ошибок.
Посмотрите, пожалуйста, ролик и постарайтесь ответить на вопрос: что объединяет эти фрагменты?
Да, действительно, мы снова столкнулись с довольно распространенной речевой ошибкой — нарушением лексической сочетаемости слов.
Предпринять меры. Что не так с этим словосочетанием? Почему нельзя так говорить? Ведь мы же поняли суть зашифрованной в нем информации. Оказывается, этого недостаточно, чтобы считаться речевым явлением, не выходящим за границы языковой нормы. Мы же не должны переходить пешеходный переход во время красного сигнала светофора только потому, что в поле зрения нет ни одного автомобиля. В языке тоже есть свои чётко обозначенные нормы, которые не уступают по своей строгости правилам дорожного движения.
Слово предпринять сочетается со словами шаги, попытки. А слово меры требует постановки рядом глагола принять.
Предпринять шаги, принять меры — только в таких вариантах сочетание двух слов не противоречит нормам русского языка. В противном случае мы имеем дело с речевой ошибкой.
Лексическая сочетаемость — это способность слова употребляться вместе с другим словом в речевом отрезке. Давайте вместе познакомимся с этим языковым явлением поближе, а в конце вас, как обычно, ждёт тест на внимательность.
С первого взгляда может показаться, что закрепление той или иной нормы лексической сочетаемости происходит стихийно и не имеет логического объяснения. Особенно это касается синонимичных слов, как в нашем примере. На самом же деле этот единичный пример подтверждает очень интересную и важную мысль о том, что язык — это живая материя.
Читайте также :
Живёт себе слово в абстрактном языковом поле, а потом мы его вставляем в контекст, и с ним происходят удивительные метаморфозы: оно оживает и начинает проявлять свой характер и индивидуальные черты поведения, как любое живое существо.
Мы не зря сгруппировали ролики с ошибками по сходной тематике. Непростые взаимоотношения людей и животных, описанные в новостных текстах, вполне созвучны проблемам лексической сочетаемости некоторых слов в языковом потоке.
Ну не хотят некоторые слова стоять рядом в словосочетании или предложении, и ничего мы с ними не поделаем — язык учёл их пожелания и закрепил это как норму.
Потрясающе, правда? Вот и вынуждены мы все стараться учитывать эти «капризы», чтоб не прослыть невеждами.
Приведём примеры наиболее часто встречающихся ошибок:
играть значение, уделять значение иметь значение, уделять вниманиене имеет роли не играет ролипостигать навыки приобретать навыкиповысить кругозор расширить кругозорподнять тост произнести тост, поднять бокал за…дать поддержку оказать поддержкуодержать первенство одержать победу, завоевать первенствопристально слушать внимательно слушатьбыть в поле внимания быть в поле зрениястремительно ползёт вверх/вниз стремительно поднимается/опускаетсядешёвые цены низкие ценыоплатить штраф заплатить, выплатить штрафповышение имиджа повышение престижа, формирование положительного имиджаповысить выпуск продукции увеличить выпуск продукцииулучшить уровень благосостояния повысить уровень благосостояниярост экономики рост экономических показателейоказать заботу проявить заботуулучшился уровень обслуживания улучшилось качество обслуживанияодержать поражение потерпеть поражениеприобрести уважение заслужить уважениеглубокая весна поздняя веснаоказать впечатление произвести впечатление
Откуда мы узнаем о способности слова к сочетаемости? В науке это называется валентность (от лат. valentia — сила, способность). Слово «карие», например, может сочетаться только с существительным «глаза», а «закадычным» может быть только друг.
Например, мы говорим: стадо коров, табун лошадей, отара овец, стая волков, караван верблюдов. Это слова с низкой валентностью. Почему можно сказать «глубокая осень», а вот «глубокая весна» — это уже ошибка? Причины уходят корнями в далёкое прошлое.
Вся информация о валентности, помимо лексического значения, заложена в каждом слове изначально. Фактически каждое слово в языке имеет свой запрограммированный индивидуальный код лексической сочетаемости. У одних слов способность к сочетаемости высокая, а у других — минимальная.
Носители языка считывают эту информацию интуитивно. Возраст и уровень речевой культуры всё дальше отдаляют нас от лексических ошибок. Это нарабатывается годами, именно поэтому работники СМИ должны пристально следить за своей речью, так как они в ответе за формирование и закрепление речевых норм у своих слушателей и зрителей.
В школьных сочинениях порой можно встретить такие «перлы»:
- Катерина, женившись на Тихоне, стала несчастной девушкой.
- Бородинская битва вскрыла то лучшее, что было в князе Андрее.
- Из глаз Сони беззвучно текли слезы.
- Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь.
- Любимые герои Толстого далеко не идеальны, они впадают в свои кризисы…
Кстати, нарушение лексической сочетаемости — это бич не только детей. Эта лингвистическая тонкость является буквально проклятьем для тех, кто изучает иностранные языки. Представляете, сколько должно пройти времени, чтобы иностранцу научиться тому, что проезд можно оплатить, а штраф — нет? Штраф можно уплатить.
Здесь мы столкнулись с паронимами. О них есть смысл подробно поговорить в следующей статье.
Если вы хотите наглядно увидеть, как иностранные студенты буквально тонут в лексических ошибках при написании сочинений и изложений на русском языке, советуем почитать работы ставшего уже по-настоящему легендарным вьетнамского студента Ли Вон Яна.
Нарушение лексической сочетаемости нередко объясняется объединением (контаминацией) похожих словосочетаний. Вот часто встречаемые пары:
- удовлетворять требования — отвечать потребностям
- беседа проведена — лекция прочитана
- возместить ущерб — взыскать деньги, штраф
- принять меры — предпринять шаги
- повысить уровень — улучшить качество
- приобрести известность — заслужить уважение
- играть роль — иметь значение
Бывают ли случаи, когда семантическая или лексическая сочетаемость оправдана? Конечно. Любое исключение из правил в руках истинного мастера слова превращается в настоящую жемчужину. Оцените сами.
В романе «Золотой телёнок» авторы придумали чудесное выражение «резиновая мысль» для описания изобретения чиновника Полыхаева:
А в романе «12 стульев» Илья Ильф и Евгений Петров употребляют дивное по своей образности выражение «табунчик девушек»:
Лексическая сочетаемость слов играет особо важную роль в художественной речи. Как в прозаической, так и в поэтической. Изучая черновики рукописей, можно в этом убедиться наглядно. В 1961 году «Моснаучфильм» снял потрясающую документальную ленту под названием «Рукописи Пушкина». В ней наглядно продемонстрировано, как поэт при создании поэмы «Медный всадник» подбирал каждое слово.
Этот чёрно-белый фильм без какой-либо сложной анимации и спецэффектов позволяет буквально следить за рукой Александра Сергеевича. Именно при таком скрупулезном анализе становится очевидным, насколько важна лексическая сочетаемость слов в контексте художественного творчества.
Большие мастера художественного слова в состоянии расширить привычные границы сочетаемости, но работа эта поистине ювелирная, иначе есть большой риск скатиться до банальной речевой ошибки. Надо быть настоящим профессионалом, чтобы подобные эксперименты порождали яркие метафоры, неожиданные образы и выражали необходимую экспрессию.
В конце разговора по традиции проверим себя с помощью теста на внимательность и речевую грамотность. Посмотрите видео и попробуйте найти ошибки:
Если количество правильных ответов стремительно ползёт вверх увеличивается, значит, будем и дальше повышать расширять кругозор и говорить предметно о речевых ошибках.
источники:
http://nauka.club/russkiy-yazyk/leksicheskaya-sochetaemost.html
http://newtonew.com:81/lifehack/lexical-incompatibility
Содержание
- 1 Что такое речевая ошибка
- 1.1 Лексико-стилистические ошибки
- 1.2 Морфолого-стилистические ошибки
- 1.3 Синтаксисо-стилистические ошибки
- 2 Причины речевых ошибок
- 3 Как избежать ошибок в речи
- 4 Так ли важно соблюдать культуру речи
Речевые ошибки случаются у каждого, если не во взрослом, то в детском возрасте. Возникают они, когда не соблюдаются лексические, либо стилистические языковые нормы.
Это отдельная категория наряду с грамматическими, этическими, орфографическими, логическими, фактическими, пунктуационными ошибками русского языка.
О том, какие бывают речевые ошибки, как их не допускать в своей речи, мы и поговорим.
Что такое речевая ошибка
Речевая ошибка — это неправильное употребление слов. В отличие, например, от грамматической, ее можно увидеть только в контексте.
Ошибки делают нашу речь неточной, некрасивой и даже непонятной.
Это может быть неправильное применение синонимов, антонимов, омонимов, неудачное употребление выразительных средств, неуместное использование диалектизмов, жаргонизмов, а также плеоназм (наличие в высказывании слов, имеющих одно и то же значение) и тавтология (повторение одинаковых или однокоренных слов).
Для наглядности классификация речевых ошибок по видам, с примерами и исправлениями, представлена в таблице:
Вот еще показательные примеры предложений с речевыми ошибками:
- Ему захотелось заглянуть на небо (неразличение оттенков значения слова, вносимых приставкой или суффиксом, правильно-взглянуть).
- Мы назначили встречу после дождичка в четверг (искажение образного значения фразеологизма в неудачно сформулированном контексте).
- Прозвучал не грустный, но и не минорный мотив (неверное построение антитезы и выбор антонимов).
- В этом пространстве располагался офис (ошибочный выбор синонима, правильно-помещение).
- Этот писатель написал много замечательных рассказов (тавтология — повторение близких по смыслу слов).
- Дождь шел всю ночь. Дождь даже не собирался заканчиваться (неоправданные повторения слова).
- Когда я вышел на улицу, то встретил своих друзей. Когда мы поболтали, я пошел в школу (однообразие в составлении предложений).
Если умные взрослые способны контролировать свою речь, то у детей это процесс иного рода. Богатый русский язык дает широкий простор для неуемной детской фантазии и творчества.
Детское словотворчество, результат которого хоть и не соответствует языковым нормам, но в полной мере раскрывает, по словам К. И. Чуковского, творческую силу ребенка, его поразительную чуткость к языку.
Особенно часто речевые ошибки можно встретить у младших школьников. Окунаясь с головой в процесс познания, они допускают их, не задумываясь, на ходу исправляют, совершают новые и так постигают все премудрости родного языка.
Самые распространенные у них ошибки в речи — это:
- неправильное склонение по падежам (исполнение мечт);
- неверное употребление слов во множественном или единственном числе (одна качель);
- произвольное словообразование (дватый вместо второй);
- неточное использование предлогов (ходили в концерт).
В целом, допускаемые учащимися речевые ошибки можно подразделить на типы: лексико — стилистические, морфолого — стилистические, синтаксисо — стилистические.
Лексико-стилистические ошибки
К ним относятся повторения слов, употребление их в неточном значении, использование просторечий. Например:
- Ежик смешно пыхтел. Витя налил ежику молока. В комнату забежала собака, и ежик свернулся клубком.
- Мама одела плащ и пошла на работу.
- Полкан плелся взади.
Морфолого-стилистические ошибки
В этой группе — неправильно образованные слова. Например:
- он хотит;
- это ихний;
- работают малярщики;
- идут трудящие;
- крыша текет;
- много делов.
Синтаксисо-стилистические ошибки
Эти ошибки встречаются в словосочетаниях и предложениях из-за перестановки слов, несогласованности между словами, неправильных границ, неверного употребления местоимения. Например:
- Только под ногами шелестела листва.
- Вся компания дружно встретили Новый Год.
- Когда ребята пришли к реке. Там было много народу.
- Папа, когда пришел домой, он был очень уставшим.
Причины речевых ошибок
Почему мы совершаем ошибки в своей речи?
Причинами речевых ошибок принято считать:
- влияние среды;
- низкий уровень речевых навыков;
- индивидуальные особенности речи.
Речь окружающих оказывает влияние и на нашу речь. Это может быть диалектная, просторечная лексика (одежа, скипятить, послабже), а также не всегда соответствующая нормам литературного языка речь средств массовой информации.
Неправильное употребление лексических средств выразительности, непонимание значения употребляемых слов, склонение несклоняемых существительных и неверное согласование с ними прилагательных, ошибки типа “масло масляное”, несочетаемые слова — все это говорит о невысоком уровне речевых навыков.
Индивидуальные особенности речи, связанные с отклонением от норм литературного словоупотребления, могут выражаться в неуместном повторении какого-либо слова или выражения, склонности к использованию иностранных слов в разговоре, постоянном проглатывании слов в предложениях.
Как избежать ошибок в речи
Чтобы ваша речь не резала слух окружающим, попробуйте следующее:
- Изучите разные виды речевых ошибок и постарайтесь от них избавиться.
- Если у вас есть сомнение в правильности того или иного высказывания, лучше переформулируйте его.
- Если вам предстоит речь перед аудиторией, уточните все сомнительные моменты с помощью словарей, толкового, орфоэпического, сочетаемости слов русского языка, антонимов, синонимов, омонимов, иностранных слов и др.
- Больше читайте художественную литературу.
- Общайтесь с образованными людьми, культуре речи которых можно поучиться.
А самое главное — не оставайтесь равнодушными к качеству своей речи, меняйтесь, стремитесь к лучшему.
Так ли важно соблюдать культуру речи
Небрежная речь, изобилующая ошибками, как и неряшливость в одежде, производит неблагоприятное впечатление. Согласитесь, что человеку с такими качествами, трудно избегать помех в общении, выстраивать гармоничные отношения с окружающими.
И, напротив, овладение культурой речи позволяет повысить уровень любой сферы жизни, будь то карьера, семья или саморазвитие. Через речь проявляются культивируемые человеком ценности: нравственные, научные, философские.
Услышав, как человек говорит, можно сразу понять, с кем имеешь дело. Уважение к себе и к окружающим — это тоже о культуре речи.
Как говорит! Хотите слышать такое в свой адрес? Работайте над ошибками. 🙂
Как правильно пишется словосочетание «оказать влияние»
- Как правильно пишется слово «оказывать»
- Как правильно пишется слово «влияние»
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: рапа — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к словосочетанию «оказать влияние»
Синонимы к словосочетанию «оказать влияние»
Предложения со словосочетанием «оказать влияние»
- Искусственный интеллект окажет влияние и на дистанционное обучение.
- В случае наличия подобных связей, какие формы мирских деяний могут оказать влияние на дела в потустороннем мире?
- Оказывая влияние, человек имеет возможность изменять мысли или действия другого человека.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словосочетанием «оказать влияние»
- Конечно, не без того, чтобы на это не оказывал влияния мой, сравнительно с ними, солидный возраст: во всей академии один только Вольский старше меня.
- На Западе концом этого гуманистического царства было явление Ницше, который немного читал Достоевского и на которого он оказал влияние.
- Должно начаться в народе и обществе духовно-культурное всеславянское движение, и в конце концов это движение окажет влияние и на нашу политику, получившую такое тяжелое наследие от прошлого.
- (все
цитаты из русской классики)
Значение слова «влияние»
-
ВЛИЯ́НИЕ, -я, ср. 1. Действие, оказываемое кем-, чем-л. на кого-, что-л.; воздействие. Влияние солнечных лучей на человеческий организм. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ВЛИЯНИЕ
Отправить комментарий
Дополнительно
Употребление местоимений
Речевые ошибки в употреблении местоимений. Употребление местоимений Кто, что делает.
Употребление местоимений. Ошибки в употреблении местоимений Неправильное употребление местоимения с предлогом правило
Местоимение 3 лица (он, она, оно) обычно заменяет ближайшее к нему предшествующее существительное в форме того же рода и числа. Иногда эта связь местоимения с существительным определяется смыслом, а не порядком слов, например: Марью Ивановну снарядили, и через несколько дней она отправилась в дорогу с верной Палашей и с верным Савельичем. (А. Пушкин). Не вызывает сомнения, что местоимение она относится к существительному “Марья Ивановна”.
Иногда неправильное соотношение местоимения с разными словами является источником неясности или двусмысленности, например: Внесены изменения в оба текста; они нуждаются в некоторых уточнениях. Непонятно, нуждаются в уточнениях тексты или добавления? Правильно построить предложение так: Внесены добавления в оба текста, которые нуждаются в некоторых уточнениях.
Местоимение они не должно соотноситься с собирательными числительными, имеющими форму единственного числа. Неправильно: В забастовке участвовало много народу; они требовали повышения зарплаты. Правильным будет такой вариант: В забастовке участвовало много шахтеров; они требовали повышения зарплаты
Пропуск личного местоимения 1 и 2 лица в роли подлежащего при сказуемом-глаголе указывает на определенное лицо, придает речи динамичность, ускоряет ее темп, вносит разговорный оттенок. Сравним: Я не согласен! Я не могу! Не согласен! Не могу! В таких конструкциях иногда подчеркивается категоричность: Идите, выполняйте приказание! (К. Симонов)
Наличие подлежащего-местоимения при форме повелительного наклонения может придать высказыванию смягчающий оттенок, например: Ты мне скажи откровенно… ты мне дай совет. (Л.Толстой)
Личное местоимение иногда дублирует имеющееся в предложении подлежащее-существительное. Такое употребление местоимения оправдано в ораторской и поэтической речи: Весь облик Грузии любимой, он стал другим в сознаньи жить. (Н. Тихонов)
В других случаях такое явление наблюдается в разговорном языке, просторечии, что не является литературной нормой. Часто приходится слышать, как дикторы радио и телевидения допускают языковую небрежность, например: Депутаты Госдумы, они приняли закон в третьем чтении. Наш национальный парк “Куршская коса”… он требует к себе постоянного внимания ученых и рядовых работников. Евгений Онегин, он был представлен дворянской молодежи. Или еще пример из недавнего выступления премьер-министра М. Касьяна перед журналистами: “Соответствующие службы, они, конечно, разберутся…”
Нормативной является форма местоимения у нее, например: У нее необыкновенно чарующий голос. Форма у ней придает высказыванию разговорный характер: У ней лились слезы…(К. Федин)
Архаичный или просторечный характер присущ формам: без ней, для ней, от ней и т.п. Например: Стремился избавиться от ней.
В современном языке звук “Н” добавляется к местоимениям 3 лица, если местоимение стоит после любого из простых предлогов: без, в, для, до, за, из, к, на, над, о, от, по, перед, при, про, с, у, через, а также также после многих наречных предлогов, т.е. перешедших из наречий: возле, вокруг, впереди, мимо, напротив, около, после, посреди, сзади. Правильно употреблять местоимения так: перед ней, с ней, возле нее, у них, вокруг него, напротив них. Однако часто приходится слышать: у ей ничего нет, стояли около их. Это неправильно. Однако такие предлоги, как внутри, вне употребляются, как правило без вставки начального “Н”.
Не добавляется “Н” к местоимениям также после предлогов наречного происхождения, управляемых дательным падежом: вопреки ему, наперекор ей, согласно им, вслед ему, навстречу ей, подобно им, соответственно им, а также благодаря ему.
Не требуют после себя ставки “Н” также предложные сочетания, состоящие из простого предлога и имени существительного, например: в отношении его, при помощи ее, не в пример им, в противовес ему, по поводу ее, за исключением их, со стороны его, по причине ее, наподобие его, насчет их.
Не добавляется начальное “Н” к местоимениям, если местоимение стоит после сравнительной степени прилагательного или наречия: старше его, выше его, лучше их.
Если личному местоимению предшествует определительное местоимение весь, то допустимы обе формы: у всех их — у всех них, для всех их — для всех них, за всеми ими — за всеми ними, над всеми ими — над всеми ними.
Личное местоимение вы употребляется для выражения вежливости. В официальных бумагах Вы следует писать с прописной буквы. Иногда неправильно употребляют это местоимение, обращаясь к одному лицу. Например: Вы такие требовательные…(имеется в виду женщина или мужчина). Нужно говорить: ”Вы такая требовательная ”, “Вы такой требовательный”.
При употреблении местоимения вы следует избегать ошибок подобного типа: “А вы семейный? Множественное число прилагательного здесь является вульгаризмом. Таким же вульгаризмом является употребление глагола в единственном числе, например: вы сказал…, вы купил…” (5, 360). Глагол должен согласовываться с местоимением в числе.
Говоря о местоимении вы, хочется привести стихотворение А.С. Пушкина:
Пустое вы сердечным ты
Она, обмолвясь, заменинила,
И все счастливые мечты
В душе влюбленной возбудила.
Пред ней задумчиво стою,
Свести очей с нее нет силы,
Я говорю ей:”Как вы милы!”
И мыслю:”Как тебя люблю!”
Из стихотворения видно, как использование местоимения ты снимает нарочито подчеркиваемый налет официальности.
Возвратное местоимение себя может относиться к любому из трех грамматических лиц. Если в предложении несколько существительных или местоимений, к которым может относиться местоимение себя, то нередко возникает неясность, например: Комендант велел дворнику отнести вещи жильца к себе. Непонятно, к кому отнести — к коменданту или к дворнику. В таком случае, по мнению Д.Э. Розенталя, местоимение нужно относить к слову, называющему производителя действия, то есть к дворнику (отнести) (4, 215).
Если смысл такого предложения непонятен, то следует избавиться от двузначности, например: Комендант велел, чтобы дворник отнес вещи жильца к себе.
“Суффикс -ся в возвратных глаголах исторически восходит к местоимению себя, которое близко по значению к этим распространенная небрежность речи глаголам” (5, 361). Например: не расстраивай себя — не рассривайся, освежил себя — освежился. “ Извиняюсь”- чрезвычайно распространенная небрежность речи. Ведь “извиняюсь” может означать “извиняю себя”, то есть, например, “считаю нормальным, что я вас толкнул”. Надо решительно изжить слово “извиняюсь”, заменить словами “извините, простите, виноват”.
Положение двузначности, когда смысл предложения не совсем ясен, может возникнуть при употреблении местоимения свой. Оно также может относиться ко всем трем лицам, например: Старший брат попросил младшего подать ему свой инструмент. Непонятно, чей инструмент — старшего или младшего брата. Здесь следует отнести местоимение к младшему брату, как производителю действия., выраженного глаголом подать, с которым связано сочетание свой инструмент.
Возможно синонимическое употребление притяжательных местоимений мой — свой, например: Я предаюсь моим мечтам (А.Пушкин). Я не потерплю в своем доме воров (А. Чехов) (4, 216).
Употребление местоимений мой, твой, наш, ваш вместо местоимения свой подчеркивает связь с соответствующим лицом при противопоставлении: Моей главы коснись твоей рукой (К. Жуковский).
Часто приходится слышать, как вместо притяжательных местоимений его, ее, их употребляют несуществующие в русском языке слова евоный, ейная, ихний, например: евоный начальник, ейная подпись, ихние документы. Следует помнить, что в русском литературном языке таких слов нет.
Местоимения всякий, каждый, любой имеют смысловую близость, но они отличаются друг от друга оттенками значения. У Розенталя Д.Э. находим, что местоимение всякий имеет первое значение “разный, самый, разнообразный, всевозможный”. Например: всякого рода возможности. Второе значение: “какой-либо, какой бы то ни было”. Например: Отсутствие всякой системы.
Местоимение всякий содержит оттенок обобщения, указывает на предметы без ограничения их определенным кругом. Так: Всякому растению нужна влага.
Местоимение каждый предполагает такое ограничение. Например: Каждому из посаженных недавно растений нужен еще повседневный уход (4, 216).
Местоимение каждый имеет значение “любой из себе подобных”, ”взятый отдельно”, “один из всех в данном количественно ряду”. Например: Зачетная книжка выдается каждому студенту; на каждом шагу; каждые два часа.
Местоимение любой обычно относится к прилагательным, имеет значение “какой угодно на выбор”. Например: Дайте любой документ; здесь подойдут любые средства. В стилистическом отношении слово любой отмечается как разговорное.
В современном языке при употреблении местоимений сам и самый не существует разграничения. В прежнее время слово сам относилось к одушевленным предметам, а самый — к неодушевленным. Сейчас в публицистическом стиле чаще употребляется местоимение сам, а не самый. Например: важен сам созыв конференции; само голосование проходило в обстановке острой борьбы.
Допускается использование книжного варианта слова самоё, но предпочтительнее в современном языке употребление слова саму. Например: встретил саму учительницу.
Если есть в предложении возвратное местоимение себя, то местоимение сам может согласовываться в падеже либо с ним, либо с подлежащим, например: Я сам себе удивляюсь — я удивляюсь самому себе; она сама себе противоречит — она противоречит самой себе.
Как отмечается у Л.А. Шевченко, Н.М. Пипченко, использование местоимения сам в значении числительного один в литературном языке не допускается (7, 121). Такие выражения, как я подбирал литературу сам (то есть один), сам сидел дома, являются неправильными.
Местоимения что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо, нечто, кто-то, кое-кто, кто-нибудь, некто близки по значению, но различаются в смысловых и стилистических оттенках.
Местоимение что-то (кто-то) указывает на неизвестное как для говорящего, так и для слушающего. Например: Кто-то звонит по телефону. Что-то не отмечено в данном документе.
Местоимение кое-что (кое-кто) указывает на неизвестное слушающему, но в какой-то степени известное говорящему. Например: Я кое-что скажу по этому вопросу.
Различие между местоимениями что-то и что-нибудь (кто-то и кто-нибудь) заключается в том, что частица — то придает значение “неизвестно что или кто”, а частица -нибудь придает значение “безразлично что или кто”. Например: Он знает что-то важное. Расскажи что-нибудь о себе.
Неопределенные местоимения с частицей -нибудь можно употреблять при глаголе-сказуемом в форме будущего времени, повелительного или сослагательного наклонения, а также в вопросительных предложениях. Например: Мы обязательно увидим что-нибудь интересное. Если кто-нибудь будет искать меня, дайте мне знать. Вы что-нибудь ждете от меня?
Местоимения с частицей -либо имеет более общее значение по сравнению с местоимениями с частицей -нибудь. Например: Попросить кого-нибудь (одного из неизвестных) — попросить кого-либо (любого из неизвестных).
Приведем несколько “коварных примеров”:
Возвратившись из экспедиции, капитан привез с собою медведя. Он рассказал нам много интересного о своих приключениях.
Капитан, возвратившийся из экспедиции, привез с собою медведя и рассказал нам много интересного о своих приключениях.
Волны яростно ударяли о прибрежные камни. С каждым часом они становились все выше и выше.
Волны яростно ударяли о прибрежные камни и с каждым часом становились все выше и выше.
Боясь дождя, рабочие спрятали прибывший товар под навес и держали его там до тех пор, пока он не прекратился.(Нелепость)
Боясь дождя, рабочие спрятали прибывший товар под навес и держали его там до тех пор, пока дождь не прекратился.
Врач предложил больному каждый день взвешивать себя.
Врач предложил больному, чтобы тот каждый день взвешивал себя.
Профессор попросил студента, чтобы тот прочитал свой доклад.
Из приведенных примеров следует, что неправильное использование местоимений приводит к двусмысленности или нелепостям в тексте. Следует избегать подобных ошибок.
Рассмотрев в данной работе случаи правильного и ошибочного использования в речи местоимений, остановимся на их правописании. Обобщая материал, приведенный в различных пособиях и учебниках по русскому языку, среди основных правил выделим следующие:
При склонении местоимений чей, чья пишется мягкий знак:
Им.п. чей портрет, чья книга
Р.п. чьего портрета, чьей книги
Д.п. чьему портрету, чьей книге и т.д.
Местоимения с приставкой кое- и частицами -то, -либо, -нибудь пишутся через дефис.
В отрицательных местоимениях под ударением пишется частица не, а без ударения — ни. Например: некого спросить, никого не спросить.
В отрицательных местоимениях не и ни являются приставками и пишутся слитно. При наличии предлога не и ни являются частицами и пишутся раздельно. Например: Не у кого спросить; ни с чем нельзя сравнить.
Сочетания никто иной (другой) и ничто иное (другое) употребляются в предложениях, где имеется отрицание. Например: никто иной не мог бы лучше сделать.
Местоимения представляют собой своеобразную в семантическом и грамматическом отношении группу слов. Как часть речи они объединяют слова, которые указывают на лицо, предмет, признак, и количество, но не называют их.
Традиционно по значению местоимения делятся на девять разрядов: личные (я, ты, мы, вы, он, она, оно, они), возвратное (себя), вопросительные (кто, что, какой, каков, чей, который, сколько), относительные (кто, что, какой, каков, чей, который, сколько), неопределенные (кое-кто, что-то, какой-нибудь, чей-либо, несколько), отрицательные (никто, ничто, нечего, некого, никакой, ничей, нисколько), указательные (тот, этот, такой, таков, столько), определительные (весь, всякий, каждый, иной, другой, любой), притяжательные (мой, твой, наш, ваш, свой). Местоименные слова обладают различными морфологическими признаками. Некоторые из них изменяются только по падежам (например: кто, что-то, ничто, сколько, столько), другие — по родам и числам (например: каков, таков), третьи — по родам, числам и падежам (например: какой, некий, наш, этот, другой).
Местоимения численно представляют собой небольшую группу слов, однако характеризуются очень высокой частотой употребления. Употребление местоименных слов в речи подчиняется определенным нормам, нарушение которых часто приводит к неясности, искажению смысла конструкции. Рассмотрим наиболее распространенные ошибки.
1. К числу речевых недочетов относится употребление лишних слов, или многословие. В следующих примерах лишними являются местоимения, ибо они ничем не дополняют того, что выражено другими словами: Эта студентка, она всегда посещает занятия (личное местоимение дублирует подлежащее); И. С. Тургенев в своем романе «Отцы и дети» затрагивает множество проблем (значение принадлежности, выраженное в предложении притяжательным местоимением свой, само собой разумеется).
2. Личные местоимения свободно заменяют существительные и замещаются ими, поэтому часто используются для устранения тавтологии в речи (Когда сын переехал в Москву, он долго не мог привыкнуть к новому месту). Однако нагромождение личных местоимений нередко создает неясность текста: Тяжело приходилось ему, когда он с ним говорил о нем. Нежелательным является также дублирование одного и того же местоимения: Когда она получила диплом, она начала искать работу (лучше сказать: Получив диплом, она начала искать работу или Она получила диплом и начала искать работу).
3. Неудачно построенными считаются предложения, в которых личное местоимение 3-го лица множественного числа они заменяет существительное с собирательным значением, например: Студенчество активно участвует в жизни института, на них всегда можно положиться. В таких случаях следует заменять собирательное существительное конкретным (Студенты активно участвуют в жизни института, на них всегда можно положиться) или использовать форму единственного числа личного местоимения 3-го лица (Студенчество активно участвует в жизни института, на него всегда можно положиться).
4. В русской речи довольно часто встречается неоправданное отсутствие или, наоборот, наличие начального согласного н в формах косвенных падежей личных местоимений 3-го лица. Начальное н прибавляется к личным местоимениям, если они стоят после:
а) простых предлогов, например: для него, к ней, за ними
б) производных предлогов, управляющих родительным падежом, например: впереди него, напротив него, вокруг нее, мимо нее, посреди них, около них, но: внутри его, вне ее, наподобие их, насчет их.
Начальное н у местоимений 3-го лица отсутствует в следующих случаях:
а) после производных предлогов, управляющих дательным падежом, например: согласно ему, навстречу ему, вслед ей, наперекор ей, вопреки им, благодаря им
б) после предложных сочетаний, состоящих из простого предлога и существительного, например: при помощи его, в отношении его, за исключением ее, в пример ей, со стороны их, по поводу их.
в) при употреблении личного местоимения в значении притяжательного (сравните: гостить у него (у кого?) и гостить у его (чьего?) отца), г) после сравнительной степени прилагательного или наречия (выше их, звонче его, добрее ее). Если личному местоимению предшествует определительное местоимение весь, то допустимы обе формы, например: у всех их и у всех них.
5. По общим правилам местоимение обычно заменяет ближайшее к нему предшествующее существительное. Наличие перед местоимением двух или более существительных может в отдельных случаях привести к искажению смысла, к затруднению восприятия текста, например: Антон позвонил другу, он увлекается спортом (кто увлекается: Антон или друг?); Сестра моей подруги, которая вчера вернулась из Москвы, заболела (кто вернулся: сестра или подруга?). В этих случаях нужна правка. Избежать двусмысленности, неясности, можно, например, перестроив предложения следующим образом: Антон позвонил другу, который увлекается спортом или Антон позвонил другу, увлекающемуся спортом, Когда сестра моей подруги вчера вернулась из Москвы, то заболела или Сестра моей подруги вчера вернулась из Москвы и заболела.
6. Источником неясности и двусмысленности иногда является неправильно употребленное возвратное местоимение себя. Данное местоимение может соотноситься с любым из трех грамматических лиц (я себя люблю, ты себя любишь, он себя любит) или относиться к нескольким лицам (они себя любят). Кроме того, оно может выражать отношение не к какому-либо конкретному лицу (лицам), а к любому (Ради победы и себя не жаль). При наличии в предложении нескольких существительных часто непонятно, с каким из них связано местоимение, появляется возможность двоякого понимания смысла предложения: Отец сказал дочери отнести книги к себе в комнату (отнести в комнату к отцу или к дочери?). В соответствии с правилом местоимение себя должно относиться к слову, называющему производителя действия.
Исправить предложение можно так
1) Отец сказал, чтобы дочь отнесла книги к себе в комнату.
2) Отец сказал, чтобы дочь отнесла книги в ее (его) комнату.
3) Отец сказал дочери отнести книги в ее (его) комнату.
7. Притяжательные местоимения указывают на принадлежность предмета определенному лицу: мой, наш — первому, твой, ваш — второму, его, ее, их — третьему, свой — любому лицу. В отдельных случаях возможно их параллельное употребление: Я подчеркиваю свою (или мою) мысль. Довольно распространенная ошибка в речи — неудачный выбор одного из притяжательных местоимений — встречается, как правило, в предложении, в котором обозначено несколько лиц или действий. Например, употребление местоимения свой в предложении Таня просит детей почитать свои стихи делает конструкцию двусмысленной (чьи стихи: Тани или детей?). Устранить двусмысленность можно, в частности, так: Таня просит детей почитать ее (или их) стихи или Таня просит, чтобы дети почитали ее (или их) стихи.
8. Часто не соответствует литературной норме употребление определительных местоимений сам и самый, различающихся оттенками значения. Местоимение сам обозначает, что кто-нибудь лично производит действие, испытывает состояние или подвергается воздействию (Пусть сам и спросит), производит действие своими силами, без помощи и требования со стороны (Я сам справлюсь); в сочетании с существительными, называющими внутреннее свойство, качество, имеет значение «воплощенный, олицетворенный» (Человек этот — сама скромность); указывает, что действие или состояние распространяется также на данное лицо или предмет (Меня и самого это интересует); подчеркивает важность, значительность данного лица, предмета (Сам директор распорядился). Местоимение самый подчеркивает, усиливает указание на предмет или на тождество предметов (тот самый дом) употребляется для уточнения места и времени в значении «прямо, как раз, непосредственно» (с самого утра)», при прилагательном образует превосходную степень, а при существительном указывает на крайнюю степень количества или качества (самый красивый, самые пустяки). Как правило, местоимения сам и самый не заменяют друг друга, за исключением некоторых случаев, например, при подчеркивании определяемого существительного в значении «взятый сам по себе, как таковой» (Важен сам (или самый) факт публикации статьи).
Следует различать не только значение указанных местоимений, но и их склонение. Сам и самый склоняются, как прилагательные, но первое местоимение -с ударением на окончании (за исключением формы именительного падежа множественного числа): самого, самому, самого, самим, о самом и т. п.; второе — с ударением на основе во всех падежах: самого, самому, самого, самым, о самом и т. п. В винительном падеже единственного числа женского рода местоимение сам имеет две формы: саму и самое. Первый вариант является более употребительным.
9. Не редко причиной речевых ошибок является неточность словоупотребления, обусловленная незнанием значений слов. Определительные местоимения всякий, любой, каждый сочетаются с существительными и указывают на выделение единичных предметов или лиц из совокупности однородных. Эти местоимения различаются оттенками значения: всякий имеет значение «разный», «самый разнообразный», «всевозможный», «какой-либо», «какой бы то ни было» (без всякого сомнения)-, каждый — «один из всех в данном количественном ряду», «любой из всех подобных, взятый отдельно» (на каждый день); любой — «какой угодно на выбор» (любой ценой добиться успеха). В отдельных случаях местоимения всякий, каждый, любой являются синонимичными и допускают замену одного другим, например: Это может сделать всякий (каждый, любой) из нас. Однако в ряде случаев их смысловые оттенки препятствуют такой замене. Сравните: Приходи в любое время (но не каждое), Каждый сделал, что мог (но не любой), Задача решается без всяких сложностей (но не каждых или любых).
10. Та же проблема — неточное словоупотребление — имеет место и при употреблении неопределенных местоимений. Неопределенные местоимения указывают на неопределенные или неизвестные лица [кое-кто, кто-то, кто-нибудь, кто- либо), предметы (кое-что, что-то, что-нибудь, что-либо), признаки (некоторый, некий, кое-какой, какой-то, чей-либо, чей-нибудь) и количества (несколько, сколько-нибудь). Различие между ними имеет смысловой или стилистический характер. Местоимения с постфиксом-то указывают на лицо, предмет или признак, неизвестные ни говорящему, ни слушающему (Кто-то вошел в комнату); местоимения с приставкой кое- указывают на лицо, предмет или признак, неизвестные слушающему, но в какой-то степени известные говорящему (Я кое- что могу рассказать вам о Сибири)-, местоимения с постфиксами -либо и -нибудь указывают на любое лицо, предмет или признак (Приняли ли вы какое-либо решение? и Кто-нибудь поедет на рыбалку?). Поэтому предложения Что-нибудь загремело вдалеке (надо что-то), Выберите мне, пожалуйста, кое-какую красивую открытку (надо какую-нибудь); За дверью слышался чей-либо голос (надо чей-то) являются неверно составленными. Местоимения с постфиксом — либо, а также нечто и некий имеют книжный характер, поэтому неуместно их использование в разговорной речи.
11. Нарушение нормы может быть связано с образованием и употреблением форм следующих
местоимений. Разговорный характер имеет употребление формы чего вместо что в вопросительных предложениях: Чего тебе нужно»? (надо Что тебе надо?)-, употребление местоимения такой в сочетании с местоимениями кто, что, какой для их выделения: Это кто такой? (надо Кто это?)-, употребление вопросительного местоимения вместо неопределенного: Дайте кто совет (надо Дайте кто-нибудь совет)-, употребление слова самый при личном местоимении в значении «собственной персоной» (Разве это он?- Он самый). Устаревшим является употребление краткой формы определительного местоимения всякий: За всякую (надо всякую) безделицу готовы обругать, личного местоимения они по отношению к одному лицу: Они (о генерале) (надо он) отдыхают. За пределами литературного языка находится местоимение ихняя, формы местоимения сколько — со скольки и до скольки.
Лучший способ избежать ошибок при употреблении местоимений — хорошо усвоить их значение и функционально-стилистические характеристики.
Трудности и ошибки в употреблении местоимений обычно связаны с использованием отдельных форм, разрядов местоимений, а также с их ролью в организации предложения и текста.
1. Нарушения в образовании отдельных форм местоимений наиболее частотны в разряде притяжательных местоимений третьего лица. В литературном языке эту функцию выполняют застывшие формы родительного-винительного падежа личного местоимения третьего лица: его книга, её книга, их книга . Эти формы, в отличие от других притяжательных местоимений (мой, твой, наш, ваш, свой ), не изменяются!
Грубейшей ошибкой является изменение местоимений его, её, их по образцу остальных притяжательных местоимений (недопустимо — ихний план , правильно — их план ).
2. При употреблении личного местоимения он в косвенных падежах в сочетании с предлогами к нему прибавляется обычно начальное н , отсутствующее при беспредложном употреблении:
увидел его — войти после него .
Употребление форм без протетического н при наличии предлога (войти после его ) является грубейшей грамматической ошибкой и свидетельствует об очень низкой речевой культуре говорящего.
3. Местоимение сам в форме винительного падежа единственного числа женского рода может иметь две формы: саму и самоё . Первая из них (саму ) стилистически нейтральная общеупотребительная, вторая — самоё (но не — самую !) — книжная:
Винить ей приходится только самоё/саму себя.
4. При использовании местоимений в речи важно учитывать контекст. Необходимо, чтобы читателю или слушателю было совершенно ясно, какое слово замещено местоимением. Наибольшие трудности обычно вызывает употребление некоторых личных, указательных, возвратных, притяжательных и относительных местоимений.
Функцию замещения знаменательных слов выполняют в первую очередь указательные местоимения (тот, этот, такой и др.) и местоименные наречия (там, туда, тогда и др.), а также личное местоимение он (она, оно, они ), относительное местоимение который .
Употребление слов-заместителей требует особого внимания.
Во-первых , нельзя использовать эти местоимения в том случае, если в предыдущем контексте нет замещаемого слова.
Например, в контексте: В доме раздавались крики. Они пытались выломать раму — недопустимо употребление местоимения они , поскольку в предыдущем предложении не названо существительное, которое должно замещать данное местоимение.
Во-вторых , если предложение содержит несколько существительных мужского или женского рода, то недопустимо в последующем предложении использовать местоимения он, она, его, её .
Так, в тексте: В романе изображена женщина , увлечённая работой . Она нужна моим товарищам — недопустимо употребление местоимение она , поскольку в предыдущем предложении есть два существительных женского рода: женщина, работа .
То же самое относится к использованию местоимений они, их , если предыдущий контекст содержит несколько существительных в форме множественного числа.
Например, в сложном предложении: В этом сборнике опубликованы статьи педагогов , где они разбирают проблемы воспитания — двусмысленность от использования местоимения они создаётся потому, что в главном предложении употреблено два существительных — статьи, педагоги.
В-третьих , особого внимания заслуживает построение сложноподчинённого предложения с относительным местоимением который . Местоимение обычно замещает ближайшее к нему предшествующее существительное.
Так, смысл предложения: В музее выставлены чучела динозавров, которые все погибли в годы войны от бомбёжки — можно истолковать так, что именно динозавры сохранились до самой войны и погибли только после бомбёжки.
5. Большое число недочётов обнаруживается при употреблении возвратного местоимения себя , которое не имеет форм рода и числа и может относиться ко всем лицам и обоим числам.
Возвратное местоимение служит для указания на то, что объект действия тождественен с субъектом, иначе говоря, обозначает, что действие направлено на само действующее лицо. В предложении реальное значение местоимения себя обычно совпадает с реальным значением подлежащего (ср.: я поранил себе руку; она поранила себе руку; они купили себе квартиру ), но может и не совпадать с ним (подумай о людях, не жалеющих себя для других ).
Возвратное местоимение может использоваться также в безличных предложениях, указывая на лицо, испытывающее то или иное состояние. Это лицо обычно выражается существительным или местоимением в дательным падеже или в родительном падеже с предлогом у .
Ср.: мне посчастливилось найти себе комнату; у сына не было причины быть недовольным собой .
Во всех подобных случаях местоимение себя указывает на то лицо, которое совершает действие, выраженное инфинитивом.
Ср.: я нашёл себе комнату.
Двусмысленность обычно создаётся в том случае, если инфинитив подчинен другому глаголу, связан с другим действующим лицом.
Например: Мать велела дочери принести себе воды. В этом случае в предложении присутствует два действующих лица: велела принести воду мать, а принесет её дочь. Поэтому местоимение себе может указывать и на мать, и на дочь. Чтобы избежать неясности, предложение необходимо изменить.
Если вода предназначена для дочери, то предложение может быть построено следующим образом: Мать велела, чтобы дочь принесла себе воды. Включив местоимение в придаточное предложение, где есть только одно действующее лицо, мы избежали возможной путаницы.
Если же вода предназначена для матери, то использовать подобную конструкцию уже невозможно. Можно употребить сложное предложение с заменой возвратного местоимения личным (Мать велела, чтобы дочь принесла ей воды ). В придаточном предложении вновь остается одно существительное и одно личное местоимение, которое соотносится с другим существительным (мать ), данным в предыдущем главном предложении. Однако здесь всё же сохраняется определённая неясность, поскольку в высказывании содержатся два существительных женского рода (мать и дочь ), с которыми в принципе может быть соотнесено личное местоимение ей. Поэтому для большей точности лучше использовать более широкий контекст, например: Матери хотелось пить, и она велела дочери принести воды.
Возвратное местоимение не употребляется в предложениях, в которых подлежащим является часть речи, обозначающая предмет или понятие, не совершающие действия. Поэтому исправления требует фраза: Определение, имеющее относящиеся к себе слова , обычно обособляется, если стоит после существительного . Во-первых, здесь необходимо заменить возвратное местоимение к себе на личное к нему , во-вторых, следует исключить из предложения хотя бы одно из действительных причастий. В данном случае можно использовать словосочетание: распространённое определение . (Распространённое определение обычно обособляется, если стоит после существительного. )
6. Не меньше трудностей обычно вызывает употребление в тексте притяжательного местоимения свой . Данное местоимение, как и возвратное, указывает на принадлежность предмета, качества, свойства лицу (активному производителю действия) и может относиться ко всем трём лицам и к обоим числам:
я/ты/он/они купил/купили свечку за свои деньги.
Поэтому при наличии в предложении нескольких действующих лиц также возникает двусмысленность:
Чтобы избежать смысловой неточности, следует руководствоваться следующими рекомендациями.
Если в предложении подлежащее выражено личным местоимением первого, второго лица (я, мы, ты, вы ), а дополнение — существительным, то принадлежность к существительному-дополнению выражается местоимениями его, её, их .
Ср.: Я застал товарища в своём кабинете — Я застал товарища в его кабинете.
Эти местоимения могут быть использованы и в том случае, если подлежащее и дополнение выражены существительными (местоимениями третьего лица) разных родов.
Ср.: Сергей застал сестру в своём кабинете — Сергей застал сестру в её кабинете.
Если подлежащее и дополнение выражены существительными (или личным местоимением третьего лица и существительным) одного и того же числа и одного и того же рода, то можно использовать простое или сложное предложение, в котором будет названо лишь одно действующее лицо.
Ср.: Профессор попросил ассистента прочитать свой реферат — Профессор попросил ассистента, чтобы тот прочитал свой (ассистента) реферат; Реферат профессора, по его просьбе, был прочитан ассистентом.
7. При употреблении местоимений нередко нарушается согласование с замещаемым словом. Так, замещаемое местоимение должно быть согласовано с замещаемым словом в роде и числе.
Во-первых , если замещаемое слово является собирательным существительным, то местоимение должно употребляться в форме единственного числа, поскольку данные существительные, хотя указывают на множество, представляют собой форму единственного числа.
Поэтому грамматически некорректными будут следующие примеры употребления местоимений:
Если собирательное существительное обозначает неодушевлённые предметы, то следует использовать форму единственного числа местоимения, то есть грамматически корректным будет контекст:
Листва опадала от ветра. Она засыпала весь сад.
Если существительное обозначает лиц, то более уместно заменить собирательное существительное на синонимичное, стоящее в форме множественного числа, то есть второй пример можно скорректировать следующим образом:
Во-вторых , если местоимение стоит после сочетания двух существительных, одно из которых является приложением, то местоимение должно быть согласовано в роде с существительным, служащим обозначением более широкого (родового) понятия:
Пушкин отдал поэму «Медный всадник» на рецензию Николаю I. Она была возвращена поэту с замечаниями государя.
Ответы: 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8 Пояснение: 1. Как правило, местоимение замещает ближайшее к нему предшествующее существительноетого же рода и числа . Замещение существительного местоимением 3-го лица (он, она, оно, mm) не должно приводить к двусмысленности или искажению смысла: Управление находится при министерстве, оно недавно было реорганизовано (управление или министерство?). Следует сказать: Управление, находящееся при министерстве, недавно оно реорганизовано. 2. Не следует заменять в последующем предложении собирательные существительные (крестьянство, студенчество, большинство, группа и т.п.) местоимением они , так как при этом нарушается соотношение в числе. Неверной является фраза: «Крестьянство на протяжении столетий боролось против крепостного права; они неоднократно восставали против своих угнетателей» . Вместо слова крестьянство в первой части предложения следует использовать слово крестьяне или местоимениеоно – во второй части. 3. При употреблении возвратного местоимения себя и притяжательного местоимения свой зачастую возникает неясность в вопросе о соотнесенности местоимения и существительного: Отец просил сына провести гостей в свою комнату (комнату отца или сына?). Следует учитывать, что местоимения себя и свой относятся к лицу, производящему действие. Предложение можно не править в зависимости от вложенного в него смысла так: свою комнату. Или: Отец просил сына, чтобы он провел гостей в его комнату. 4. Определительное местоимение САМ, сочетаясь с одушевлёнными существительными и личными местоимениями, имеет значение «самостоятельно» (Малыш впервые оделся сам ), а в сочетании с неодушевленными существительными может использоваться с целью уточнения или выделения (Само выступление артиста не вызвало у публики никаких эмоций ). Данное местоимение изменяется по родам и числам, при этом форма женского рода в В.п. представлена двумя вариантами – САМОЁ и САМУ . Первый вариант является книжным и устаревающим, второй – общеупотребительным и более современным. 5. К личным местоимениям 3-го лица (он, она, оно, они ) в одних случаях прибавляется в начале слова звук Н , в других не прибавляется. Звук Н прибавляется: — после всех простых предлогов (без, в, для, до, из, с и др.): без него, для нее; — после некоторых наречных предлогов, управляющих родительным падежом (вокруг, впереди, возле, мимо, после и др .): вокруг них, мимо неё . Звук Н не прибавляется: — после предлогов наречного происхождения, управляющих родительным падежом: вопреки ему, наперекор им; — после предлога благодаря и предложных сочетаний, состоящих из простого предлога и имени существительного: благодаря ему, по поводу их; — после наречий и сравнительной степени прилагательных: сестра старше его; работает лучше её. Правильными являются формы у неё, от неё . Формы у ней , от ней носят разговорный или устаревший характер. 6. Нормативным является употребление местоимения их . Форма ихний считается просторечной и находится за пределами литературного языка.
1. Местоимение 3-го лица (он, она, оно, они ) обычно заменяет ближайшее к нему предшествующее существительное в форме того же рода и числа. Однако эта связь местоимения с существительным определяется иногда смыслом, а не формально порядком слов, например: Туристы побывали во многих городах страны: они интересовались прежде всего местными историческими достопримечательностями (не вызывает сомнений, что местоимение они относится к более отдаленному существительному туристы, а не к ближе стоящему городах ).
Возможность соотнесения местоимения с разными словами в предшествующем тексте может служить источником неясности или двусмысленности, например: Сестра поступила в артистическуютруппу , она скоро уезжает на гастроли (кт о уезжает – сестра или труппа?). В этих случаях необходима правка; ср.:
а) Сестра поступила в артистическую труппу и скоро уезжает на гастроли ;
б) Сестра поступила в артистическую труппу, которая скоро уезжает на гастроли; Мать Оли, когда она заболела, стала очень нервной (кт о заболел – мать или Оля?); Внесены добавления в оба текста; они нуждаются в некоторых уточнениях (нуждаются в уточнениях тексты или добавления?).
Местоимение они не должно соотноситься с собирательным существительным, имеющим форму единственного числа. Это правило нарушено , например, в предложении: «В митинге участвовало множество народа; они требовали прекращения войны на Кавказе». В подобных случаях при правке часто сказывается неудобство замены формы они формой единственного числа (оно, он ), поэтому целесообразно заменять собирательное существительное существительным конкретным (. участвовало множество людей; они требовали. ).
2. При выборе одного из вариантов в парах я гуляю – гуляю, ты прочти – прочти и т.п. учитывается, что пропуск личного местоимения 1-го и 2-го лица в роли подлежащего при сказуемом-глаголе, форма которого указывает на определенное лицо, придает речи динамичность, ускоряет ее темп, например: Объеду еще раз и, как вернусь, пойду к генералу и попрошу его (Л. Толстой); Не согласен! Не могу! Не желаю (Чехов). В таких конструкциях иногда подчеркивается категоричность, например: Идите, выполняйте приказание. Спите (Симонов). Ср. в приказах и распоряжениях: Приказываю. ; Предлагаю. и т.п.
Подлежащее-местоимение обычно опускается при формах повелительного наклонения. Наличие местоимения в этом случае служит целям логического подчеркивания, противопоставления, например: . Но ты останься тверд, спокоен и угрюм (Пушкин); Вы побудьте с больными, а я пойду за лекарством. Наличие подлежащего-местоимения при форме повелительного наклонения может придавать высказыванию смягчающий оттенок, например: Ты мне скажи откровенно. ты мне дай совет. (Л. Толстой) (см. также §178).
3. Личное местоимение 3-го лица иногда дублирует имеющееся в предложении подлежащее-существительное.
В одних случаях такое употребление местоимения используется для подчеркивания подлежащего и встречается в ораторской и поэтической речи, например: Весь облик Грузии любимой, он стал другим в сознаньи жить. (Н. Тихонов) (см. также §220, п. 2).
В других случаях рассматриваемое явление наблюдается в разговорном языке, в просторечии, например: Народ, он культуры требует (Солоухин); Пуля – она в Федотку-то не угодит, а кого-нибудь со стороны свалит (К, Седых).
Без стилистического задания подобные конструкции в литературном языке (в научной, официально-деловой речи, в нейтральных стилях) не употребляются. Ср. ошибочные построения в ученических работах: «Евгений Онегин, он был представителем. »
4. Нормативной является форма у нее; форма у ней придает высказыванию разговорный характер, например: У ней лились слезы. (Федин); Нет, глаза у ней ничего! (Леонов).
5. При выборе варианта в парах внутри них – внутри их (с н перед местоимением 3-го лица или без н ) следует исходить из того, что в современном языке указанный звук добавляется, если местоимение стоит после любого из простых, или первообразных, предлогов (без, в, для, до, за, из, к, на, над, о, от, по, под, перед, при, про, с, у, через ), а также после многих наречных предлогов (возле, вокруг, впереди, мимо, напротив, около, после, посреди, сзади и некоторых других, употребляющихся с родительным падежом). Однако такие предлоги, как внутри, вне, употребляются в основном без начального н.
Не добавляется н к местоимению также после предлогов наречного происхождения, управляющих дательным падежом, ср.: вопреки ему , наперекор ей , согласно им , вслед ему , навстречуей , подобно им , соответственно им ; также: благодаря ему .
Не требуют после себя вставки н также сложные предлоги в сочетании с местоимением, например: в отношении его , при помощи ее , не в пример им , в противовес ему , по поводу ее , за исключением их , со стороны его , по причине ее ; также: наподобие его , насчет их .
Не добавляется начальное н в тех случаях, когда местоимение стоит после сравнительной степени прилагательного или наречия, например: старше его , выше ее , лучше их.
Если личному местоимению предшествует определительное местоимение весь то допустимы обе формы (со встречным н и без него,), например: у всех их – у всех них , для всех их – для всех них , за всеми ими – за всеми ними , над всеми ими – над всеми ними .
Вариантные формы встречаются и в других случаях отрыва местоимения 3-го лица от предлога в результате вставки между ними какого-либо другого слова, например: между вами и ими – между вами и ними , между мной и им – между мной и ним . Ср.: Видишь разницу между нами и ими . (Горький). – . Нет между нами и ними никакой средней линии (Гайдар).
§170. Возвратные и притяжательные местоимения
1. Возвратное местоимение себя может относиться к любому из трех грамматических лиц, поэтому при наличии в предложении нескольких существительных или местоимений, с которыми потенциально может соотноситься возвратное местоимение, нередко возникает неясность. Например: Комендант велел дворнику отнести вещи жильца к себе (к коменданту или к дворнику ?). В подобных случаях возвратное местоимение следует относить к слову, называющему производителя соответствующего действия: действие коменданта выразилось в том, что он велел , а действие, выраженное инфинитивом отнести , относится к дворнику; поскольку сочетание к себе синтаксически зависит от последнего глагола (отнести к себе ), то тем самым возвратное местоимение соотносится с существительным дворник.
Однако указанное толкование не всегда убедительно. Так, в предложении Я застал помощника у себя в кабинете производителем действия является только одно лицо – я, однако у себя можно понимать и как «у меня» , и «как у него» . С другой стороны, в предложении Дедушка приказал нас с сестрицей посадить за стол прямо против себя (Аксаков) производителем действия, выраженного глаголомпосадить, от которого синтаксически зависит сочетание против себя , является не дедушка (дедушка приказал, а посадить должен кто-то другой), но по смыслу против себя здесь значит «против него», так как другого «претендента» на соотносительную связь с возвратным местоимением в приведенном предложении нет.
1). Комендант велел , чтобы дворник отнес к нему вещи жильца;
2). Комендант велел, чтобы дворник отнес вещи жильца к себе .
1). Я застал помощника в своем кабинете;
2). Я застал помощника в его кабинете.
2. Аналогичное положение может возникнуть при употреблении возвратно-притяжательного местоимения свой , поскольку оно тоже может относиться ко всем трем лицам. Так, в предложении свою кружку слово свою следует отнести к младшей сестре как производителю действия, выраженного инфинитивом подать, с которым связано сочетаниесвою кружку, но оттенок неясности присущ и таким конструкциям.
Двузначным окажется также предложение, в котором слово свой будет заменено личным местоимением ее в притяжательном значении: Старшая сестра попросила младшую подать ей ее кружку. Ср. другие примеры: Редактор попросил автора учесть его прежние поправки (чьи поправки?); Председатель собрания предложил секретарю огласить подготовленную им резолюцию (кем подготовленную?). Неправильно использовано местоимение ее (вместо свой ) в предложении: На прием к врачу пришла молодая мама с ее детьми.
Приведенные выше примеры требуют правки, устраняющей неясность или неточный выбор местоимения.
Возможно синонимическое употребление притяжательных местоимений мой – свой, твой – свой и т.п. Ср.: . Я предаюсь моим мечтам (Пушкин). – Я не потерплю в своем доме воров (Чехов). Употребление притяжательных местоимений мой , твой, наш, ваш вместо возможного по условиям контекста свой больше подчеркивает связь с соответствующим лицом, в частности при противопоставлении, например: Моей главы коснись твоей рукой (Жуковский).
Употребление встречающегося ненормативного варианта ихний вместо их недопустимо.
§171. Определительные местоимения
1. При значительной смысловой близости слов всякий, каждый и любой (ср.: это может сделать всякий из нас – . каждый из нас – . любой из нас ) они отличаются друг от друга присущими имоттенками значения.
Всякий имеет особое значение «разный, самый разнообразный, всевозможный» , например: всякого рода возможности . Другое значение – «какой-л., какой бы то ни было», например: отсутствиевсякой системы; без всякого сомнения (в значении «совсем без» ).
Местоимению каждый присуще особое значение «один из всех в данном количественном ряду», «любой из себе подобных, взятый отдельно» , например: зачетная книжка выдается каждому студенту; ср. также: на каждом шагу, каждый третий день, каждые два часа.
Сопоставляя местоимения всякий и каждый, находим еще такие различия:
1) всякий содержит оттенок обобщения, указывает на предметы без ограничения их определенным кругом, а каждый предполагает такое ограничение; ср.: Всякому растению нужна влага. – Каждому из посаженных недавно растений нужен еще повседневный уход;
2) всякий сравнительно свободно принимает формы множественного числа, а каждый употребляется во множественном числе только при указании на определенное число предметов(т.е. при наличии количественного числительного), а также при сочетании с существительными, не имеющими формы единственного числа; ср.: всякие брошюры – каждые три брошюры, каждые вторые сутки.
Слово любой имеет особое значение «какой угодно на выбор» , например: выбирайте любую книгу, справиться в любом почтовом отделении, перенести заседание на любой другой день.
2. Существовавшее в прежнее время разграничение в употреблении местоимений сам и самый (первое относилось к названиям одушевленных предметов, второе – к названиям предметов неодушевленных) в настоящее время не соблюдается. В современном языке, особенно в публицистическом стиле, тенденция к употреблению местоимения сам вместо самый (но не к обратной замене) заметно усилилась; ср. употребление сам при названиях неодушевленных предметов в языке печати: сам созыв конференции, сам порядок принятия решения о создании комиссии; сама постановка вопроса здесь является нарушением устава; само голосование проходило в обстановке острой борьбы и т.п.
Варианты форм винительного падежа местоимения сама самоё – саму равноправны, хотя второй вариант в последние годы становиться более употребительным.
При наличии в предложении возвратного местоимения себя местоимение сам может согласоваться в падеже либо с ним, либо с подлежащим, например: я сам себе удивляюсь – я удивляюсьсамому себе , она сама себе нравится – она нравится самой себе .
§172. Неопределенные местоимения
Близки по значениям, но различаются смысловыми и стилистическими оттенками местоимения что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо, нечто; такой же параллельный ряд образуют местоимения кто-то, кое-кто, кто-нибудь, кто-либо, некто.
1) Местоимение что-то (соответственно кто-то ) указывает на неизвестное как для говорящего, так и для слушающего, например: Что-то промелькнуло в воздухе; Кто-то стучится в дверь.
2) Местоимение кое-что (соответственно кое-кто ) указывают на неизвестное слушающему, но в какой-то степени известное говорящему, например Я кое-что помню об этом случае; Придетсякое-кого посвятить в детали вопроса. Ср. различие в употреблении что-то и кое-что, связанное с наличием разных личных местоимений в роли подлежащего: Я кое-что мог бы рассказать вам. –Он что-то мог бы рассказать нам. В разговорной речи используется также частица кой- (кой-что , кой-кто ).
3) Такое же различие устанавливаем между местоимениями какой-то и кое-какой . Ср.: Видите, на столе лежат какие-то книги (неизвестные обоим собеседникам). – Я на днях купил кое-какие книги по специальности (в какой-то мере известные мне).
4) Различие между местоимениями что-то и что-нибудь (соответственно кто-то и кто-нибудь ) заключается в том, что частица -т о придает значение «неизвестно что или кто» , а частица -нибудь придает значение «безразлично что или кто» . Ср.: Он рассказывал что-то интересное. – Расскажите что-нибудь интересное; Он стал звать кого-то на помощь (неизвестно кого для лица говорящего) – Он стал звать кого-нибудь на помощь (безразлично кого). Ср. также в диалоге: – Приходил кто-нибудь к нам сегодня? – Да, кто-то приходил. Неопределенность местоимений с частицей -н ибудь позволяет связывать их с предметом, еще не имеющимся налицо, отсюда возможность употреблять их при глаголе-сказуемом в форме будущего времени, повелительного или сослагательного наклонения, а также в вопросительных предложениях, например: Я попытаюсь что-нибудь сделать для вас; Пошлите рукопись кому-нибудь на отзыв; Если бы кто-нибудь позвонил мне заранее, я бы знал что делать.
5) Местоимение что-либо (и соответственно кто-либо ) близко по значению к местоимению с частицей -н ибудь, но имеет более общее значение (не один какой-то неопределенный предмет или не один из немногих неопределенных предметов, а один из любых взятых предметов). Ср.: попросить кого-нибудь (одного из немногих неизвестных людей) – попросить кого-либо (любого из неизвестных людей). Ср. также в отрицательных предложениях: не хочу обращаться к кому-нибудь (к кому попало, безразлично к кому) – не хочу обращаться к кому-либо (ни к кому, к кому бы то ни было).Местоимения с частицей -л ибо имеют книжный характер.
6) Книжный характер имеет также местоимение нечто (и соответственно некто ), которое обычно сопровождается пояснительным словом, например: нечто неожиданное, некто всером.
7) В значении «безразлично что», «безразлично кто» употребляются сочетания вопросительно-относительных местоимений (кто, что, какой и др.) со словами угодно и попало , например: делайте что угодно , занимайтесь чем попало .

- Как сделать домашнюю шоколадную колбасу из печенья
Типы и виды речевых ошибок в русском языке: примеры и исправления
Речевые ошибки случаются у каждого, если не во взрослом, то в детском возрасте. Возникают они, когда не соблюдаются лексические, либо стилистические языковые нормы.
Это отдельная категория наряду с грамматическими, этическими, орфографическими, логическими, фактическими, пунктуационными ошибками русского языка.
О том, какие бывают речевые ошибки, как их не допускать в своей речи, мы и поговорим.
Что такое речевая ошибка
Речевая ошибка — это неправильное употребление слов. В отличие, например, от грамматической, ее можно увидеть только в контексте.
Ошибки делают нашу речь неточной, некрасивой и даже непонятной.
Это может быть неправильное применение синонимов, антонимов, омонимов, неудачное употребление выразительных средств, неуместное использование диалектизмов, жаргонизмов, а также плеоназм (наличие в высказывании слов, имеющих одно и то же значение) и тавтология (повторение одинаковых или однокоренных слов).
Для наглядности классификация речевых ошибок по видам, с примерами и исправлениями, представлена в таблице:
Вот еще показательные примеры предложений с речевыми ошибками:
- Ему захотелось заглянуть на небо (неразличение оттенков значения слова, вносимых приставкой или суффиксом, правильно-взглянуть).
- Мы назначили встречу после дождичка в четверг (искажение образного значения фразеологизма в неудачно сформулированном контексте).
- Прозвучал не грустный, но и не минорный мотив (неверное построение антитезы и выбор антонимов).
- В этом пространстве располагался офис (ошибочный выбор синонима, правильно-помещение).
- Этот писатель написал много замечательных рассказов (тавтология — повторение близких по смыслу слов).
- Дождь шел всю ночь. Дождь даже не собирался заканчиваться (неоправданные повторения слова).
- Когда я вышел на улицу, то встретил своих друзей. Когда мы поболтали, я пошел в школу (однообразие в составлении предложений).
Если умные взрослые способны контролировать свою речь, то у детей это процесс иного рода. Богатый русский язык дает широкий простор для неуемной детской фантазии и творчества.
Детское словотворчество, результат которого хоть и не соответствует языковым нормам, но в полной мере раскрывает, по словам К. И. Чуковского, творческую силу ребенка, его поразительную чуткость к языку.
Особенно часто речевые ошибки можно встретить у младших школьников. Окунаясь с головой в процесс познания, они допускают их, не задумываясь, на ходу исправляют, совершают новые и так постигают все премудрости родного языка.
Самые распространенные у них ошибки в речи — это:
- неправильное склонение по падежам (исполнение мечт);
- неверное употребление слов во множественном или единственном числе (одна качель);
- произвольное словообразование (дватый вместо второй);
- неточное использование предлогов (ходили в концерт).
В целом, допускаемые учащимися речевые ошибки можно подразделить на типы: лексико — стилистические, морфолого — стилистические, синтаксисо — стилистические.
Лексико-стилистические ошибки
К ним относятся повторения слов, употребление их в неточном значении, использование просторечий. Например:
- Ежик смешно пыхтел. Витя налил ежику молока. В комнату забежала собака, и ежик свернулся клубком.
- Мама одела плащ и пошла на работу.
- Полкан плелся взади.
Морфолого-стилистические ошибки
В этой группе — неправильно образованные слова. Например:
- он хотит;
- это ихний;
- работают малярщики;
- идут трудящие;
- крыша текет;
- много делов.
Синтаксисо-стилистические ошибки
Эти ошибки встречаются в словосочетаниях и предложениях из-за перестановки слов, несогласованности между словами, неправильных границ, неверного употребления местоимения. Например:
- Только под ногами шелестела листва.
- Вся компания дружно встретили Новый Год.
- Когда ребята пришли к реке. Там было много народу.
- Папа, когда пришел домой, он был очень уставшим.
Причины речевых ошибок
Почему мы совершаем ошибки в своей речи?
Причинами речевых ошибок принято считать:
- влияние среды;
- низкий уровень речевых навыков;
- индивидуальные особенности речи.
Речь окружающих оказывает влияние и на нашу речь. Это может быть диалектная, просторечная лексика (одежа, скипятить, послабже), а также не всегда соответствующая нормам литературного языка речь средств массовой информации.
Неправильное употребление лексических средств выразительности, непонимание значения употребляемых слов, склонение несклоняемых существительных и неверное согласование с ними прилагательных, ошибки типа “масло масляное”, несочетаемые слова — все это говорит о невысоком уровне речевых навыков.
Индивидуальные особенности речи, связанные с отклонением от норм литературного словоупотребления, могут выражаться в неуместном повторении какого-либо слова или выражения, склонности к использованию иностранных слов в разговоре, постоянном проглатывании слов в предложениях.
Как избежать ошибок в речи
Чтобы ваша речь не резала слух окружающим, попробуйте следующее:
- Изучите разные виды речевых ошибок и постарайтесь от них избавиться.
- Если у вас есть сомнение в правильности того или иного высказывания, лучше переформулируйте его.
- Если вам предстоит речь перед аудиторией, уточните все сомнительные моменты с помощью словарей, толкового, орфоэпического, сочетаемости слов русского языка, антонимов, синонимов, омонимов, иностранных слов и др.
- Больше читайте художественную литературу.
- Общайтесь с образованными людьми, культуре речи которых можно поучиться.
А самое главное — не оставайтесь равнодушными к качеству своей речи, меняйтесь, стремитесь к лучшему.
Так ли важно соблюдать культуру речи
Небрежная речь, изобилующая ошибками, как и неряшливость в одежде, производит неблагоприятное впечатление. Согласитесь, что человеку с такими качествами, трудно избегать помех в общении, выстраивать гармоничные отношения с окружающими.
И, напротив, овладение культурой речи позволяет повысить уровень любой сферы жизни, будь то карьера, семья или саморазвитие. Через речь проявляются культивируемые человеком ценности: нравственные, научные, философские.
Услышав, как человек говорит, можно сразу понять, с кем имеешь дело. Уважение к себе и к окружающим — это тоже о культуре речи.
Как говорит! Хотите слышать такое в свой адрес? Работайте над ошибками. 🙂
источники:
https://nawas.ru/upotreblenie-mestoimenii-oshibki-v-upotreblenii-mestoimenii-nepravilnoe.html
https://kakgovorit.ru/rechevye-oshibki



















