Синтаксические
нормы предписывают
правильное построение словосочетаний
и предложений. Строя предложения,
необходимо помнить, что в русском языке
при свободном порядке слов предпочтительным
является прямой порядок слов, а не
обратный (инверсия). При прямом порядке
подлежащее предшествует сказуемому,
исходная информация – новой информации.
Если не соблюдать этот порядок, предложение
может быть двусмысленным. Например, как
понять фразу: «Хозяин дома спал?» То ли
речь идет о спящем хозяине дома, то ли
о том, где спал хозяин? В предложении:
«В древних документах подобного рода
термин отсутствует» сочетание подобного
рода может относиться к сочетанию
древних документах или к слову термин.
Строя словосочетание,
необходимо помнить
об управлении.
Например,
директор чего-либо,
заведующий чем-либо,
оплатить что-либо,
заплатить за что-либо, рассказать о
чем-либо, указать на что-либо, беспокоиться
о ком-либо, тревожиться за кого-либо,
превосходство над чем-нибудь, преимущество
перед кем-либо и др.
Предлоги благодаря,
согласно, вопреки
требуют употребления
дательного падежа – согласно
расписанию.
Для выражения причинно-следственных
связей используются предлоги ввиду,
вследствие, в связи, в силу и
др.
Ошибочно употребление
двух подлежащих:
Комната она была вовсе
не маленькой.
Часто неоправданно
включение слова такой:
Условия автоматизации,
они такие…
При подлежащем, выраженном
именем существительным собирательным
(ряд, большинство,
меньшинство, часть)
в сочетании с родительным падежом
множественного числа, сказуемое
обычно ставится во множественном числе,
если речь идет о предметах одушевленных,
и в единственном, если речь идет о
неодушевленных
(большинство студентов
сдали экзамены).
При словах много,
мало, немного, немало, сколько, кто, что
сказуемое ставится
в единственном числе: Сколько
схем было разработано? Что случилось?
Вводя в предложение
деепричастный оборот,
помните, что основное действие, выраженное
глаголом, и добавочное, выраженное
деепричастием, совершаются одним лицом:
Читая книгу, студент
обычно делал записи.
Нарушение данного правила приводит к
ошибкам: Проезжая
Байкал, было очень красиво.
При употреблении
однородных членов предложения следует
учитывать следующие обстоятельства:
-
невозможно соединение в
качестве однородных членов неоднородных
понятий – изучать
математику и сорта чая;
а также нельзя включать видовые и
родовые понятия – я
люблю математику, физику, учебные
предметы; -
двойные союзы должны
связывать именно однородные члены: он
не только получил техническое задание,
но и выполнил его; -
при двух однородных членах
ставится общее управляемое слово в том
случае, если управляющие слова требуют
одинакового падежа и предлога: читать
и конспектировать лекции (неправильно:
любить и думать о
стране).
Нередко встречаются
ошибки, связанные с употреблением
предлогов. Как
сказать: я скучаю по
тебе или я скучаю
о тебе?
Более давней нормой было
употребление предлога по
и местоимения в
предложном падеже: по
ком, по чем, по нем, по нас, по вас.
Существительные в
данной конструкции имели форму дательного
падежа: по отцу, по
матери, по другу. Поскольку
существительные с предлогом по
имели форму дательного
падежа, то и местоимения стали приобретать
эту же форму: по кому,
по нему, по чему, по ним. Предложные
формы по ком, по нем,
по чем в настоящее
время устарели, встречаются редко.
Сохраняют старую форму
предложного падежа после предлога по
местоимения мы,
вы: по нас, по вас. Употребление
дательного падежа у этих местоимений
(по нам, по вам)
считается
нарушением литературной нормы.
Особого
внимания требуют предлоги на
и в.
Они указывают
на пребывание в каком-то месте или
передвижение в какое-то место. Предлог
в
показывает, что
движение направлено
внутрь чего-либо
(в сад,
в дом, в город) или
обозначает пребывание
внутри (в саду, в
доме, в городе). Предлог
на
указывает, что движение
направлено на поверхность чего-либо
(на гору, на дерево, на
крышу), или означает
пребывание на какой-либо поверхности
(на крыше, на палубе).
Но чаще выбор предлога
определяет традицией.
С названиями государств,
регионов, краев, областей, городов, сел,
деревень, станиц употребляется предлог
в:
в России, в Англии, в Краснодарском крае,
в станице Вешенской, в деревне Молитовка.
С названием островов,
полуостровов используется предлог на:
на Камчатке, на Диксоне, на Капри.
Предлог на
употребляется с
названиями проспектов, бульваров,
площадей, улиц; предлог в
– с названиями
переулков, проездов: на
бульваре Вернадского, на площади Победы,
на улице Суворова, в Банном переулке, в
проезде Серова.
Если названия горных
областей имеют форму единственного
числа, то используется предлог на,
если форму
множественного числа — предлог в.
Ср.: на
Кавказе, на Эльбрусе, на Памире и
в Альпах, в Гималаях.
Предлоги в
и на
в некоторых
конструкциях антонимичны предлогам из
и с:
поехал в Ставрополь —
вернулся из Ставрополя,
отправился на Кавказ — приехал с Кавказа.
Необходимо избегать
нагромождения придаточных предложений,
например: Инженеры-конструкторы собрались
на совещание, которое
состоялось в актовом зале,
который недавно был
отремонтирован строителями, которые
постарались исправить недоделки в срок,
который был установлен планом, который
месяц назад утвердили в этом же зале.
В романе М. Булгакова
«Собачье сердце» пример неправильного
построения предложения: «Мы, управление
дома, — с ненавистью заговорил Швондер,
— пришли к вам после общего собрания
жильцов нашего дома, на котором стоял
вопрос об уплотнении квартир дома… —
Кто на ком стоял? — крикнул Филипп
Филиппович».
Использованная
литература
-
Л.А. Введенская и др. Русский язык и
культура речи: экзаменационные ответы.
Серия «Сдаем экзамен»./ Л.А. Введенская,
Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – Ростов
н/Дону: «Феникс», 2003 – 288 с. (стр. 45 – 46). -
Русский язык и культура речи: Курс
лекций/Г.К. Трофимова – М.: Флинта: Наука,
2004 – 160с. (стр. 65 – 66).
Вопросы
для самопроверки
-
В чем особенность синтаксических
ошибок? -
Может ли нарушение порядка слов быть
причиной синтаксических ошибок? -
Почему нужно быть осторожным при
употреблении однородных членов
предложения? -
В каких случаях наблюдается нарушение
согласования сказуемого с подлежащим? -
На что следует обращать внимание при
употреблении предлогов?
Задания для самостоятельной
работы
Задание 1.Составить краткие тезисы
лекции «Синтаксические нормы и культура
речи».
Задание 2.Подобрать свой иллюстративный
материал ко всем пунктам тезисов.
ТЕСТЫ
Тест 1. Не относится к синтаксическим
нормам:
-
нарушение порядка слов;
-
неправильное употребление деепричастных
оборотов; -
неправильное согласование;
-
неправильное падежное окончание.
Тест 2. Нарушены правила управления в
словосочетании:
-
адресовать письмо другу;
-
уплатить за доставку;
-
уверенность в успехе;
-
у нас в городе поставили памятник
Пушкина.
Тест 3. Причиной ошибки при употреблении
деепричастного оборота во фразе:
Подъезжая к станции, у меня слетела
с головы шляпа – является
-
Основное действие, выраженное глаголом,
и добавочное, выраженное деепричастием,
совершаются одним лицом. -
Основное действие, выраженное глаголом,
и добавочное, выраженное деепричастием,
совершаются разными лицами. -
Основное действие, выраженное глаголом,
и добавочное, выраженное деепричастием,
не совпадают во временном плане. -
Основное действие выражено безличным
глаголом, при котором невозможно
употребление деепричастного оборота.
Тест 4. Причиной коммуникативной
неудачи предложения: Мы рады, что
из-за вашего изобретения увеличилась
производительность труда – является
-
неправильное управление;
-
неправильное употребление однородных
членов; -
неправильное употребление предлогов;
-
неправильный порядок слов.
Тест 5. Причиной коммуникативной
неудачи предложения: В магазин
поступила одежда для детей российского
производства – является
-
неправильное управление;
-
неправильное употребление однородных
членов; -
неправильное употребление производных
предлогов; -
неправильный порядок слов.
Тест 6. Наблюдается правильное управление
в словосочетании:
-
характеристика студента Петрова;
-
оплатить за доставку;
-
поражаться талантом;
-
отзыв на курсовую работу.
Тест 7. Нарушено согласование сказуемого
с подлежащим во фразе:
-
НХЛ заявила, что российских хоккеистов
в этом сезоне покупать не будет. -
МИД прислал ноту протеста.
-
ООН признала незаконность такого
решения. -
ЗАГС находился в старом здании.
Тест 8. Нарушено согласование в
словосочетании
-
полное фиаско;
-
старое досье;
-
бесспорное алиби;
-
точное пенальти.
Тест 9. Причиной нарушения грамматической
нормы во фразе: В стихах Пушкина
выражается уверенность и
любовь к будущему России — является
нарушение правил
-
согласования;
-
управления;
-
употребления деепричастных оборотов;
-
употребления дополнение при однородных
сказуемых.
Тест 10.Причиной коммуникативной
неудачи фразы: Ввиду прошедших
дождей следует организовать работу по
своевременному посеву зерновых –
является
-
ошибка в управлении;
-
ошибка в употреблении однородных
членов; -
употребление предлога без учета
значения; -
ошибка в согласовании.
Тест 11. Причиной нарушения грамматической
нормы во фразе: Три соседние здания
были построены в прошлом году —
является нарушение правил
-
согласования;
-
управления;
-
употребления деепричастных оборотов;
-
употребления однородных членов.
Тест 12. Причиной ошибки во фразе:
Вошедший снял плащ, и теперь его
можно было повесить — является
нарушение правил
-
согласования сказуемого с подлежащим;
-
употребления деепричастных оборотов;
-
употребления анафорического
местоимения; -
употребления однородных членов.
Тест 13. Причиной ошибки во фразе:
Девушка сидит на берегу реки, и
луна освещает ее рябую поверхность —
является
-
нарушение правил употребления
деепричастных оборотов; -
нарушение правил согласования;
-
нарушение правил управления;
-
нарушение правил употребления
местоимений;
Тест 14. Соответствует слову ню
значение:
-
бессмыслица;
-
изображение обнаженного тела;
-
выражение пренебрежения к чему-либо;
-
выражение неудовольствия.
Тест 15. Соответствует слову цейтнот
значение:
-
неправильное решение;
-
недостаток времени;
-
лицо, осуществляющее надзор за печатью;
-
мелкая монета ряда стран.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Синтаксические нормы языка — это нормы построения словосочетания и предложения.
Такие нормы связаны, например,
- с выбором падежа существительных
не видеть ошибку — не видеть ошибки
(Нормативно переходные глаголы при отрицании требуют постановки существительного в Р.п.), т.е. нормативным будет вариант — не видеть ошибок,
- порядком слов
Созданный роман Лермонтовым дает представление о герое нашего времени. (Нормативно причастный оборот ставится или перед или после определяемого слова) , т.е. правильным будут варианты:
Созданный Лермонтовым роман дает представление о герое нашего времени или Роман, созданный Лермонтовым, дает представление о герое нашего времени;
- использованием причастных и деепричастных оборотов

По правилам деепричастие обозначает действие подлежащего, т.е. следует написать: Когда Старцев приехал работать в маленький город, люди посоветовали ему посетить семью Туркиных;
- однородных членов предложения:
Чехов был знаменитым прозаиком и новеллистом.
Нормативно нельзя соединять в качестве однородных членов родовое и видовое понятия: слово прозаик является родовым (более широким по значению) по отношению к слову новеллист, т.е. нужно было написать: Чехов был знаменитым прозаиком.
- построением сложного предложения
Первое, на что хочу обратить внимание, — это на экономическом положении.
(По синтаксическим нормам сказуемое, выраженное существительным, употребляется в Им.п.)
Правильным будет предложение: Первое, на что хочу обратить внимание, — это экономическое положение
Типы синтаксических ошибок
Наиболее характерные нарушения здесь — это:
- нарушение порядка слов:
На стендах представлены афиши о выступлениях писателя на немецком, французском, чешском, польском языках.
(Нужно: На стендах представлены афиши на немецком,французском, чешском, польском языках о выступлениях писателя.)
В первом варианте неверный порядок слов создавал двусмысленность,
- нарушение норм управления:
а) употребление управляемого слова не в том падеже, которого требует управляющее слово:
О том, каких результатов мы добились, показано в таблице № 1.
(Краткое причастие показано требует, чтобы управляемое слово стояло в В.п.) Правильный вариант: То, каких результатов мы добились, показано в таблице № 1)
б) нарушение управления при синонимичных словах
— уверенность в победу.
Синонимичные слова уверенность — вера требуют постановки слова в разных падежах: уверенность (в чем?) в победе, вера (во что?) в победу;
в) нарушение управления при однородных членах предложения
— покрывает и потворствует дурным наклонностям.
Однородные члены предложения требуют от управляемого слова разных падежей: покрывает (что?) дурные наклонности и потворствует (чему? )им;
г) нанизывание падежей
— располагает составленным агентом списком.
(Употребление цепочки зависимых слов в одном и том же падеже создает двусмысленность: имеет список, составленный агентом).
- ошибки в употреблении однородных членов предложения:
а) неверное соединение
- в качестве однородных членов вещественно неоднородных понятий: учебная и перспективная задача;
- видовых и родовых понятий: апельсины и фрукты;
- перекрещивающихся понятий: молодежь и девушки;
- существительного и неопределенной формы глагола: желаю удачи и оставаться с нами;
- причастного и деепричастного оборотов: отдающий все силы и стремясь…;
- причастного оборота и придаточного определительного: который сдал работу и получивший…;
б) двусмысленность из-за возможности отнести один из однородных членов в другой ряд:
Слушатели желали писателю избавления от болезней и здоровья.;
из-за несочетаемости одного из однородных членов с другими словами: окружить вниманием и помощью (можно: окружить вниманием, нельзя — окружить помощью);
в) неверное употребление предлогов и союзов при однородных членах предложения:
детский комплекс на Черном море и Подмосковье — нужно: на Черном море и в Подмосковье;
прочитал не только книги, но и законспектировал их, — нужно: не только прочитал, но и ….
- ошибки при употреблении причастных оборотов:
а) неверная форма причастия (не учтены вид, время, залог или падежная форма):
по пути, начертанном великим Глинкой (в данном случае неверна падежная форма причастия: по пути (какому? ) начертанному;
б) неверный порядок слов:
На столе лежала отредактированная рукопись редактором.
Нужно: Рукопись, отредактированная редактором,… или отредактированная редактором рукопись.
- неверное употребление деепричастного оборота:
а) не учитывается вид деепричастия:
Подъезжая к реке, мы остановили лошадей и бросились в воду.
Нужно: Подъехав к реке, мы остановили лошадей и бросились в воду.
б) не учитывается, что действие деепричастия относится к действию подлежащего:
Подбежав к станции, поезд уже отошел. Приехав в город, было еще темно.
Нужно: Когда мы подбежали к станции, поезд уже отошел. Когда мы приехали в город, было еще темно.
- ошибки при построении сложного предложения:
а) загромождение предложения однотипными придаточными:
Он высказал предположение, что его неверно поняли читатели, сказав, что ему представляется совершенно иная трактовка событий.
Нужно: Он высказал предположения, что его неверно поняли читатели, потому что он совершенно иначе представляет трактовку событий.
б) разнотипность частей сложного предложения:
Необходимо помнить, что нужно: 1) оставлять места для заметок, 2) обязательно оформлять сноски, 3) размещение списка литературы по алфавиту.
Нужно: Необходимо помнить, что нужно: 1) оставлять места для заметок, 2) обязательно оформлять сноски, 3)размещать список литературы по алфавиту.
в) смещение конструкции:
Главное, на чем настаивал оратор, — это на учете фактора адресата.
Нужно: Главное, на чем настаивал оратор, — это учет фактора адресата.
г) неверное употребление союзов и союзных слов:
Но однако тем не менее мы должны сказать.
Нужно: Но тем не менее мы должны сказать.
д) неправильный порядок слов в сложном предложении:
Перед нами были лошади казаков, морды которых были в пене.
Нужно: Перед нами были казачьи лошади, морды которых были в пене.
Наша презентация
Предлагаем разгадать онлайн кроссворд и видекроссворд по речевым ошибкам — здесь
Вам понравилось? Не скрывайте свою радость, поделитесь ею с миром!
СТАТЬЯ
«ПРАВИЛЬНОЕ ПОСТРОЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЙ»
(о синтаксических ошибках в речи учащихся).
Сведения об авторе: Гуц Татьяна Николаевна
Место работы: г. Москва, Центр патологии
речи и нейрореабилитации
Контакты: t.guts@mail.ru
Содержание.
ВВЕДЕНИЕ:
— ЦЕЛЬ СТАТЬИ – РАЗБОР РАСПРОСТРАНЕННЫХ ОШИБОК В РЕЧИ ПРИ ПОСТРОЕНИИ ФРАЗ.
ПРАВИЛА ПОСТРОЕНИЯ ФРАЗ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ:
— виды связи слов в предложениях;
— согласование
— управление
— примыкание
-причастные и деепричастные обороты
ПРИМЕРЫ СИНТАКСИЧЕСКИХ ОШИБОК В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ:
— нарушение правил управления
— нарушение правил при согласовании
— об ошибках при употреблении деепричастных оборотов
— об ошибках при употреблении подчинительной связи
— нарушение порядка слов во фразе
— неверное употребление союзов
— ошибки в построении предложений с прямой и косвенной речью.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ: О забытой работе в школах.
1.
Почти во всех основных документах о направлениях в реформе «общеобразовательной и профессиональной школы» говорится о поднятии культурного уровня учащихся, развитии их мышления, познавательных способностей. Развитие же мыслительных способностей тесно связано с развитием речи.
В этой связи можно выделить важнейшие задачи для всех общеобразовательных учреждений: 1)формирование и поднятие культурного уровня учащихся, развитие их мышления, познавательных способностей; 2) необходимость междисциплинарной связи на всех уроках и во внеурочное время (работа с родителями); 3) всем преподавателям, особенно, негуманитарных предметов, необходимо иметь соответствующую подготовку и располагать нужными пособиями; 4) систематическая работа над речью учащихся (а при необходимости, и над речью отдельных педагогов) всего педагогического коллектива.
2.
Одним из важнейших показателей грамотной речи является правильное постро ение предложений. Правила построения предложений изучаются в синтаксисе. К числу синтаксических ошибок относятся: нарушение порядка слов в предложении, правил согласования и управления, неверное употребление причастных и деепричастных оборотов, ошибки в использовании прямой и косвенной речи и др.
Рассмотрим некоторые синтаксические ошибки на примерах. На некоторых домах в городе можно прочитать: «Убираемый участок дворником...» (далее следует фамилия дворника). Гораздо проще и понятнее сказать или написать правильно: «Участок, уби раемый дворником…», «Участок убирает дворник…» или «Участок убирается дворником…».
Слова составляют речь тогда, когда они связаны между собой. Основными видами связи между словами являются согласование, управление и примыкание.
Согласование — способ связи, при котором зависимое слово стоит в том же роде, числе и падеже, что и главное слово. Напри мер, в словосочетании справедливое замечание прилагательное справедливое, как и существительное замечание, стоят в среднем роде, единствен ном числе, именительном падеже; при склонении главного слова замечание так же изменяется зависимое слово справедливое: справедливого замечания, о справедливом замечании.
Управление — способ связи, при котором главное слово управляет зависимым, т. е. требует, чтобы зависимое слово стоя ло в определенном падеже. Например, в словосочетании читать книгу, глагол читать требует, чтобы существительное книга стояло в винительном падеже.
Примыкание—способ связи, при котором зависимое слово связывается с главным только по смыслу. Например, в словосоче тании «приехал учиться» зависимое слово учиться связано с глав ным приехал по смыслу.
От грамотного человека не услышишь «интересная кино», «рисовать о картине», «моя идешь». А вот выражение «игнориро вать мнением», «уверенность в победу» и т. п. можно встретить не так уж редко. В некоторых южных районах РСФСР приходи лось слышать: «он тобою не нуждается», «дровами не нуждаем ся» и т. п. Укажем наиболее часто встречающиеся и вызывающие затруд нения примеры управления:
беспокоиться о ком-либо — тревожиться за кого-либо
игнорировать что-либо — пренебрегать чем-либо
отчитываться в чем-либо — отчет о чем-либо
превосходство над чем-либо — преимущество перед чем-либо
примириться с чем-либо — смириться перед чем-либо
тормозить что-либо — препятствовать чему-либо
удивляться чему-либо — удивлен чем-либо
уделять внимание чему-либо — обращать внимание на что-либо — быть внимательным к кому-либо
характеристика кого-либо или кому-либо — жалоба на кого-либо.
Известно выражение героя из рассказа А. П. Чехова «Жалоб ная книга»: «Подъезжая к сей станции и глядя в окно, у меня слетела шляпа». Такие конструкции нередко встречаются и в речи наших современников. Иногда можно услышать неправильные вы ражения: «Выйдя из дома, нам никто не встретился», «Читая этот роман, перед нами встали картины прошлого» и т. п. Подоб ные ошибки связаны с неграмотным употреблением деепричаст ного оборота.
Деепричастный оборот синонимичен некоторым придаточным предложениям (времени, причины, уступки и некоторых др.). Как и причастный оборот, деепричастный оборот свойствен книжным стилям, но отличается большей краткостью и выразительностью.
Одно из средств, с помощью которого можно избежать ошибки в употреблении деепричастного оборота, — это замена деепричаст ного оборота придаточным предложением. При этом нужно пом нить, что такая замена возможна только в том случае, когда сказуемое главного и придаточного предложений относятся по смыслу к одному и тому же подлежащему. Сравните: «Если не знаешь броду, не суйся в воду. — Не зная броду, не суйся в воду»; « Мария то и дело поглядывала на часы, так как боялась опоздать на автобус. — Боясь опоздать на автобус, Мария то и дело поглядывала на часы». В обеих частях сравниваемых предложений речь идет об одном и том же лице: кто не знает броду, тот не должен соваться в воду (Мария боялась опоздать на автобус, она же поглядывала на часы).
Если же сказуемые главного и придаточного предложений относятся к разным лицам или предметам, то замена придаточ ного предложения деепричастным оборотом невозможна. Например: Когда я открыл окно, моя комната наполнилась запахом цветов. Здесь в главном предложении действующее лицо — подлежащее я, а в придаточном — комната. Употреблять деепричастный оборот вместо придаточного (когда я открыл окно) в этом случае нельзя.
Не употребляется деепричастный оборот и в том случае, когда от данного глагола не образуется деепричастие. Например, нельзя заменить придаточное предложение деепричастным оборотом в примере: «Когда пишешь, соблюдай правила орфографии», так как от глагола писать деепричастие не образуется.
Надо помнить, что деепричастие обозначает добавочное дей ствие. Следовательно, употребление деепричастия возможно только тогда, когда в предложении уже есть сказуемое. Например: «Держа руку у окантованного золотом козырька фуражки, контр-адмирал Степанов неторопливым, твердым и цепким шагом в последний раз обходил строй матросов на «Светлом». (Ю. Герман). Основ ное действие в этом предложении выражено глаголом обходил, а добавочное — деепричастием держа. По этой же причине оши бочно употребление предложений типа «Она чисто одевши»; «Мы не спавши». Да и сами формы употребленных в них деепричастий устарели. В современном русском литературном языке от глагола одеть образуются деепричастия одев, одевшись; от глагола не совершенного вида спать деепричастие не образуется. Неграмотна и форма «спамши», так как суффикса «-мши» в русском языке нет. Таким образом, приведенные предложения правильно постро ить так: «Мы не спали»; «Она чисто одета».
В речи некоторых людей встречаются выражения: «…которые едущие»; «…которые сидящие»; «…которые поющие». Ошибки в подобных выражениях состоят в неуместном употреблении отно сительного местоимения который. Слово который связывает с главным предложением придаточное, определяющее какое-нибудь существительное главного предложения; например: «Природа часто переживает важные перемены и очень многозначительно отмечает их странным выжидательным состоянием, которое разливается на всё окружающее и волнует человека». (К. Федин).
Вместо придаточного определительного предложения может быть употреблен причастный оборот. В этом случае глагол-сказуе мое заменяется причастием, а слово который опускается; напри мер, в приведенном выше предложении вместо слов которое раз ливается и волнует можно сказать разливающимся и волнующим.
Ошибкой в употреблении слова который являются выражения типа «который — прилагательное» («которые интересные» «Подберите мне книги, которые интересные», «кото рые вчерашние» «Можно купить хлеб, который вчерашний»), а также использование слова который в одном и том же предложении; например: «Специалисты, которые осмотре ли станок, который был подготовлен к отправке, дали ему высокую оценку, с которой согласился и представитель заказчика». Пра вильно сказать и написать: «Специалисты, которые осмотрели под готовленный к отправке станок, дали ему высокую оценку. С ней согласился и представитель заказчика».
В устной и письменной речи встречаются предложения с на рушением порядка слов, с неверным употреблением сопостави тельных союзов не только — но и, не столько — сколько; напри мер: «Лекцию слушали не только внимательно, но и записывали»; «Он знал не только всех присутствующих, но и они его знали».
Сопоставительные союзы употребляются только при однородных членах предложения. Вернемся к первому предложению. В нем не только относится к обстоятельству, выраженному наречием внимательно, а вторая часть союза но и — к сказуемому записы вали. Так как сказуемое и обстоятельство — не однородные члены, их нельзя связывать сопоставительными союзами. Значит, предло жение построено неверно. В предложении стоит изменить порядок слов, поставить первую часть союза перед сказуемым, и все станет на свои места: «Лекцию не только внимательно слуша ли, но и записывали». То же и во втором предложении. Изменив порядок слов, получим: «Не только он знал всех присутствующих, но и они его знали».
В устной речи можно встретить выражения типа «Кудрявцев, он работает и учится»; «Дети, они любознательны»; «Студенчество, они веселые люди». В первых двух предложениях необоснованно дублируется под лежащее: в первом подлежащее Кудрявцев дублируется место имением он; во втором подлежащее дети дублируется местоиме нием они. В третьем предложении допущена грубая ошибка. Сту денчество — собирательное имя существительное с суффиксом -ств-, среднего рода (сравните: крестьянство, учительство) и употребля ется только в единственном числе, поэтому нет необходимости «усиливать» такие существительные местоимениями. И уж совсем неграмотно заменять их местоимениями множественного числа. Итак, нужно говорить: «Кудрявцев работает и учится»; «Дети любо знательны»; «Студенчество — веселый народ».
Иногда можно услышать: «Как уже было сказано, что зада ние выполнено полностью и в срок»; «Как известно, что все пункты плана были детально обсуждены». Ошибки в таких предложениях состоят в неуместном, избыточном употреблении одного из сою зов и приводят к неясному выражению мысли. Источник оши бок — непонимание, смешение элементов сложноподчиненного и вводного предложений.
Разберем приведенные примеры. Мысль, выраженную в первом предложении, можно оформить двояко: 1) Как уже было сказано, задание выполнено полностью и в срок; 2) Уже было сказано, что задание выполнено полностью и в срок. В первом варианте мысль выражена в форме простого предложения, осложненного вводным предложением с союзом как. Союз что, с помощью кото рого обычно присоединяется придаточное предложение, здесь неуместен, так как в приведенной конструкции нет придаточного предложения. Во втором варианте мысль выражена в форме слож ноподчиненного предложения: слова уже было сказано являются главной частью, а слова что задание выполнено полностью и в срок — придаточной, присоединяемой к главной части союзом что (вводных же слов и предложений здесь нет; вводное предло жение стало главной частью сложноподчиненного предложения), а потому нет и не должно быть и союза как. Вывод: в зависимости от смысла предложение может быть использовано в одном из двух предложенных вариантов. То же нужно сказать о втором предложении. Выраженная в нем мысль тоже может быть оформлена либо в виде простого предложения с вводным, либо в виде сложноподчиненного пред ложения: «Как известно, все пункты плана были детально обсуж дены»; «Известно, что все пункты плана были детально обсуждены».
В речи недостаточно грамотных людей встречаются ошибки в построении предложений с прямой и косвенной речью; например: «Мастер спросил, что чей это инструмент?»; «Витя сказал, что я приду к тебе». В приведенных предложениях в косвенную речь включены элементы прямой речи. Такие ошибки в ряде случаев ведут к двусмысленности. Например, из последнего предложения невозможно понять, кто же к кому придет после работы: Витя к говорящему или говорящий к своему собеседнику, к третьему лицу, не названному в предложении. Чтобы не возникало подобных ошибок, следует помнить, что при замене прямой речи косвенной часть предложения, которая явля ется прямой речью, в косвенной речи передается придаточным предложением с союзом что или что- либо косвенным вопросом с частицей не. Правильно сказать: «Мастер спросил: «Чей это инструмент?»; «Витя сказал: «Я приду к тебе» или «Витя сказал, что он придет ко мне».
В косвенной речи, в зависимости от лица говорящего, соответственно заменяются личные и притяжательные местоимения. Например: «Мой одноклассник сказал: «Я подожду тебя» или «Мой одноклассник сказал, что подождет меня».
3.
В восьмидесятые годы двадцатого столетия вопросу о необходимости знания русского языка уделялось пристальное внимание. «Хорошее владение русским языком облегчает учащимся усвоение других дисциплин, помогает приобретать новые речевые навыки, учит детей мыслить, готовиться к активному и творческому участию в жизни страны» (из материалов Пленума ЦК КПСС, июнь 1983г.)
К сожалению, в настоящее время борьба за культуру речи, как неотъемлемую часть борьбы за общую культуру, потеряла всякую актуальность. Считаю, что работу по развитию речи учащихся во всех общеобразовательных учреждениях нужно возродить и проводить в двух основных направлениях: обогащение словарного запаса учащихся и формирование (совершенствование) навыков их связной речи на всех уроках в рамках междисциплинарной связи. Правила единого речевого режима в каждом отдельно взятом общеобразовательном учреждении должны разрабатывать преподаватели всех дисциплин коллегиально. Работа по повышению культуры речи должна проводиться в пределах всего учреждения. Этому могут помочь регулярные сообщения преподавателей о состоянии языковой работы.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
Костомаров В.Г. Культура речи и стиль. М., 1960г.
Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке (для работников радио и телевидения). Сост. Ф. Л. Агеенко, В.М. Зарва, под ред. Д.Э. Розенталя4-е изд. М., 1971г.
Розенталь Д.Э. Культура речи. 3-е изд. М., 1964г.
Тимофеев Б.Н. Правильно ли мы говорим? Л. 1963г.
Горбунов П.И. Деловые бумаги. М., 1959 г.
Сулименко Н.Е. Стилистические ошибки и пути их устранения. М.-Л. 1966г.
Синтаксические ошибки заключаются в неверном построении словосочетаний, в нарушении структуры простых, осложненных и сложных предложений.
Ошибки в структуре словосочетаний:
1. Нарушение согласования с главным словом в роде, числе и падеже слова зависимого, выраженного прилагательным, причастием, порядковым числительным, местоимением: «Нынешнее летом я был в степном Заволжье».
2. Нарушение управления. Ошибки в беспредложном управлении (неправильный выбор предлога): «Если в жаркий день дотронешься к березе, то почувствуешь прохладный ствол».
3. Неправильный выбор падежа при правильно выбранном предлоге: «Он был похож на смертельно усталым человеком».
4. Пропуск предлога: «Пообедав торопливо, сел за штурвал, поехал (?) поле».
5. Употребление лишнего предлога «Жажда к славе».
6. Пропуск зависимого компонента словосочетания: «Снова садится в жаркую кабину, снова крутить лоснящийся от ладоней штурвал, (?) ехать».
Ошибки в строении и значении предложения:
1. Нарушение связи между подлежащим и сказуемым: «Но не вечно ни юность, ни лето», «Солнце уже села, когда мы вернулись».
2. Отсутствие смысловой законченности предложения, нарушение его границ: «Однажды в годы войны. Попал в тополь снаряд».
3. Синтаксическая двузначность: «Их (девочек) мечта сбылась, они (рыбаки) вернулись».
4. Нарушение видовременной соотнесенности глаголов в составе предложения: «Гринев видит, как Пугачев садился в карету».
Ошибки в простом двусоставном предложении:
Подлежащее:
– Местоименное дублирование подлежащего: «Дети, сидящие на старой опрокинутой вверх килем лодке, они ждут своего отца».
– Нарушение согласования подлежащего и местоимения, заменяющего подлежащее в другом предложении: «Видимо, на море шторм, поэтому он полон опасностей».
Сказуемое:
– Ошибки в конструировании сказуемого: «Все были счастливые».
– Нарушение согласования сказуемого в роде и числе с подлежащим, выраженным собирательными существительным, количественно-именным словосочетанием, вопросительным и неопределенным местоимением: «Я с мамой остались дома», «В комнату проникли сноп лучей солнца».
– Местоименное дублирование дополнения: «Многие книги их можно читать несколько раз».
Определение:
– Неправильное использование несогласованного определения: «Справа висят светильник и мой портрет из садика».
– Нагромождение согласованных и не согласованных определений, относящихся к одному члену предложения: «Огромный, прекрасный мир жизни нашей страны и наших сверстников открывается в миллионах книг».
– Неверный выбор морфологической формы обстоятельства: «Я учу уроки на столе» (за столом).
Ошибки в односоставном предложении:
1. Использование двусоставных конструкций на месте односоставных.
2. Использование деепричастного оборота в безличном предложении: «Увидев собаку, мне стало жаль ее».
Предложения с однородными членами:
1. Использование разных частей речи в роли однородных членов предложения: «Комната мне нравится, потому что в ней светло, большая, чистая».
2. Включение в ряд однородных членов слов, обозначающих неоднородные понятия: «Когда весна и ясный день, солнце освещает всю мою комнату».
3. Неправильное использование сочинительных союзов для соединения однородных членов: «Мальчик был лобастый, но серьезный».
4. Неверное присоединение к одному главному члену логически неоднородных второстепенных членов: «В шкафу стоят книги, на полках лежат газеты и стеклянная посуда».
5. Ошибки в согласовании однородных подлежащих со сказуемым: «Тревога и тоска застыла в ее глазах».
6. Нарушения в области однородных сказуемых:
а) использование разных типов сказуемых в качестве однородных: «Море после шторма спокойное, ласковое и играет лучами солнца»;
б) нарушение единообразного оформления составных именных сказуемых: использование разных падежных форм именной части однородных составных именных сказуемых: «Их отец был опытным рыбаком и отважный мореход»; присоединение к однородным глагольным сказуемым дополнения, которое управляется лишь одним из сказуемых: «Все очень ждут и переживают за солдат»; употребление кратких и полных форм прилагательных и причастий в именной части: «Моя комната недавно отремонтирована: побелена и покрашенная».
7. Объединение членов и частей разных предложений на правах однородных: «Под березой растут грибы, ягоды, подснежники расцветают весной». «Дети ждали отца и когда покажется его лодка».
Предложения с вводными словами и вводными конструкциями:
1. Неправильный выбор вводного слова: «Девочки напряженно вглядывались в даль моря: наверное, на горизонте появится лодка».
2. Использование такого вводного слова, которое приводит к двусмысленности: «По словам рыбаков, ночью был шторм, а теперь штиль».
3. Употребление вводного предложения как самостоятельного: «Книга – источник знаний. Как утверждают многие».
Предложения с обособленными членами:
1. Нарушение порядка слов в предложениях с причастным оборотом.
– Отрыв причастного оборота от определяемого слова: «Но с деревом опять произошло несчастье: его ветви обрубили, расположенные низко».
– Включение определяемого слова в состав причастного оборота: «У девочек устремленный взгляд в море».
2. Нарушение правил построения причастного оборота.
– Построение причастного оборота по образцу придаточного предложения: «На картине изображена девочка, которая только вставшая».
– Употребление причастного оборота вместо деепричастного: «И каждый раз, возвращавшиеся обратно, мы садились под тополем и отдыхали».
3. Ошибки в предложениях с обособленными обстоятельствами, выраженными деепричастным оборотом: Отдыхая в кресле, передо мной висит картина «Март».
Способы передачи прямой речи. Прямая и косвенная речь:
1. Объединение прямой речи и слов автора: Перед войной отец сказал мне: «Ухаживай за деревом и ушел на фронт».
2. Употребление прямой речи без слов автора: Девочки увидели баркас: «Папа!».
3. Смешение прямой косвенной речи: Дедушка сказал, что в детстве у них был такой закон: в дни рождения дарили мы только то, что сделано было своими руками».
4. Ошибки при введении цитат: К. Паустовский говорил, что «Человек, любящий и умеющий читать, счастливый человек».
Сложные предложения:
1. Нарушение логико-грамматической связи между частями сложносочиненного предложения: «Мой отец долго не забывал эту историю, но он умер».
2. Использование местоимения во второй части сложносочиненного предложения, приводящее к двусмысленности: «Пусть надежды сбудутся, и они вернутся».
3. Ошибки в использовании сложносочиненных союзов:
а) соединительных – для связи частей сложносочиненного предложения при отсутствии между ними противительных отношений: «Вчера был шторм, и сегодня все кругом было спокойно».
б) противительных – для соединения частей сложносочиненного предложения при отсутствии между ними противительных отношений: «У нас во дворе растет береза, но на ней тоже набухают почки»;
в) двойных и повторяющихся: «Не то птица села на воду, или обломки разбитой лодки плывут по морю»;
г) неоправданный повтор союзов: «И вдруг девочки увидели маленькую черную точку, и у них появилась надежда»;
д) неудачный выбор союзов: «Митраше было десять лет с хвостиком, но сестра была старше».
Сложноподчиненные предложения:
1. Несоответствие вида придаточного предложения значению главного: «Но они все же дождутся своего отца, так как рыбаков обязательно должны ждать на берегу».
2. Использование сочинения и подчинения для связи частей в сложноподчиненном предложении: «Если человек не занимается спортом, и он быстро стареет».
3. Утяжеления конструкций за счет «нанизывания» придаточных предложений: «Парус появился в море как счастливая весть о том, что с рыбаками все в порядке и что девочки смогут скоро обнять своих родителей, которые задержались в море, потому что был сильный шторм».
4. Пропуск необходимого указательного слова: «Мама всегда меня ругает, что я разбрасываю свои вещи».
5. Неоправданное употребление указательного слова: «У меня есть такое предположение, что рыбаков задержал шторм».
6. Неправильное использование союзов и союзных слов при правильном их выборе:
а) употребление союзов и союзных слов в середине придаточного предложения: «В комнате на тумбочке стоит телевизор, после школы по которому я смотрю развлекательные передачи»;
б) нарушение согласования союзного слова в придаточном предложении с замещаемым или определительным словом в главном предложении: «На двух полочках – художественная литература, которыми я пользуюсь при подготовке к урокам».
7. Использование однотипных придаточных предложений при последовательном подчинении: «Прогуливаясь по берегу, я увидела двух девочек, которые сидели на перевернутой лодке, которая лежала у берега верх килем».
8. Использование придаточного предложения как самостоятельного: «Девочки беспокоятся за своих родных. Поэтому так печально глядят они в даль».
Бессоюзное сложное предложение:
1. Нарушение единства конструкций однородных частей в составе бессоюзного сложного предложения: «На картине изображено: раннее утро, только встает солнце».
2. Разложение частей бессоюзного сложного предложения на самостоятельные предложения: «Одеты девочки просто. На них летние ситцевые платья. На голове у старшей платок».
3. Одновременное использование бессоюзной и союзной связи: «Одежда на девочках простая: которая постарше с платком на голове, в синей юбке и серой кофте, младшая без платка, в фиолетовом платье и темно-синей кофточке».
Сложное предложение с различными видами связи:
1. Нарушение порядка следования частей предложения: «Волны еще пенятся, но у берега успокаиваются; чем ближе к горизонту, тем море темнее; и поэтому у девочек есть надежда, что отец вернется».
2. Использование местоимений, приводящих к двусмысленности: «Мы видим, что кровать у девочки не заправлена, и она подтверждает, что девочка только что встала».
Мешает несчастному читателю сразу верно понять смысл предложения.
Приём инверсии — когда слово становится более выразительным, перемещаясь с «положенного» места на другое — мы впервые встречаем в малолетстве, когда нам читают сказки. Все эти девицы красные, молодцы добрые да змеи подколодные — это как раз инверсия. Обычное положение прилагательного в русском — перед определяемым существительным, а не после него.
Сейчас мы говорим не об инверсии, а о таком блуждании слова, которое никакой выразительности не добавляет, а добавляет путаницу.
В чём путаница? В пространстве.
И самостоятельные, и служебные слова могут обозначать пространственные соотношения, в том числе близость. «Лицо с фингалом» или «вода в стакане» — в этих примерах предлоги (служебные слова) подчеркивают, что фингал — именно на лице, а вода и стакан соприкасаются.
|
Главное — подаренные цветы с любовью. |
Главное — цветы, подаренные с любовью. |
Здесь вместо значения «дарить с любовью», «дарить, потому что любишь» возникло комичное прочтение, что любовь располагается в цветах (как вода в стакане).
|
Стою у подъезда мужчины, который мне очень нравится, с продуктами и лекарствами. |
Стою с продуктами и лекарствами у подъезда мужчины, который мне очень нравится. |
Вторая запятая, конечно, предотвращает забавное прочтение «мужчина мне нравится, когда у него есть продукты и лекарства». Но принцип близости — «слова, образующие один смысловой блок, лучше ставить рядом» — всё равно нарушен. «С продуктами и лекарствами» — это же характеристика стояния, образ действия. Правка: перенести их к действию.
|
Чувство ничтожности твоей жизни возрастает с количеством прожитых лет в стенах блоков. |
Чувство ничтожности твоей жизни возрастает с количеством лет, прожитых в стенах блоков. |
«В стенах блоков» — характеристика совершенного действия («прожитых»). «Лет в стенах блоков» — снова ложная близость (в стенах блоков нет никаких лет! там разве что цемент). «Количество лет» — один смысловой блок. Правка учитывает все три этих уточнения.
|
Мне было всегда интересно узнать, почему многие люди отказываются летать. |
Мне всегда было интересно |
Как вы прочтёте во втором пункте «рекомендованной литературы» (ниже), наречию «всегда» — как и большинству наречий — свойственно стоять перед глаголом, а не после. Вторая правка: дополнительный глагол не нужен, сочетание «интересно, почему» вполне справляется без него.
|
Мы возводим не просто стены, а создаём среду, в которой удобно жить. |
Мы не просто возводим стены, а создаём среду, в которой удобно жить. |
Здесь категориальная ошибка, нам поможет логика. Если «возводим не просто стены» (открывающий глагол собою очерчивает поле возможностей), значит, возводим и что-то другое, или не просто стены, а какие-то суперстены. Но создание удобной среды — это не только что-то «возводить», но и многие другие действия. Значит, глагол недостаточно широк, и надо поставить «не просто» уже перед ним, чтобы показать: совершаем разные действия, не только возводим.
|
Поэтому рекомендую для начала проверить себя, изучив хотя бы список симптомов депрессии в интернете. |
Поэтому рекомендую для начала проверить себя — хотя бы изучив список симптомов депрессии. |
Пример аналогичен предыдущему. Проверка — это не только изучение списков, не-списков, чего-то ещё. Можно, например, к врачу пойти на проверку. Но если затратные действия человеку не под силу, то «хотя бы» (начинаем с указания на нечто единственное-минимальное) «изучить список симптомов» (одно действие, которое не намекает, что изучать можно ещё что-то).
|
Готовность получать всегда новые знания, не стоять на месте и развиваться, привносить новые идеи в процесс. |
Готовность |
«Всегда новые знания» — это какие-то волшебные неустаревающие знания? Вряд ли. Автор имеет в виду «всегда учиться новому». Сочетание «всегда получать» не очень удачно и подталкивает к дополнительным изменениям.
Как побороть ошибку?
Правил по расположению слов хватает, но учить их подряд — дело безнадёжное. Прочитайте хотя бы часть и будьте внимательнее при анализе текста. Прежде всего, помните о принципе близости (слова одного смыслового блока, одной синтаксической группы сближаются, стоят рядом), используйте ту же логику, которую наблюдали в анализе приведённых примеров. Помните, что слово, убранное далеко от «своих», может на новом месте получить ложную сочетаемость с другими словами («цветы с любовью», «мужчина с лекарствами»), и тогда возникнет нежелательная двусмысленность.
Что ещё прочесть?
1. «Русская грамматика» о порядке слов в предложении. В первую очередь ознакомьтесь с актуальным членением — § 2129 и 2130, синтаксическими группами — 2139, экспрессивными вариантами словорасположения — 2149–2151.
2. «Русская грамматика» о порядке слов в словосочетании. Не слишком много, есть смысл прочесть целиком, хотя бы один раз.
3. «Русская грамматика»: некоторые черты порядка слов в разговорной речи.
4. Мальчики синего цвета и девочки разной степени поношенности — порядковые ляпсусы вокруг нас: фотосвидетельства.
Дополнительные примеры (потренируйтесь на них)
|
Выбрать такую тему для написания оказывается не так просто и причина этому — большое количество уже изложенных мыслей и предположений другими писателями. |
Нашли ошибку? Проверьте
Выбрать такую тему для написания оказывается не так просто и причина этому — большое количество мыслей и предположений, уже изложенных другими писателями. |
|
Так как беговые события обычно проходят в выходные, это отличный повод устроить себе не только спортивные выходные, но и посмотреть другой город. |
Нашли ошибку? Проверьте
Так как беговые события обычно проходят в выходные, это отличный повод не только устроить себе спортивные выходные, но и посмотреть другой город. |
|
Во-вторых, я отказывалась от публичных выступлений, ненавидела телефонные звонки, собеседования на работу приводили в меня ужас. |
Нашли ошибку? Проверьте
Во-вторых, я отказывалась от публичных выступлений, ненавидела телефонные звонки, собеседования на работу приводили меня в ужас. |
|
Я отдаю себе отчёт в том, что невозможно приготовить все блюда в этих книгах и журналах, через них скорее я познаю необычные сочетания вкусов, незнакомые продукты. |
Нашли ошибку? Проверьте
Я отдаю себе отчёт в том, что невозможно приготовить все блюда в этих книгах и журналах, через них я скорее познаю необычные сочетания вкусов, незнакомые продукты. |
|
Вся пиротехника — это игра с огнём в прямом смысле. |
Нашли ошибку? Проверьте
Вся пиротехника — это в прямом смысле игра с огнём. |


