Как правильно пишется словосочетание «место встречи изменить нельзя»
- Как правильно пишется слово «место»
- Как правильно пишется слово «встреча»
- Как правильно пишется слово «изменить»
- Как правильно пишется слово «нельзя»
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: можайский — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к словосочетанию «место встречи изменить нельзя»
Синонимы к словосочетанию «место встречи изменить нельзя»
Предложения со словосочетанием «место встречи изменить нельзя»
- Место встречи изменить нельзя, если хотите найти меня, ищите возле миски.
- Успеваю только заметить мизансцену по фильму «Место встречи изменить нельзя», поскольку мой перерыв в 7 минут 31 секунду замечательной композиции Ritchie Blackmore подходит к концу.
- Я уверен, место встречи изменить нельзя.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «место»
- на прежнее место
свободное место
в разных местах - с места на место
место жительства
место работы - в поисках места
выбор места
осмотр места происшествия - место нашлось
место принадлежит
место пустовало - занять своё место
стоять на месте
оставаться на месте - (полная таблица сочетаемости)
Сочетаемость слова «встреча»
- новая встреча
случайная встреча
деловая встреча - встреча выпускников
встреча нового года
встреча друзей - место встречи
момент встречи
радость встречи - встреча состоялась
встреча произошла
встреча закончилась - договориться о встрече
избежать встречи
готовиться к встрече - (полная таблица сочетаемости)
Значение слова «место»
-
МЕ́СТО, -а, мн. места́, мест, —а́м, ср. 1. Пространство, занимаемое каким-л. телом, а также свободное пространство, которое может быть занято кем-, чем-л. Освободить на столе место для книг. В чемодане больше нет места. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова МЕСТО
Значение слова «встреча»
-
ВСТРЕ́ЧА, -и, ж. 1. Схождение с кем-, чем-л. при движении с разных сторон. Неожиданная встреча. Поздороваться при встрече. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ВСТРЕЧА
Значение слова «изменить»
-
ИЗМЕНИ́ТЬ1, —меню́, —ме́нишь; прич. страд. прош. изменённый, —нён, —нена́, —нено́; сов., перех. (несов. изменять1 и менять). Сделать иным; переменить. Ветер изменил направление.
ИЗМЕНИ́ТЬ2, —меню́, —ме́нишь; сов., кому-чему (несов. изменять2). 1. Совершить предательство, перейти на сторону врага; предать. Изменить родине. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ИЗМЕНИТЬ
Значение слова «нельзя»
-
НЕЛЬЗЯ́, нареч. в знач. сказ., обычно с неопр. 1. Нет возможности; невозможно. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова НЕЛЬЗЯ
Афоризмы русских писателей со словом «место»
- Все благо, и велико, и разумно — в свое время и на своем месте.
- И если человек не сумеет отвести мелочи надлежащее ей место, поддастся ей, а поддавшись, сделает ее своим господином — он превращается в самое жалкое и нелепое существо в мире.
- И женщина какая-то мое
Единственное место заняла,
Мое законнейшее имя носит,
Оставивши мне кличку, из которой
Я сделала, пожалуй, все, что можно.
Я не в свою, увы, могилу лягу. - (все афоризмы русских писателей)
Отправить комментарий
Дополнительно
Смотрите также
МЕ́СТО, -а, мн. места́, мест, —а́м, ср. 1. Пространство, занимаемое каким-л. телом, а также свободное пространство, которое может быть занято кем-, чем-л. Освободить на столе место для книг. В чемодане больше нет места.
Все значения слова «место»
ВСТРЕ́ЧА, -и, ж. 1. Схождение с кем-, чем-л. при движении с разных сторон. Неожиданная встреча. Поздороваться при встрече.
Все значения слова «встреча»
ИЗМЕНИ́ТЬ1, —меню́, —ме́нишь; прич. страд. прош. изменённый, —нён, —нена́, —нено́; сов., перех. (несов. изменять1 и менять). Сделать иным; переменить. Ветер изменил направление.
ИЗМЕНИ́ТЬ2, —меню́, —ме́нишь; сов., кому-чему (несов. изменять2). 1. Совершить предательство, перейти на сторону врага; предать. Изменить родине.
Все значения слова «изменить»
НЕЛЬЗЯ́, нареч. в знач. сказ., обычно с неопр. 1. Нет возможности; невозможно.
Все значения слова «нельзя»
-
Место встречи изменить нельзя, если хотите найти меня, ищите возле миски.
-
Успеваю только заметить мизансцену по фильму «Место встречи изменить нельзя», поскольку мой перерыв в 7 минут 31 секунду замечательной композиции Ritchie Blackmore подходит к концу.
-
Я уверен, место встречи изменить нельзя.
- (все предложения)
- следствие ведут знатоки
- семнадцать мгновений весны
- улицы разбитых фонарей
- гусарская баллада
- подвиг разведчика
- (ещё синонимы…)
- место
- встреча
- (ещё ассоциации…)
- на прежнее место
- с места на место
- в поисках места
- место нашлось
- занять своё место
- (полная таблица сочетаемости…)
- новая встреча
- встреча выпускников
- место встречи
- встреча состоялась
- договориться о встрече
- (полная таблица сочетаемости…)
- жена изменяет
- муж изменяет
- изменить мир
- изменить свою жизнь
- (полная таблица сочетаемости…)
- Разбор по составу слова «место»
- Разбор по составу слова «встреча»
- Разбор по составу слова «нельзя»
- Как правильно пишется слово «место»
- Как правильно пишется слово «встреча»
- Как правильно пишется слово «изменить»
- Как правильно пишется слово «нельзя»
Место встречи изменить нельзя
- Место встречи изменить нельзя
-
- Место встречи изменить нельзя
-
Название телевизионного фильма по роману Аркадия (р. 1931) и Георгия (р. 1938) Вайнеров «Эра милосердия» (1979, режиссер Станислав Говорухин).
Цитируется: как шутливо-иронический комментарий к твердой договоренности о встрече в каком-либо определенном месте, а также к случайным, но повторяющимся встречам с кем-либо в одном и том же месте.
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс».
.
2003.
.
Смотреть что такое «Место встречи изменить нельзя» в других словарях:
-
МЕСТО ВСТРЕЧИ ИЗМЕНИТЬ НЕЛЬЗЯ — «МЕСТО ВСТРЕЧИ ИЗМЕНИТЬ НЕЛЬЗЯ», СССР, Одесская киностудия, 1979, цв., 366 мин. Детективный телесериал. Название фильма стало фразеологическим выражением. В основе сериала роман братьв Вайнеров «Эра милосердия», который воспроизводит перипетии… … Энциклопедия кино
-
Место встречи изменить нельзя — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения … Википедия
-
Место встречи изменить нельзя (фильм) — Место встречи изменить нельзя Жанр детектив Режиссёр Станислав Говорухин Автор сценария Георгий Вайнер Аркадий Вайнер … Википедия
-
МЕСТО ВСТРЕЧИ ИЗМЕНИТЬ НЕЛЬЗЯ — Телевизионный художественный сериал, детектив. Снят в 1979 г. на Одесской киностудии. Режиссер С.С. Говорухин. Сценарий написан по мотивам повести А.А. и Г.А. Вайнеров «Эра милосердия». В фильме снимались Владимир Высоцкий*, Владимир Конкин,… … Лингвострановедческий словарь
-
Место встречи изменить нельзя — 1. Жарг. арм. Шутл. Развод караулов. БСРЖ, 347. 2. Жарг. шк. Шутл. Шк. О школьном туалете. /em> По названию телефильма. Максимов, 244 … Большой словарь русских поговорок
-
Место встречи изменить нельзя — (по назв. к/ф, 1979) 1) говорится при встрече в том же месте недавно расставшихся людей; 2) при встрече давно не видевших друг друга людей; 3) об обычном месте встреч … Живая речь. Словарь разговорных выражений
-
МЕСТО — Досели мест. Арх. До сих пор, до этого места. СРНГ 18, 128. Быть у места да у тела. Арх. Иметь постоянную работу, занятие. АОС 10, 453. В места не столь отдалённые. Разг. Ирон. В ссылку, в тюрьму. БМС 1998, 374. Выскочить из места. Кар. Оказаться … Большой словарь русских поговорок
-
Так жить нельзя (фильм) — Так жить нельзя Жанр Документальный Режиссёр Станислав Говорухин В главных ролях Станислав Говорухин, Александр Невзоров, Ольга Дворецкая … Википедия
-
Так жить нельзя — Жанр документальный фильм Режиссёр Станислав Говорухин В главных ролях Станислав Говорухин Александр Невзоров Ольга Дворецкая … Википедия
-
Давид Гоцман — Давид Маркович Гоцман Владимир Машков в роли Давида Гоцмана … Википедия
«Место встречи изменить нельзя» — советский мини-сериал (5 серий), снятый в 1979 г. режиссёром Станиславом Говорухиным на Одесской киностудии по роману братьев Вайнеров «Эра милосердия», который он довольно точно воспроизводит. Фильм приобрёл бешеную популярность, которой не было у романа. Кстати, в 1975 г. он печатался в журнале «Смена» под названием «Место встречи изменить нельзя».
Во многом это произошло благодаря Высоцкому, который сыграл Жеглова. Эта роль стала для него не только последней[1], но, пожалуй, самой звёздной, хотя он мало похож на описанного Вайнерами персонажа. Неважно — Талант превыше внешности!
Второго главного героя играл молодой Владимир Конкин, до этого прославившийся ролью Павки Корчагина в экранизации «Как закалялась сталь». Если герой Высоцкого невероятно харизматичен, то герой Конкина богато наделён внешней и внутренней красотой. Они образовали отличный тандем. Вообще в сериале снялось целое созвездие советских актёров, но Высоцкий нагло украл шоу.
Познакомиться со словом Божиим можно в этом интервью Георгия Вайнера, а получить дополнительную информацию о сериале — по этим ссылкам:
- Место встречи изменить нельзя
- Как снимали «Место встречи изменить нельзя»
- О героях
- «Я пришел застолбить Жеглова»
- Документальный фильм «Место встречи 20 лет спустя» 1 серия, 2 серия.
- Место встречи изменить нельзя/Сквозная символика рук.
В 2016 г. по каналу РТР транслировался телесериал «Чёрная кошка» об одноимённой банде, которая орудовала в Подмосковье в 1950—53 гг. и состояла из ударников труда и футболистов. Вместо старлея Шарапова — капитан Виктор Каратов; прототипом обоих стал знаменитый сыщик уголовного розыска Владимир Арапов.
Персонажи[править]
Место встречи изменить нельзя — Настоящий детектив из СССР
Главные[править]
Они же — любимый фанский пейринг.
- Капитан (в фильме майор) милиции, старший оперуполномоченный Глеб Жеглов (в фильме Глеб Егорыч, в книге Глеб Георгиевич), начальник оперативной бригады отдела по борьбе с бандитизмом МУР, крутой мент с крутой хрипотцой ВВС, опытный оперуполномоченный и ментор молодого напарника. Рыцарь в ржавых доспехах,[2] который позиционирует милиционеров своей эпохи как рыцарей, которые борются то ли с дьяволом, то ли с многоголовым драконом. Прагматичный боец, предпочитающий быть слишком подозрительным, нежели слишком благодушным, способный на жульничество, если так нужно для дела ©. Вообще обладает некоторыми навыками уголовника. Когда кому-либо представляется, всегда прибавляет «Слышали, наверное».
- В этом случае экранизация неточна. Книжный Жеглов был существенно моложе (25 лет, года на три старше Шарапова) и был в целом скорее отрицательным персонажем.
- Старший лейтенант, оперуполномоченный Владимир Шарапов, его молодой (25 лет) напарник и ученик, бывший фронтовой разведчик с принципом честь прежде разума. Москвич с жилплощадью, с голубыми глазами и щёточкой усов.
- И в этом случае — тоже. Книжный Шарапов — опытный фронтовик, при этом совсем юноша (22 года), далеко не красавец, не только имеющий свое мнение по различным вопросам, но и считающий себя вправе это мнение высказывать. Ученичества в книге гораздо меньше: там Жеглов и Шарапов — два примерно равных по возрасту и жизненному опыту человека, одному из которых поручили заниматься делом, в котором (пока) лучше разбирается другой.
Они же — «Добрый полицейский, злой полицейский», кодификатор в русской культуре. Жеглов давит, запугивает, Шарапов входит в положение — подследственный Груздев даже подсвечивает троп. При этом в остальное время Глеб вполне способен «выключать» злого полицейского и становиться добрым (с Кирпичом он, по сути, отыграл обе роли по очереди!)
Другие сотрудники НКВД[править]
- Гриша «Шесть на девять» Ушивин (Лев Перфилов), фотограф и криминалист. Немолодой товарищ, похожий на еврея (особенно тем, что постоянно носит тюбетейку). Любит прихвастнуть.
- Оперуполномоченный сержант Иван Пасюк (Александр Милютин), обладатель вышиванки. Говорит на языке, похожем на украинский. «Це понятые. А це подставные».
- Еще один существенно изменившийся в экранизации персонаж. Книжный Пасюк был «себе на уме» и к Жеглову относился не лучшим образом, хотя и соблюдал субординацию. Именно его реакции на происходящее периодически помогали Шарапову понять, что кажущиеся ему странными вещи действительно являются странными.
- Оперуполномоченный лейтенант милиции Коля Тараскин (Андрей Градов), молодой товарищ.
- Аналогично Пасюку. Тараскин в книге — откровенно недалекий сотрудник, добросовестно делающий свое дело, но явно не способный на что-то серьезное. В фильме это пропало, в результате чего не очень понятно, почему Шарапов почти сразу стал фактически вторым человеком в бригаде после Жеглова, если есть Тараскин, который весьма похож на Шарапова, но при этом еще и опытен.
- Оперуполномоченный Вася Векшин (Евгений Леонов-Гладышев), тоже молодой товарищ, которого Есин из «Чёрной кошки» убил заточкой.
- Оперуполномоченный старший лейтенант Петюня Соловьёв (Всеволод Абдулов), жадина-говядина. Выиграл в лотерею 50 тысяч и не стал делиться с коллегами, несмотря на намёки Жеглова. А ещё жрал вкусные посылки родни из Средней Азии. В итоге струсил перед Фоксом и был уволен.
- Подсвечено Жегловым: «Ты не сознание, ты совесть потерял. Ты, когда он на тебя наган навёл, не про долг свой думал, не про товарищей своих убитых. А про домик в Жаворонках с коровой да с кабанчиком».
- Младший сержант Варя Синичкина (Наталья Данилова), возлюбленная Шарапова, светлая, нежная и ласковая красавица и умница с золотым сердцем.
- Она единственный сотрудник женского пола в этом сериале? Ан нет, была ещё эпизодическая женщина-сержант в форме, полная блондинка средних лет (Лариса Маркарьян).
- Подполковник Сергей Ипатьевич Панков (В книге Панков — следователь прокуратуры, а подполковник — Свирский; играет Евгений Шутов), начальник Жеглова.
- В книге это два разных персонажа, которых в фильме для экономии объединили. Вопрос о том, каким образом следователь может быть начальником бригады угрозыска, замяли.
- Генерал (в книге полковник) Китаев (Генрих Осташевский), начальник Панкова-Свирского.
- Эпизодически показанные судмедэксперт[3] Родионов (Владлен Паулус) и следователь прокуратуры Павел Владимирович (фамилия по книге — Панков, в фильме — без фамилии; в этой роли Павел Махотин).
- В книге есть ещё один судмедэксперт (без фамилии), выезжавший на убийство ночного сторожа.
- Иван Алексеевич Копытин (в книге — Копырин; в этой роли Алексей Миронов), водитель ментовского автобуса «Фердинанд». «Ты, Глеб Егорыч, в кабинете командуй, а тут — я!»
- Топорков (Евгений Стежко). Погиб при облаве на Фокса из-за трусости Соловьёва.
- Отнюдь не трусость Соловьёва стала причиной гибели Топоркова, но наоборот, гибель Топоркова стала катализатором трусости Соловьёва.
- Мамыкин (Аркадий Свидерский).
- Радченко (Валерий Бассэль), мент, который обыскивал Кирпича.
- Неназванный широколицый мент (Феликс Кроль).
Товарищи из дела об убийстве Груздевой[править]
- Лариса Груздева, костюмерша из театра, убитая в начале фильма.
- Иван Сергеевич Груздев (Сергей Юрский), её бывший, но официально не разведённый муж, врач, кандидат наук, подозреваемый в её убийстве, но оправданный благодаря инициативности Шарапова.
- Галина Желтовская (Юнона Карева), его новая, но официально не расписанная жена.
- Надя Колесова (Светлана Светличная), сестра Ларисы.
- Ирина Соболевская (Наталья Фатеева), актриса, подруга Ларисы и бывшая женщина Фокса.
Члены банды «Чёрная кошка»[править]
- Карп «Горбатый» Горбунов (Армен Джигарханян), главарь. Настолько крут, что его лидерство в банде не оспаривается никем. Очень силён, зарубил топором сторожа. Крайне подозрителен, страдает (наслаждается?) паранойей, впрочем, при таком роде деятельности это более чем нормально.
- Увидев и услышав Джигарханяна в этой роли, Эдуард Назаров сразу понял: это настоящий Волк для мультфильма «Жил-был пёс».
- Евгений Фокс (Александр Белявский). Высокий, крепкий мужчина. По мнению некоторых, харизматичен — но глаза у него порой злые и бегают. Носит военную форму без погон и орден Отечественной войны, который с него сорвали при аресте.
- Поскольку Фокс на момент событий фильма — вор в законе (или хотя бы друг и подельник таких воров), то воевать он не мог («ссучившийся» не рискнул бы садиться за карты с уголовниками и водить дружбу с Ручечником).
- То, что Фокс — вор в законе, не упоминается ни в книге, ни в фильме, так что вполне мог и воевать. Для подобных случаев в воровской среде есть (и в те времена тоже была) специальная «масть» — «козырный фраер». («По замашкам вроде фраера, но не фраер, это точно».)
- Фокс — его паспортная фамилия, но с ней ему никакого погоняла не надо: по-английски fox — лис. Звучит «по-заграничному», чего не могла не заценить отморозь 1940-х.
- Рудик (Рудольф Мухин), водитель хлебного автофургона, по некоторым признакам — позёр и пижон. Ему было велено «не забыть про щенка» [внука сторожа], но водила его упустил. После этого конец Рудика был немного предсказуем. В фильме прямо не говорится о его судьбе, но вряд ли Рудика просто прогнали: он слишком много знал.
- Второй водитель с бурым ожогом на полморды (Александр Абдулов), сменивший Рудика. Носил погоняло Лошак — за высокий рост. В фильме получил прозвище «Жжёный».
- Есин (Олег Федулов), шофёр Фокса. Застрелен Жегловым в сцене, когда героя Высоцкого «держали нежно». Мелькнул в сцене ограбления (когда Промокашка нарисовал на стене кошку). На заточке, торчавшей в теле Васи Векшина, нашли отпечатки пальцев Рудика, хотя убил Векшина не Рудик, а Есин.
- Дойлистский обоснуй: на съёмках просто что-то напутали (или случилась накладка, не явился вовремя актёр, и пришлось на ходу перекраивать канву, и т. п.). Ватсонианский обоснуй: Рудик тоже зачем-то хватался за эту заточку, а отпечатки Есина потом затёрлись, тогда как отпечатки Рудика сохранились.
- В литературном первоисточнике на заточке нашли отпечатки Есина.
- «Промокашка» (Иван Бортник), несерьёзный человечек. Страдает истерией средней тяжести — и, вероятно, ещё и заработанным на зоне ПТСРом. На фронте вряд ли был, даже в «чёрных частях» (сформированных из кое-как вооружённых зэков) — по всем признакам, его признали негодным к строевой службе (ему на психа и косить не надо, он попросту псих, и совершенно очевидно, что солдата из него не получится). Актёр понимал своего персонажа как бывшего беспризорника, никогда не воевавшего, рехнувшегося от «воровского стресса», плохо усваиваемого алкоголя, ментовских побоев и лагерных тягот.
- Левченко (Виктор Павлов), бывший товарищ Шарапова по фронту. Жертвенный козёл – побежал при аресте бандитов и был убит Жегловым. Птичку жалко!
- Думаю, здесь следует объяснить то, о чём не могли написать братья Вайнеры и показать Говорухин. Левченко по воровским понятиям 1940-х — «ссученный». «Сука» — это вор, который пошёл в армию, стал служить государству и нарушил главнейшее правило воровского кодекса. И учитывая, что как раз после войны разгорелась жестокая война между «правильными» ворами и «суками», на выходе мы получаем два варианта, которые оба тянут на откровение у холодильника:
- Первый. «Чёрная кошка» — банда «сук», то есть бывших фронтовиков. Именно поэтому они приняли Левченко. Отсюда и их поистине звериная жестокость. Но что же это тогда получается: орден у Фокса на кителе — самый что ни на есть настоящий? Он, как и Шарапов, Родину от фашистов защищал? О УЖАС!!!
- И эта версия правдоподобнее, чем последующая. Спросите любого хорошего историка-криминолога, и он вам подтвердит: по множеству мелких чёрточек члены банды «Чёрная кошка» не похожи на «правильных воров 1940-х». Скорее это банда отморозков, по крайней мере часть которых — бывшие фронтовики (может быть, и штрафники). Реальная банда, послужившая прототипом «Чёрной кошки», действовала позже, в 50-53 годах, и состояла из молодых рабочих московских и подмосковных оборонных заводов и даже одного курсанта лётного училища. Практически все её участники с блатным миром не были связаны вообще никак и имели кристально чистые характеристики. Это были просто отморозки, решившие разбогатеть грабежами магазинов.
- Второй. Левченко скрывает от подельников своё фронтовое прошлое. Но тогда полностью превращается в пшик вся линия с узнаванием им своего бывшего командира. Левченко совершенно не выгодно выдавать Шарапова. Если бандиты узнают, что Левченко — «сука», долго ему не жить. С лагерей на волю весточки быстро шли, и Москва знала — «правильные» воры «сук» на пики подымают (хотя чаще происходило как раз наоборот, но это надо Варлама Шаламова читать).
- Первый. «Чёрная кошка» — банда «сук», то есть бывших фронтовиков. Именно поэтому они приняли Левченко. Отсюда и их поистине звериная жестокость. Но что же это тогда получается: орден у Фокса на кителе — самый что ни на есть настоящий? Он, как и Шарапов, Родину от фашистов защищал? О УЖАС!!!
- Возможно, оба варианта мимо. Могут быть просто отморозки, которым плевать, кто в их банде. Стоит учитывать, что Фокс якшался с блатными, что для «суки» опасно для здоровья, по повадкам он, если верить Кирпичу, больше походил на фраера, нежели на блатного, хотя фраером не был точно. Обоснуй: от формировавшейся тогда неформальной группировки «сук», придумавших «свой особый, менее строгий воровской закон» (так называемый «польский»), «Чёрная кошка» могла дистанцироваться в той же мере, что и от блатных — но эпизодические деловые контакты могла поддерживать и с теми и с другими. Именно таким был реальный прототип банды.
- Банальный обоснуй: вопреки распространенному мнению, далеко не все уголовники относились к этому настолько серьезно. Да, были «законники», которые тщательно соблюдали все правила, но не меньше было и тех, кому в целом было все равно, пока это не приводило к серьезным последствиям. Так что уж с Кирпичом, Копчёным и Ручечником Фокс вполне мог общаться и играть в карты — ну, не стал бы простой карманник идти на мокруху из-за каких-то принципов, эдак и в магазин не сходишь — там продавец не блатной.
- Как вариант Публика — дура. Ну, откуда простому читателю/зрителю было знать о «сучьих войнах».
- Думаю, здесь следует объяснить то, о чём не могли написать братья Вайнеры и показать Говорухин. Левченко по воровским понятиям 1940-х — «ссученный». «Сука» — это вор, который пошёл в армию, стал служить государству и нарушил главнейшее правило воровского кодекса. И учитывая, что как раз после войны разгорелась жестокая война между «правильными» ворами и «суками», на выходе мы получаем два варианта, которые оба тянут на откровение у холодильника:
- «Тягун», он же Алексей Диомидович Тягунов (Олег Савосин) — скуластый бандит, порезавший мальчика (внука сторожа). Мальчик, кстати, выжил и давал показания — дрогнула рука убийцы.
- «Чугунная Рожа» (Владимир Жариков) — угрюмый широколобый дегенерат, приставлявший Шарапову нож к горлу.
- В фильме не такой уж дегенерат, коль скоро руководит остальными бандитами — например при налете на склад.
- Аня Дьячкова (Татьяна Ткач), яркая, властная, циничная и немного усталая красавица «без возраста» — на вид ей можно дать от 30 до 40 (актриса была старше своего персонажа). Подруга Фокса, сотрудница вагона-ресторана.
- Подставная «Аня» (Наталья Ченчик). Лишена яркой красоты настоящей Ани — вполне миловидна, но не более того, к тому же немного «пышечка». Обычная мелкая воровайка (или скупщица краденого? или шлюха? или всё это вместе?), которую одели в дорогую шубу и «подписали» изобразить из себя Анну Дьячкову, чтобы проверить незнакомца в кепке. Незнакомец (а это был Шарапов) на обман не купился.
- Клавдия (Валерия Заклунная), подруга Карпа, любопытная тварь — «сердцем чует» истинную сущность оперуполномоченного Шарапова. К счастью для героя (и несчастью для банды), Горбатый не уделяет женской интуиции должного внимания.
Другие уголовные и околоуголовные личности[править]
- Хитрая бабанька (Н. Радецкая), связная банды «Чёрная кошка».
- Манька Облигация (Лариса Удовиченко), по паспорту Мария Афанасьевна Колыванова, проститутка.
- Вера Степановна «Верка-Модистка» Моторина (Людмила Давыдова), портниха, скупщица краденого и хозяйка «хазы», на которой тусуются уголовники. Уставшая от жизни женщина, которую всё задолбало. По всем признакам, в юности была ослепительно прекрасна. Её единственные ценности — двое детей.
- Валя «Копчёный» Бисяев (Леонид Куравлёв), вор и игрок на бильярде.
- Костя «Кирпич» Сапрыкин (Станислав Садальский), карманник. Его шепелявость стала мемом.
- Пётр «Ручечник» Ручников (Евгений Евстигнеев), промышляющий кражей номерков в местах культурного отдыха граждан и получением по ним в гардеробе дорогих шуб. Злодей с тростью: «Ты с ним побегай наперегонки! Это он трость для понта носит, солидности набирает».
- Светлана Петровна Волокушина (Екатерина Градова), помощница «Ручечника». Но она не злодейка, а так… так получилось.
Прочие товарищи[править]
- Михаил Михайлович Бомзе (Зиновий Гердт), сосед Шарапова. Разумеется, похож на старого еврея. Очень умён, даже мудр. Но мудрость его печальна…
- Анна Хилькевич (Людмила Герасименко), красивая брюнетка, по-видимому еврейка. Возлюбленная Жеглова, появилась с ним на торжественном вечере.
- Пассажирка трамвая, пострадавшая от «Кирпича» (Зоя Василькова).
- Администратор Большого театра (Валерий Янклович).
- Сторож в магазине (Владимир Евченко) и его внук (Миша Епифанцев). Старик был убит бандитами из «Чёрной кошки», а вот мальчик вроде бы выжил.
- Марианна, официантка в «Астории» (Наталья Петрова). Её подруга, барменша Нина (Нина Озорнина).
- Подкидыш, благодаря которому Шарапов познакомился с Синичкиной.
- Эпизодические персонажи: соседи; посетители и сотрудники ресторана; зрители в театре; прочие москвичи, а также гости столицы обоего пола и разного возраста. В частности:
- Шура Баранова (Нина Корниенко), соседка Шарапова. Её буйный муж — инвалид войны Семён Баранов (Игорь Старков), которого проучил Жеглов.
- Фёдор Липатников (Николай Слесарёв), сосед Груздевых. Пьющий человек, который, тем не менее, не способен перепутать «нонче» и «надысь».
- Дядя Слава (Станислав Михин) — ветеран войны, сосед Вари Синичкиной.
- Миляев (Сергей Милованов), молодой слесарь, который нашёл подкидыша.
- Пожилая соседка в доме, где нашли подкидыша (Екатерина Загорянская).
- Солдат-узбек, встретившийся Шарапову на мосту (Талгат Казыбеков).
- Колоритный чистильщик обуви (Александр Сажин).
- Девушка с необычными чертами лица (Елена Укращёнок), испугавшаяся Васи Векшина с его картинно-блатняцкими манерами.
- Её сосед по скамейке в белом френче (Владимир Юматов).
- Директриса магазина (Надежда Попова).
- Гардеробщик-швейцар ресторана «Прибой» (Георгий Всеволодов).
- Певцы в кинотеатре (Наталья Крачковская и Валентин Кулик).
- Кассирша в кинотеатре (Любовь Реймер).
Сюжет[править]
1 с.
Действие происходит в Москве в августе-ноябре 1945 г., во время послевоенного взрыва преступности. Шарапов начал работать в МУРе, Шарапов поехал в роддом за найдёнышем, но его уже забрали. Тогда он отправился к Варе и нашёл ребёнка у неё.
Тропы и штампы[править]
- Антигерой — Жеглов, один из самых ярких примеров в советском кино. Готов перешагнуть через любые правила, даже подбрасывать улики, лишь бы вор сидел в тюрьме. Вроде как должен был оттенять правильного героя — Шарапова, фактически же, как это часто бывает, «неправильный» герой народу понравился куда больше.
- Ботать по фене — по фене ботают не только представители криминальной Москвы, но и их противники, сотрудники МУРа, изучившие криминальный мир.
- Верблюды идут на север — телефонный разговор Шарапова, внедряющегося в банду «Чёрная кошка» (и с одним из бандитов «на хвосте»!), с «подругой Лёлей», которая на самом деле — родной отдел МУРа во главе с Глебом Жегловым. «Когда снова увижу тебя? Между двадцатым и двадцать первым дома буду». Расшифровка — встреча с представительницей банды назначена между восемью и девятью вечера.
- Вырежу сердце ложкой — Горбатый: «Я ведь тебя зубами загрызу, слышишь, Володенька!».
- Её зовут Вера — милицейский автобус Фердинанд.
- Злодеи-бандиты/Вор/Братва.
- Грустная биография стандартного детектива — у Глеба Жеглова. У него был отец-алкоголик, бросивший многодетную семью и однажды вернувшийся домой лишь затем, чтобы… свести со двора и продать корову, благодаря молоку которой только и выживали его дети. В детстве Глеб беспризорничал и ночевал на улице, в асфальтовых котлах. Провёл юность[4] и молодость в предвоенном и военном СССР, жилплощадь в Москве, где он многие годы живёт и работает, отсутствует. В литературном первоисточнике у Жеглова имеются и неудачные попытки подкатить к Варе (в экранизации передано Коле Тараскину; в книге Коля — примерный семьянин, в отличие от холостяка Жеглова).
- Изменившаяся мораль — а почему, собственно, Петя Соловьёв обязан испытывать неловкость от того, что не пустил свой выигрыш на благотворительность?
- На самом деле субверсия. Ему кто-нибудь, кроме Жеглова, хоть слово по этому поводу сказал? Поздравляли, радовались за удачу товарища. Может, кто и завидовал, но все явно понимали, что он в своём праве. Просто Жеглов — профессиональный тролль, к которому прислушиваются, и Соловьёв в психологическом поединке с ним принял точку зрения оппонента, а значит, проиграл. Задним числом за жадность ему достаётся только тогда, когда он начинает приводить свой выигрыш в качестве оправдания проявленной на боевом задании трусости (и не надо говорить, как это модно сейчас, что он не обязан был рисковать жизнью — обязан, ибо служил в милиции и получал в военное время офицерский паёк и зарплату не за просто так, а именно за реальную «производственную вредность»).
- К чёрту закон, я делаю добро! — Глеб Жеглов. Просто Глеб Жеглов.
- Коронная фраза Жеглова: «Значитца так!», с которой он начинает свои наставления и инструктажи. Причём с подсветкой: сотрудники переняли у шефа эту присказку. Например, Коля Тараскин, консультируя Шарапова по мелкому рабочему вопросу, первым делом восклицает: «Значитца так!»
- Кто-то должен умереть — зачем было убивать Левченко? Чтобы показать беспощадность Жеглова к врагам
революции? Так вроде показали достаточно. Или таки из милосердия?..- Что характерно: Жеглов вовсе не кидается «как можно скорее убивать гада». Видя убегающего Левченко и слыша, что Шарапов отчаянно кричит «Стой, стой, дурак!», Глеб Егорыч поначалу запрещает подчинённому стрелять, резонно заключив, что Шарапов этого человека знает и, может быть, и выжить-то сумел только благодаря ему. И только уже видя, что крепыш вот-вот скроется из глаз, Жеглов с неохотой и чуть ли даже не с огорчением (но всё-таки твёрдо намеренный не дать преступнику уйти) сам стреляет в убегающего.
- В книге Жеглов именно кидается как можно скорее убивать гада. В фильме образ Жеглова сильно изменился, так что это результат комбинации необходимости следовать сюжету книги и отыгрывать измененный в фильме характер Жеглова.
- Что в книге, что в фильме, что IRL Жеглов был полностью вправе (и более того — обязан) применить оружие для пресечения побега арестованного из-под стражи. Другое дело, что в книге он этим явно наслаждается и не сожалеет о случившемся, даже узнав об отношениях Левченко с Шараповым; киношный Жеглов по застреленному им бандиту особо не горюет, но и не радуется — просто выполняет служебный долг.
- Nota bene: а если бы Жеглов дал ему уйти? Куда после этого беглому бандиту Левченко было податься, кроме как в другую банду? Кто знает, кого бы после этого он ограбил и убил? Так что стрелять было таки нужно.
- Вероятно, всё было проще — Жеглов вообще не разобрался в этих хитросплетениях. Ни о каких милых знакомствах Шарапова в банде он не знал. Всё, что он увидел — бандит пытается бежать, а Шарапов гонится за ним и что-то кричит. Жеглов, очевидно, подумал что Шарапов хочет скрутить беглеца живым, но явно отстаёт, после чего выстрелил.
- Более того, по недоверчивому «А-а-а» Жеглова даже фразе Шарапова «он пришел со мной, чтобы сдать банду» он не совсем верит. Видимо, подумал, что уголовник просто проехал неопытному Шарапову по ушам.
- Вероятно, всё было проще — Жеглов вообще не разобрался в этих хитросплетениях. Ни о каких милых знакомствах Шарапова в банде он не знал. Всё, что он увидел — бандит пытается бежать, а Шарапов гонится за ним и что-то кричит. Жеглов, очевидно, подумал что Шарапов хочет скрутить беглеца живым, но явно отстаёт, после чего выстрелил.
- Nota bene: а если бы Жеглов дал ему уйти? Куда после этого беглому бандиту Левченко было податься, кроме как в другую банду? Кто знает, кого бы после этого он ограбил и убил? Так что стрелять было таки нужно.
- Что в книге, что в фильме, что IRL Жеглов был полностью вправе (и более того — обязан) применить оружие для пресечения побега арестованного из-под стражи. Другое дело, что в книге он этим явно наслаждается и не сожалеет о случившемся, даже узнав об отношениях Левченко с Шараповым; киношный Жеглов по застреленному им бандиту особо не горюет, но и не радуется — просто выполняет служебный долг.
- В книге Жеглов именно кидается как можно скорее убивать гада. В фильме образ Жеглова сильно изменился, так что это результат комбинации необходимости следовать сюжету книги и отыгрывать измененный в фильме характер Жеглова.
- В книге погибла ещё и Варя Синичкина, хнык-хнык. Здесь её всё-таки пощадили.
- Высоцкий, между прочим, объяснял, что смерть Вари стала бы нравственным оправданием Жеглова. Ведь если бы её убийцы попались в руки Шарапову, он вряд ли стал бы заморачиваться тонкостями закона. Просто Жеглов с самого начала находится в том состоянии, к которому Шарапов приходит в конце. Так что тут налицо радикальное смещение акцентов.
- Что характерно: Жеглов вовсе не кидается «как можно скорее убивать гада». Видя убегающего Левченко и слыша, что Шарапов отчаянно кричит «Стой, стой, дурак!», Глеб Егорыч поначалу запрещает подчинённому стрелять, резонно заключив, что Шарапов этого человека знает и, может быть, и выжить-то сумел только благодаря ему. И только уже видя, что крепыш вот-вот скроется из глаз, Жеглов с неохотой и чуть ли даже не с огорчением (но всё-таки твёрдо намеренный не дать преступнику уйти) сам стреляет в убегающего.
- Меня зовут Иниго Монтойя! Обращение к бандитам в конце фильма (и ответ на вопрос Горбатого «Это кто гавкает?»): «С тобой, свинья, не гавкает, а разговаривает капитан Жеглов! Слыхал, наверное?».
- Микротрещины в канве — внедренный в банду Шарапов соглашается идти освобождать Фокса только за деньги, причём положенные на сберкнижку, чтобы в случае чего их не смогли отобрать. Его условия принимают и расходятся спать, сговорившись встать в 6 утра. Наутро, при свете бьющих в окно солнечных лучей, ему действительно отдают сберкнижку… Вот только как бандиты оформили сберкнижку ночью? В деревне? Не говоря уже о том, что солнце в 6 утра на широте Москвы бывает летом, а за окном снег и поздняя осень. На первый взгляд ляп, но братья Вайнеры — профессионалы:
- Подъём в шесть с копейками описан так. «Я открыл глаза, и увидел над собой черное лицо Левченко… Комната была залита серым рассветным сумраком, и в этом утре…» На территории СССР тогда действовало «декретное время», и утренние сумерки в Москве в середине ноября начинались в 6:20. Далее Шарапова отводят под конвоем на толчок и умыться, а потом опер садится с бандитами завтракать и ждать сберкнижку.
- И вот — сберкнижка. «Полдевятого явился Промокашка и протянул горбуну серую книжечку, хрустко-новую, с гербом на обложке». Тут тоже всё в порядке. В 1945 году «Сбербанка» не было, а были «Гострудсберкассы». На территории СССР было более 50 тыс. отделений, то есть по одной «сберкассе» на 3500 человек населения. Банкоматов не было, а сервис был! Не удивляйтесь. «Храните деньги в сберегательной кассе» было для Сталина важным делом. При одноэтажной застройке тогдашнего Черкизова 3500 человек проживали на площади 0,5-2,5 квадратного километра, а значит до местной сберкассы было не более километра, а скорее и того меньше. Открывались сберкассы в 8:00 и закрывались в 18:00, с перерывом на обед 1-1,5 часа. Если Промокашка вышел из дому ровно в семь и постоял у сберкассы полчасика, чтобы оказаться первым в очереди, то вполне мог принести книжку и к половине девятого. Восход солнца в середине ноября по декретному времени — 7:05. В половине девятого в ясный день уже отлично солнышко светило.
- Даже не «микротрещина», а серьезная дыра. У Вайнеров в книге есть смысловая ошибка: из сюжета ниоткуда не следует, что Фокс имеет какое-либо отношение к «Чёрной кошке» (хотя в этом все почему-то уверены). Первая обоснованная связь между ними появляется только после задержания Фокса и дактилоскопии застреленного шофера «Студебеккера» (который ранее убил Векшина), и то она ничего, кроме их личного знакомства, не доказывает (в конце концов, знакомых у Фокса много, например Кирпич, но его к «кошке» никто на этом основании не отнёс). По-видимому, во время съёмок фильма это кто-то заметил, и в фильме появился эпизод, отсутствующий в книге — встреча Шарапова с Фоксом во время попытки поимки банды. Ситуацию он, правда, исправляет только частично — на стадии поимки Ручечника Шарапов мог в лучшем случае лишь обратить внимание на совпадение внешности встреченного им офицера и словесного портрета Фокса — однако даёт по крайней мере надёжное доказательство (пусть и не для суда) связи Фокса с бандой. Придумать что-то другое, закрывающее прокол сюжета у Вайнеров и в то же время не приводящее к радикальным переделкам всего, достаточно трудно, поэтому появление этого эпизода понятно, но после него Соловьёв в качестве опознавателя Фокса потерял смысл и был заменён на Шарапова у входа в ресторан.
- В книге уверенность в связи Фокса с бандой объясняется наличием его отпечатков на ломике-карасе, при помощи которого был ограблен склад.
- Странности со временем наблюдаются и в моменте, когда сыщики берут показания у соседа Груздева Липатникова, у которого не работали часы. Жеглов подбрасывает ему версию, что было семь часов вечера (когда шла футбольная трансляция по радио). Есть сомнения, что футбол мог идти так поздно. К тому же в семь часов осенью уже довольно темно, так что даже не зная точного времени, спутать 16 и 19 часов Липатников бы не мог.
- Многодетная семья — в семье Жеглова было 6 детей.
- Не носит униформу — Жеглов носит рубашку, джемпер и пиджак. Жизнь пишет сюжет — Высоцкий принципиально отказывался играть в форме НКВД 1940-х, потому что она ассоциировалась у него с незаконными репрессиями).
- По настоянию худсовета в фильм всё-таки добавили сцены, где Жеглов появляется в форме — но Высоцкий отыгрался как мог, в одной из них заставив Жеглова поёрничать: «Это моя домашняя одежда, вроде пижамы».
- Носит старую форму — Шарапов Носит старую военную форму. Возможно, у него просто нет возможности достать милицейское обмундирование в послевоенную разруху? В романе-первоисточнике он смог найти время, чтобы съездить на склад и получить обмундирование, только ближе к середине книги.
- Отец семейства Копиркиных — в XXI в. Жеглов стал отцом более десятка Копиркиных из российских детективных сериалов в стиле послевоенного ретро.
- Педагог-садист — так повёл себя Жеглов, когда заставил Шарапова переживать из-за пропажи уголовного дела. В воспитательных целях.
- Поворот налево — его совершил Левченко. Но не до конца.
- Плохой хороший конец — банда обезврежена, все менты (кроме убитого в самом начале Векшина) живы. Но Левченко всё-таки жаль. Он мог вернуться к честной жизни.
- В лучшем случае, лет через восемь — по амнистии. Это если бы зачли, что помог задержать банду, и ходатайство Шарапова за бывшего подчинённого. В противном случае за их дела явно вышка светила.
- В худшем (и вполне вероятном) случае его убили бы сокамерники за то, что он предал «своих». А уж то, что они расправились бы с ним максимально жестоко, само собой разумеется — это в назидание всем, кому придёт в голову сотрудничать с ментами. Пожалуй, жегловская пуля была для него лучшим исходом, он хотя бы не мучился.
- А в очень вероятном — его бы просто ждала «стенка». Левченко как разведчик вполне мог исполнять роль «чистильщика», и даже помощь в задержании банды не перекрыла бы десяток-полтора висевших на нем трупов.
- Кроме Векшина, погиб Топорков («засаду в Марьиной Роще перебили»). В книге — точно умер, прямо написано. В фильме, скорее всего, тоже. И сторожа жаль. И мальчика. Хоть и не менты они.
- Плохой хороший конец — банда обезврежена, все менты (кроме убитого в самом начале Векшина) живы. Но Левченко всё-таки жаль. Он мог вернуться к честной жизни.
- Подставить невиновного. Фокс, убив жену Груздева, подбрасывает тому пистолет — орудие убийства. И светила бы Ивану Сергеевичу несомненная вышка, если бы не фантастическое везение: Манька Облигация случайно попалась в руки Шарапову, он заметил, что её браслет по описанию очень похож на тот, который сняли с Груздевой…
- Что, кстати говоря, несколько нехарактерно для Фокса. Бандит, склонный скорее к широким жестам и браваде (рестораны, женщины, запуганные и оставленные в живых свидетели) устраивает какую-то сложную канитель с маскировкой под слесаря и подбрасыванием пистолета (а значит предварительным сбором информации и подготовкой), что невольно заставляет сомневаться — вообще он ли убил Ларису.
- Полицейский под прикрытием:
- Шарапов — с прикрученным фитильком, так как внедрён он не для длительного шпионажа, а для скорейшей ликвидации банды, да и в саму банду попал поневоле.
- Векшин, только его внедрение провалилось — шофёр Фокса его быстро просёк и ликвидировал.
- Полное чудовище — Фокс. Если верить оценке Кирпича, «ему человека зарезать, что тебе высморкаться».
- В фильме отсутствует косвенная характеристика Фокса, данная Ручечником. Она, пожалуй, ещё ярче будет, возможно, что в фильм она не попала по цензурным соображениям.
- Горбун — туда же. Что логично, управлять бандой чудовищ может только ещё большее чудовище.
- В фильме отсутствует косвенная характеристика Фокса, данная Ручечником. Она, пожалуй, ещё ярче будет, возможно, что в фильм она не попала по цензурным соображениям.
- Порезался, когда брился — диалог Желтовской и Шарапова: «— Что у вас с лицом? — Поужинал в „Астории“».
- Принцип смурфетки: Синичкина — ПОЧТИ единственный показанный сотрудник НКВД женского пола. Эпизодическая тётка-сержант не в счёт.
- Разрядка смехом:
- Ну как же без прекрасного исполнения Бортником роли вора-шестёрки Промокашки? Хотя образ скорее трагикомический. Причём в сценарии роль Промокашки была вообще без слов: все реплики, как и песня «Дочь прокурора» — отсебятина Бортника!
- То же можно сказать о Копчёном и Кирпиче. Куравлёва сам Говорухин просил, чтобы тот немного переигрывал. А Кирпич попросту вошёл в историю кино. Говорухин сказал «Образ получается какой-то плоский, надо бы оживить», и тогда Высоцкий придумал Садальскому дефект речи.
- Но в первую очередь — Гриша Шесть-на-девять!
- Следователь — в отличие от оперов, работа следователя скучновата. Но описана верно. У бедняги около тридцати дел в производстве — одновременно!
- Снег означает смерть — смерть Левченко, которую он перед этим сам же подсвечивает: «Ну что, старшой… Окропим снежок красненьким?»
- Судмедэксперт — показано правильно: при выезде «на убийство» к оперотделу Жеглова присоединяются судмедэксперт Родионов и следователь прокуратуры Павел Владимирович Панков (в фильме он отдал фамилию начальнику Жеглова). В отделе есть собственный криминалист-фотограф, который также снимает отпечатки пальцев и упаковывает вещдоки. Криминалистическая лаборатория — отдельное учреждение, куда Шарапов едет на трамвае.
- Телеграф, телефон и бильд-аппарат. Историческая достоверность фильма весьма высокая. Помните, как герои произносят номера телефонов? На старых дисковых телефонах в дырочках вертушки рисовали цифры, а на самой вертушке — буквы (А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, И, К, Л). Буквы Ё и Й пропущены, чтобы не путать с Е и И; буква З — чтобы не путать с тройкой.
- Ты и вы — Жеглов, допрашивая Груздева, позволяет себе обратиться к нему на «ты». Оскорблённый интеллигент Груздев вскипает: «Ты мне не тычь, сукин сын! Я взрослый человек, пожилой! Я гражданин советский, я буду жаловаться!». Жеглов, слыхавший за годы службы и не такое, насмешливо улыбается и говорит, что разницы, обращаться на «ты» или на «вы», нет никакой. Впрочем, больше он Груздеву не «тыкает».
- Любопытно, что Жеглов обращается на «ты» ко всем уголовникам — Маньке Облигации, Копчёному, Кирпичу, Ручечнику — а с гражданскими всегда на «вы» и весьма обходителен. Возможно, это его «тыканье» Груздеву — как раз сигнал о том, что он окончательно записал подозреваемого в убийцы. А вот к сообщнице Ручечника Волокушиной Жеглов тоже на «вы» — потому что настраивает её «расчистить себе дорогу к новой жизни» через помощь следствию.
- Чудо одной сцены: несколько запоминающихся персонажей появляются на одну-две сцены. Валька Копчёный, Ручечник, Кирпич и т. д.
- «Как пишется: Облигация или Аблигация?.. — „Облигация“… Что?! Какая облигация? „— Я, Манька Обли…“ Ты что, с ума сошла? Пиши: „Колыванова, Мария Афанасьевна“».
- Цимес в том, что это не просто отсебятина: Удовиченко действительно не знала, как пишется это слово, и в кадре спросила об этом Высоцкого!
Разница между книгой и фильмом[править]
- Ай да сукин сын! — есть и инверсия. «Запомни пятое и шестое правило Глеба Жеглова. Пятое: даже слово „здравствуй“ можно сказать так, чтобы смертельно оскорбить человека. Шестое: даже слово „сволочь“ можно сказать так, что человек расплывётся от удовольствия» (цитата из романа).
- Цитата-бастард — многие относят эту фразу к цитатам Высоцкого, хотя на деле это далеко не так.
- Блестящий неканон:
- Жеглов в книге — молодой человек лет 25-27, высок, широк в плечах, подвижен, имеет смуглую кожу и чёрные до синевы волосы. Высоцкому 40 лет, он не особо высокого роста (171 см) и светлокож. Но главное — в книге Жеглов персонаж скорее отрицательный (крайне неприятный и надутый индюк, жестокий и мелочный), а у Высоцкого вышел положительный (пусть и несколько неразборчивый в средствах); грубоватый, но с обострённым чувством справедливости.
- В экранизации Жеглов застрелил Левченко далеко не сразу, а после многократных предупреждений и потому, что не было другого выхода. В романе многократно говорится о меткости Жеглова, т. е. Левченко он застрелил НАМЕРЕННО, хотя вполне мог попасть в ногу, плечо и т. д. И он не скрывал радости по поводу убийства.
- Смерть Синичкиной киночиновники посчитали неприемлемой. Впрочем, она вполне заслужила уползание. (Тем более, что финал книги депрессивный даже для нашего времени — убит однополчанин Левченко, «умер» друг-коллега Жеглов («с Жегловым я работать больше не буду»), и тут же погибает единственная любовь Синичкина. Впору Шарапову самому в петлю лезть).
- Шарапов Конкина, якобы «перетаскавший за четыре года войны порядочно „языков“ через линию фронта», — казалось бы вопиющий мискастинг. Но именно это дало основание для отсутствующих в книге блестящих тем «Ну какой из тебя шофёр, и какой бывший лагерник?», «Ты на руки его посмотри» и, в конце концов, для испытания «Муркой».
- Война — это кошмар — цитата из романа:
|
Как в аду, подумал я тогда. Почему-то ад мне представлялся не яростно вопящим красным пеклом, а именно вот таким — безмолвным, судорожно холодным, залитым страшным безжизненным светом. Осветительные ракеты лопались в измочаленных дождём облаках с тупым чмоком и горели невыносимо долго — пять секунд, — потом рассыпались в яркие маленькие искры, и наступала темнота до следующего шелестяще-мокрого чмока, и тогда тугая маслянистая поверхность реки вновь вспыхивала ненормальным синюшно-белым светом. <…> Федотов считал, что разведчика ведут к удаче три ангела-хранителя — смелость, хитрость, внезапность. А я верил в терпение, в огромное, невыносимо мучительное умение ждать. Восьмой день плавает в серой густой воде раздувшийся труп Федотова. Когти проволоки прицепились к гимнастёрке, прибывающая от дождей река прижимает Федотова к еловому колу, и немцы развлекаются, стреляя в него, как в мишень. <…> В детстве я боялся темноты. Господи, как я боюсь теперь света! Свет — враг, свет — это смерть. |
| Сон-воспоминание Шарапова |
- Глаза разного цвета — Синичкина (в романе).
- Два в одном! В фильме судмедэксперт Родионов выезжал и на убийство Груздевой, и на убийство сторожа. На самом деле по вероятности проходит плохо. Родионов дежурный дважды в месяц, не могло так совпасть. По книге в ограбленном магазине трудился другой эксперт.
- Доктор Ватсон — субверсия. Бывший военный Шарапов помогает ловить преступников опытному сыщику Жеглову, и даже становится его соседом по квартире… но сюжет разворачивается совсем не так, как бывает в классическом детективе.
- Жертвенный агнец — в книге это были Векшин и Синичкина. В фильме оставили только Векшина, исходя из того, что хотя он положительный герой, и его безусловно жалко, но присутствовал он от силы несколько минут, и достаточно «прикипеть» к нему душой люди не успели чисто физически, а гибель Вари многие восприняли как личную трагедию.
- Изменить возраст в адаптации — в романе Клавдия из банды «Чёрная кошка» — пожилая женщина. В фильме же Валерию Заклунную трудно принять за старуху.
- Каннибализм — Ручечник, описывая нравы в криминальном мире, рассказывает историю, как трое уголовников бежали из лагеря на Крайнем Севере. К железной дороге вышли уже двое, третьего «не довели. За „корову“ его, фраеришку, взяли».
- Кастинг-агентство «WTF?» — к сожалению, всё же есть. Жеглову и Фоксу добавили возраста, хотя даже Пасюка, которому «за тридцать», в книге называют «немолодым человеком». Шарапов, который в романе был антитезой прагматичному Жеглову (в чем-то даже круче его), в фильме меркнет на его фоне. Вспомните хотя бы книжный момент с «шутя ткнул кулаком в живот», который в сериале превратился в откровенное унижение, да сами Вайнеры отмечали, что Конкину недостает физической и внутренней силы книжного Шарапова. Ладно, все это можно списать на талант превыше внешности, но зачем омолодили почти на полвека хозяйку бандитской избы Клавдию, которую книжный Шарапов про себя называл «старушкой-вурдалачкой»?
- Ловелас — упоминается, что Жеглов в книге пользуется успехом у женщин и очень следит за своим внешним видом.
- Много имён:
- Если не кодификатором, то наиболее известным примером в советской/российской культуре является Ларичева Маня. Жеглов: «Ларичева Маня… Она же Анна Федоренко… Она же Элла Кацнельбоген… Она же Людмила Огуренкова… Она же… Она же Изольда Меньшова… она же Валентина Панеят».
- В романе набор имён несколько иной: «Анна Ларичева, она же Анна Пимус, она же Майя Федоренко, она же Хана Каценеленбоген, она же Анна Мерейно, 30 лет, сводня, на кисти правой руки татуированный голубь, сердце и имя „Аня“, четырежды судимая…», — но он, нужно признать, менее известен.
- Некоторые персонажи книги отдали свои фамилии другим героям, а сами остались лишь с именем-отчеством.
- Не повезло с ФИО — в романе Синичкина во время последнего телефонного разговора с Шараповым рассказала ему про погибшего на войне одноклассника, который мало что Адольф, еще и Кургузов. «Представь себе, каких мук он натерпелся — Адольф Кургузов!»
- Одноногая собачка — фееричный внутримировой пример (жаль, в экранизацию не попало): «Добрый хороший мальчик Фокс мучается здесь в тюряге ни за что, нет правды на свете, нет счастья в жизни. Мучители не кормят, зажали мою служащую карточку, и в очко сыграть не с кем». Совершенно сознательно порождено ехидным Фоксом, после того как Шарапов велел написать, что хочется, — для «экспертизы почерка».
- Пнуть собаку — в романе Горбатый убивает вилкой кролика, которого держал на коленях и гладил. Просто чтобы дать понять Шарапову, как обстоят дела.
- Тяжёлое детство, деревянные игрушки — Жеглов был беспризорником и ночевал под асфальтовым котлами (в литературном первоисточнике этого момента нет).
- Эвкатастрофа — то, что Синичкина осталась жива.
- Деконструкция — Левченко, как положительный или близкий к тому персонаж. Есть немалая вероятность, что большая часть убийств, совершенных бандой — именно на счету Левченко. Возникает вопрос — как он вообще попал в «Чёрную кошку»? В банду не набирают по объявлениям, да еще в такую, члены которой ходят под «вышкой» или большими сроками. Каких-то серьезных знакомств Левченко иметь не мог, так как, по его же словам, сбежал считанные месяцы назад плюс наверняка не сразу добрался до Москвы. О довоенных связях его мы не знаем, но, коль скоро он воевал, матерым уголовником быть не мог. Отсюда вывод — бандиты приняли к себе Левченко именно как «чистильщика», убирающего охранников и свидетелей, не боящегося и умеющего убивать. Собственно, ситуация не нова — войны всегда порождают такую категорию преступников (ветераны боевых действий, бывшие сотрудники силовых структур и т. д.), выполняющих «грязную работу».
- Против этой теории есть одно, но веское возражение: сторожа в ограбленном магазине убил лично горбатый безо всяких услуг «чистильщика». Если бы Левченко действительно был бы на этой «должности», главарь банды всяко не стал бы «марать руки».
- Кровью-то замазаны были все. Плюс обстоятельства убийства точно неизвестны. Бандиты могли его схватить, а Горбатый просто рубануть топором, могли разделиться — и на сторожа напоролась та группа, где не было Левченко, также он мог и не принимать участия конкретно в этом налете. Да и мараться для такого как Карп вряд ли было проблемой — хотя бы для поддержания авторитета.
- Ещё одно возражение — Левченко служил не просто в Красной Армии, а в штрафной роте, командиром которой и был Шарапов. Вопрос — за какое преступление он попал туда, и какие связи в криминальном мире у него всё-таки могли быть?
- Против этой теории есть одно, но веское возражение: сторожа в ограбленном магазине убил лично горбатый безо всяких услуг «чистильщика». Если бы Левченко действительно был бы на этой «должности», главарь банды всяко не стал бы «марать руки».
И отдельная тема — непонятки и разночтения с Шараповым. Не страшно, что в экранизации Жеглова сделали СИЛЬНО старше, а Шарапова чуть постарше (книжный — 1923 года рождения, экранный — 1920). Но вот наград на Шарапова писатели (см. книгу) понавесили столько, что получилась самоклюква. Вайнеры явно описывали «иконостас» у него на груди по принципу «больше — не хуже», и даже придумали одну несуществующую польскую награду — «бронзовую медаль „За храбрость“» (?). Столько орденов и медалей в описываемое время не могло быть ни у кого. И целых пять ранений — тоже перебор (получился бы инвалид, не годный для службы в МУРе!). Поэтому то, что мы видим на экране — гораздо более реалистичный набор наград (сократили до разумных пределов и правильно сделали):
помимо гвардейского знака и всего двух нашивок за тяжёлые ранения, экранный Владимир носит орден Отечественной войны II степени, орден Красной Звезды, орден Красного Знамени, польский Серебряный крест «Виртути Милитари», а также медали «За оборону Москвы», «За оборону Сталинграда», «За отвагу», «За боевые заслуги», «За освобождение Варшавы», «За взятие Берлина», «За победу над Германией». Даже после такого прикручивания фитилька по сравнению с книгой — всё равно герой из героев, чудо-богатырь! Кроме того, в описываемом мире две последние медали были учреждены явно чуть пораньше, чем в нашем…
Совершенно очевидно, что Шарапов был представлен к получению Героя Советского Союза — но это оставили без последствий и Героя ему так и не дали. По всей видимости, после Польши Володя был переведён из командования штрафной ротой в командиры роты разведки одной из гвардейских частей. А также, вероятно, войну он начинал рядовым или младшим сержантом… Но даже в этом случае — почему Шарапов в обоих канонах к 1945 году всего лишь старший лейтенант, а не капитан? Повздорил на фронте с кем-то из начальства, и ему «зажимали звание»?
- Тут у Вайнеров в любом случае нестыковки. При таком «иконостасе» и послужном списке самое непонятное — почему Шарапова вообще демобилизовали летом 1945 года? Обычно такие офицеры оставались служить дальше или, если уж уходили из армии, то в результате перевода в МГБ (будущий КГБ). Володя что, сам пожелал служить именно в милиции?
- Бронзовая польская медаль «За храбрость» вполне может быть бронзовой же (III степени) медалью «Заслуженным на поле Славы». Поскольку давали эту медаль именно что за храбрость, а полное её название неформатно в контексте, то вполне могли её реальное название заменить более понятным.
Ляпы и сюжетные несостыковки[править]
В фильме по сравнению с книгой добавилось несколько сцен. Некоторые из них оказались вписаны несколько небрежно:
- Убийство сторожа на складе, ограбленном бандой — Чугунная Рожа закалывает сторожа, схватившего ружье, ножом (сцена только из фильма). Затем судмедэксперт заявляет «Сзади топором ударили, сразу насмерть» и следует сцена, в которой Шарапов догадывается, что убийца — горбун (сцена из фильма и из книги). Собственно горбатый вообще не появляется при ограблении склада — видимо, чтобы не поломать эффектное появление в пятой серии.
- Что стало с мышонком?. Загадочно исчезнувших «мышат» в экранизации сразу несколько:
- Внук сторожа, застигнутый Тягуновым в телефонной будке — подробнее по ссылке.
- Бандит в шляпе с перевязанной головой (Рудик) в том же складе. Перестрелок с бандой с момента его появления и до ареста вроде бы не было. К тому же Житель Страны Эльфов — Чугунная Рожа приказывает ему «Щенка не забудь», а следующем кадре внук сторожа бежит звонить в милицию.
- Бандит, застреленный Жегловым в начале второй серии. Казалось бы, отличная возможность опознать, узнать круг знакомств и выйти на банду, но…
- Сцена узнавания Фокса в ресторане вообще оказалась «поломанной». В книге единственным сотрудником, кто мог в ресторане опознать Фокса оказался Соловьев. В фильме (вероятно из-за проблем со здоровьем после аварии) на его месте оказывается какой-то непонятный офицер, который в отличие от Соловьева вовсе не напуган/сломлен — что-то ест и посмеивается. Кто это вообще и зачем присоединен к группе, если по фильму Шарапов видел Фокса в упор возле склада? При этом условный сигнал «Цель вижу» (поправка галстука) первым подает именно Шарапов. Также из-за этого странно выглядит в фильме вопрос Пасюка «А ежели мы Фокса не узнаем».
- Сцена на складе, который грабила банда в конце первой и начале второй серий. По словам Жеглова, сторож заметил полоску света из-под дверей, понял, что там «кто-то шурует» и вызвал милицию. Во время бегства бандиты вынесли грузовиком ворота (т.е. грузовик был внутри территории склада) и уехали. В сцене и сторож, и оперативники, и бандиты оказались слепыми.
- Сторож, заметивший полоску света, не заметил грузовик, въезжающий среди ночи к нему на склад, причем, вероятно, через главные ворота — не в пролом же в заборе он протиснулся. Жеглов со своими людьми также никакого «Студебеккера» не заметил. Судя по тому, что бандиты вполне успели запрыгнуть в машину и уехать, она стояла прямо рядом с дверями, да и в конце концов, не бегали же они с ворованными ящиками куда-то далеко по территории склада.
- Кстати, тянет даже на Ужас у холодильника. Когда Жеглов спросил сторожа — имеются ли другие выходы — тот ответил, что кроме главного, есть только вход с улицы через контору — т.е. обычная дверь. Бандиты открыли ворота, загнали на склад грузовик, закрыли ворота (снесли их потом), а сторож цел и невредим и ничего не видел кроме полоски света. Видимо сторож сам был в сговоре с бандитами, пустил их на склад, но потом испугался, что получит ножом вместо денег и решил позвонить в милицию и сдать их.
- Бандиты, заметившие милицию, кричат «Атанда!», стреляют и прорываются. Оперативники успели приехать, выгрузиться, подойти к самым дверям и осмотреть со сторожем замок. Бандит на шухере до последнего не замечал ни их, ни автобус с надписью «Милиция» во весь борт.
- Бандиты, «людей режущие, стреляющие почем зря» забыли нейтрализовать сторожа.
- Милиционеры — «на колесах», но Фокс, вместо того, чтобы бежать на грузовике, зачем-то решил сделать это пешком, хотя грузовик с бандой почему-то никто не преследовал.
- Сторож, заметивший полоску света, не заметил грузовик, въезжающий среди ночи к нему на склад, причем, вероятно, через главные ворота — не в пролом же в заборе он протиснулся. Жеглов со своими людьми также никакого «Студебеккера» не заметил. Судя по тому, что бандиты вполне успели запрыгнуть в машину и уехать, она стояла прямо рядом с дверями, да и в конце концов, не бегали же они с ворованными ящиками куда-то далеко по территории склада.
- Легенда, рассказанная Шараповым, что Фокс специально признается в убийстве сторожа и его привезут на склад, где можно будет его отбить имеет слабое место. Кто будет докладывать Фоксу, когда именно его повезут на следственный эксперимент, да еще и сообщать точное время — задержись опера на час-другой и банде пришлось бы торчать у склада, привлекая внимание.
- Шарапов сообщает бандитам, что Фокс их всех выдаст, если они его не освободят. Бандиты говорят, что в случае удачи могли бы поиметь от Фокса много пользы — это после угроз сдать их и отправить на «вышку»-то?
Тропы, связанные с фильмом[править]
В начале фильма звучит песня «Дорога на Берлин» в исполнении Леонида Утёсова.
Трамвай КМ №2170 сыграл и в «Покровских воротах», и в «Похоронах Сталина», и здесь: вначале на трамвае уезжает преступник, а в середине там же берут «щипача»
- Аллюзия. «Никуда не годится. Ты выдаёшь себя каждым взглядом, каждой интонацией; фальшь видна за версту — чтоб распознать её, не надо быть эльфом, а они ведь куда проницательнее нас… Прости — я должен был сразу догадаться, что эта работа тебе не по плечу». (Тангорн в «Последнем кольценосце»)
- « — Всё, никуда не годится.<…> — Да почему не годится?! — Да потому. Ну посмотри на себя, ну какой ты шофёр? У тебя на лбу десять классов нарисовано!» (Жеглов — Шарапову, при разработке легенды).
- Пополам с Бонус для современников. Сейчас «на лбу десять классов нарисовано» звучало бы скорее пренебрежительно — мол, только в школе отучился и всё, даже никакого высшего образования у тебя нет. Тогда всё было иначе: десять классов (а не восемь и потом в техникум или ПТУ) было вполне себе достижением и показателем «интеллигентности».
- А что, пусть будет!:
- Лариса Удовиченко, игравшая Маньку-Облигацию, действительно не знала, как пишется это слово, и спросила об этом Высоцкого. Говорухину понравилось. (Из книги «Владимир Высоцкий. Сто друзей и недругов». Сост. А. Ф. Передрий).
- Александр Белявский рассказывал, что в сцене допроса и «графологического эксперимента» над Фоксом в кабинете Шарапова — у него, актёра Белявского, действительно пошла носом кровь. Но он, Белявский, решил подать это так, будто в МУРе Фоксу разбили нос… И вот его Фокс брезгливо, чуть ли не барственно вытирает некстати потёкшую кровь о стол Шарапова, стараясь всё же сделать это понезаметнее. В сценарии этого не было — но Говорухин сказал: «Отлично подходит и к образу и к сцене. Так и оставим».
- Белявский также рассказывал (неизвестно, правду или присочинил для красного словца), что в общественных местах к нему потом несколько раз подходили «сиделые» и говорили: «Ну, братан, вот этот момент с кровякой — вообще в цвет и в масть. Самое то! Где по жизни срок-то мотал?.. Как не мотал?! Быть не может!».
- В сцене, когда вся банда «накрылась» и её «повязали», с Промокашкой случился истерический припадок, и бедняга начал дурным голосом орать фрагмент блатной песни «Дочь прокурора»: «А на чёрной скамьеее, на скамье подсудимых, его дочка ррродная и какой-то жиган!..». В сценарии этого не было, это импровизация Бортника. Говорухин пришёл в восторг, и этот дополнительный штришок к образу Промокашки остался в фильме. Промокашка вообще любитель блатной классики, см. хотя бы сцену с исполнением «Мурки».
- Изначально импровизация была гораздо продолжительнее и масштабнее. Бортник на наитии отыграл, что Промокашка не только распелся некстати, но и попёр было буром на слуг закона: «Мусорьё, падлы, ненавижу…», плюнул в лицо Жеглову (!) и замахнулся на одного из людей в форме. А их играли не актёры, а сотрудники внутренних войск, охранявшие места съёмок, и у них в ответ сработал профессиональный рефлекс — они приняли Бортника за настоящего уголовника, попавшего каким-то чудом в актёры, повязали его мордой в снег и едва не начали избивать его всерьёз (заломанные руки у Ивана Сергеевича потом долго болели). Это Говорухин уже счёл перебором и вырезал — Промокашка не должен был украсть шоу у главных героев; оставил только истерику и пару строк из песни.
- Камео:
- Аня, Тягунов и «Жжёный» везут Шарапова в логово банды на хлебном фургоне. Они подъезжают к железнодорожному переезду — а там стрелочница. Она мелькнёт и ещё раз, когда Жеглов сотоварищи намертво застрянут на этом переезде. В роли этой девушки в железнодорожной форме — Лариса Голубкина (корнет Шурочка из «Гусарской баллады»).
- Ранее — лейтенант за одним столиком с Жегловым. Это Владимир Туманов, сын Вадима Туманова, старательского бригадира и друга Высоцкого.
- Известная ныне телеведущая, дочь Аркадия Вайнера, Наталья Дарьялова снялась в сцене в ресторане «Астория».
- Трёх бандитов из «Чёрной кошки» — Есина, Тягунова и «Чугунную Рожу» — сыграли каскадёры, готовившие трюковые сцены для этого фильма.
- А вот пример из серии «Случайно получилось камео»: именно в этом произведении дебютировала в кино Лариса Гузеева (ныне телеведущая), которую через шесть лет назовут актрисой года за исполнение роли Ларисы Огудаловой в рязановском «Жестоком романсе». Приглядитесь-ка к экзотической юной красавице, с которой танцует Коля Тараскин…
- Ещё один такой пример: там же на фоне танцующих можно заметить саксофониста. И узнать в нём будущего лидера рок-группы «Моральный кодекс» Сергея Мазаева!
- Он и в жизни так может! — зигзаг. Шарапов играет бандитам на пианино из Шопена и «Мурку». Вообще-то Конкин хорошо играет на пианино, но, как пианисты-«классики» (в отличие от эстрадников) — только по нотам. Так что пришлось использовать дублёра.
- Поминальник — использовали визуальный ряд предыдущих серий на фоне титров.
- Причем кадры из титров и в самих сериях взяты из разных дублей.
- Говорухин вспоминал, что, когда в 1979 г. в Казани отмечалось рождение миллионного жителя, был грандиозный салют. Но улицы были почти пусты: все смотрели сериал.
- Третий том «Мёртвых душ» — фильм изначально планировался не пяти-, а семисерийным. Потом его было решено сократить. Под нож пошли многие сцены, в том числе: 1) сцена, в которой Шарапов и Варя обнимаются и целуются на скамейке в парке; 2) очень короткий момент «Шарапов и Варя в постели под простынкой»; 3) длинные куски, которых Говорухину было особенно жалко — подробный показ фронтовых будней Шарапова и Левченко. Сокращения в любом случае были бы сделаны, но редактор ещё и сказал «Конкин и Павлов играют на полную, выкладываются… но в этих сценах, где Конкин потный, грязный, небритый, вымотанный и в мятой гимнастёрке, особенно чётко видно, что его соплёй можно убить и вряд ли он таскал языков через линию фронта ДЕСЯТКАМИ! Неправдоподобно выглядит наш герой».
- Говорят, была удалена ещё одна снятая сцена, целиком сымпровизированная актёром и актрисой: когда вся остальная банда разошлась спать, пьяный Промокашка пытается «подкатить» к Клавдии, но она его отшивает со словами «Ты чё? Сдурел? Перо под ребро захотел? Пшёл вон! Спать иди, малахольный[5]!».
- Украсть шоу — Высоцкий явно затмил Конкина, несмотря на то, что главным героем и книги, и фильма является Шарапов, Конкин моложе, внешне гораздо привлекательнее, и после «Как закалялась сталь» был очень популярен.
- Цитата-бастард:
- «Ну и рожа у тебя, Шарапов» — контаминация двух фраз Жеглова, звучащих в разное время — «Ну и видок у тебя, Шарапов» и «Ну и рожа у тебя, Володя. Ох и рожа!».
- «Вор должен сидеть в тюрьме» — многие помнят только эту часть фразы Жеглова. И всё бы ничего, да полностью фраза звучит так: «Вор должен сидеть в тюрьме! И народу неважно, какими методами я его туда запихаю!». Что характеризует Жеглова скорее как непорядочного сыщика, а сама фраза, обожаемая всякими борцами за всё хорошее с коррупцией, по факту, означает оправдание милицейского произвола.
- Что стало с мышонком? — мальчик, внук магазинного сторожа, который при налёте пытался позвонить в милицию. Сцена заканчивается тем, что на него надвигается бандит. Логично предположить, что парнишка погиб. Но в дальнейшем о его судьбе ничего не говорится, а Шарапов в разговоре с бандитами упоминает ограбление магазина, «где сторожа убили». Надо полагать, кроме сторожа не погиб никто.
- Спрятано на виду: Соболевская, Желтовская (а в фильме и Шарапов) в один голос говорят о том, что Фокс носит орден Отечественной войны. В книге, когда Фокса ловят, он говорит, что работает снабженцем на сатураторной базе, т.е. фамилия Фокс — настоящая или во всяком случае по поддельному паспорту. МУРовцы даже мысли не допускают, что орден был настоящим и могли хотя бы попытаться получить какие-то сведения. Много ли проживало в Москве Фоксов — кавалеров ордена Отечественной войны?
- Помимо этого Фокс в фильме носит орден Отечественной войны с колодкой. Ордена этого типа вручались в тяжелое для страны время — с мая 1942 года по июнь 1943 года. После этого колодку убрали, а к самому ордену добавили винт для прикрепления к одежде.
- Ай, молодца!: Жеглов, сразу после перестрелки на складе, который грабила банда, раздраженно говорит: «Если бы заранее знать, что у них автомобиль, ни один бы не ушел!». Глеб Егорыч видимо подумал, что бандиты унесут полтонны дефицитных продуктов в карманах.
- У Жеглова с планированием вообще не очень. Безоружный Левченко далеко бы не ушел, не забудь опытный оперативник выставить банальные патрули. Выстрел в данном случае выглядит не как крайняя мера, а как попытка прикрыть свою некомпетентность.
- Лицемер: Как ни странно — Левченко. С ненавистью вспоминает некоего тыловика, который «рожу раскормил красную, хоть прикуривай», хотя и сам имеет толстую физиономию и выраженные второй подбородок и живот — видимо неплохо отъелся на ворованных харчах. На фоне голодухи послевоенного времени это особенно бросается в глаза.
- Ужас у холодильника: а что если у Левченко, после того как он наголодался, а потом несколько раз (начиная ещё с войны, а потом и в банде) имел случай отъесться, начался диабет и стало развиваться токсическое ожирение?! Тогда он не лицемер, а просто плохо прозвучало (не подумал, как сказанное «ляжет» на его внешность… к которой еще толком не привык).
- Настоящие мужчины едят мясо: Бандиты «Черной кошки». Когда Шарапов появляется перед бандитами у тех на столе не меньше четырех килограммов жареного мяса.
- Конец немного предсказуем — Фокс. За убийство как минимум оперативника Топоркова и Груздевой его ждала смертная казнь. Но благодаря «игре» МУРовцев по внедрению Шарапова, Фокс был обречен даже в случае, если бы его освободили подельники. Бандиты никогда бы ему не простили угрозу сдать их всех под «вышку». Его бы прикончили вместе с операми там же на складе.
Цитаты из фильма[править]
- Очень трудно искать в тёмной комнате чёрную кошку, особенно если её там нет.
- Что за шум, а драки нет?!
Жеглов[править]
- А сейчас я приступаю ко второму отделению концерта по заявкам радиослушателей. (В момент «работы» с Кирпичом. Жеглов пародийно использует речевой штамп, характерный для советских радиопередач 1930-х, 1940-х годов и позже.)
- А теперь Горбатый! Я сказал, Горбатый!
- Вы не жулик. Вы человека убили!
- Дырку ты от бублика получишь, а не Шарапова!
- Если есть на свете дьявол, то он не козлоногий рогач, а он дракон о трёх головах, и головы эти — хитрость, жадность, предательство[6]. И если одна прикусит человека, то две другие доедят его дотла.
- Запомни, Шарапов. Наказания без вины не бывает. Надо было ему со своими бабами вовремя разбираться да пистолеты где попало не разбрасывать. (Об аресте Груздева, который не убивал Ларису).
- Милосердие — поповское слово.
- Жизнь пишет сюжет: киночиновники потребовали изменить первоначальное название сериала «Эра милосердия» именно под этим предлогом. Так что эта фраза в исполнении Высоцкого — еще и «На тебе!»
- Невоспитанный ты человек, Ручников! Выражайся при даме поприличнее, а то я тебя огорчу… до невозможности!
- Ну и рожа у тебя, Шарапов! (На самом деле компиляция двух фраз: «Ну и видок у тебя, Шарапов!» и «Ну и рожа у тебя, Володя! Ох и рожа!»
- — Пасюк! Ваня, а ну держи меня! — Как держать?! — Нежно!
- Правопорядок в стране определяется не наличием воров, а умением властей их обезвреживать! (О задержании Ручечника, укравшего шубу британского посла).
- Это только ты один умный, а я так — погулять вышел.
- Эх, сейчас бы супчику горяченького, да с потрошками!..
- — Ты убил человека. — Я убил бандита. (Диалог с Шараповым после убийства Левченко).
- Ну и, конечно же: «Вор! Должен! Сидеть! В тюрьме!»
- Часто её неправильно передают как «Вор должен сидеть в тюрьме! Будет сидеть, я сказал!», но обе этих фразы звучат в разное время. Про тюрьму Жеглов и Шарапов спорят после поимки Кирпича, и звучит эта фраза полностью так: «Если Кирпич — вор, он должен сидеть в тюрьме! И людей не беспокоит, каким способом я его туда упрячу!». А «Будет сидеть!!! Я сказал!» — это уже после того, как нашлись доказательства невиновности Груздева, и Шарапов впервые пытается добиться его освобождения.
Другие[править]
- Шарапов: Если закон один раз подмять, потом другой раз, потом им начинать дырки в следствии затыкать, как нам с тобой будет угодно, то это уже не закон будет, а кистень.
- Верка: А ценности? Вон они, мои ценности, за печкой сопят.
- Горбатый:
- Выпьем, закусим, о делах наших скорбных покалякаем.
- Есть у нас сомнение, что ты, мил-человек, стукачок!
- Дурилка картонная.
- Внимание, никакие «кордоны», в смысле «границы» или «заставы», тут, вероятно, ни при чём. В книге написано «дурилка кардонный», но это всего лишь областное произношение слова «картонный» (крестьяне в средней полосе местами и в начале XXI века говорят вместо «картон» — «кардон», а в 1920-e — 1940-е это было еще более распространено). «Дурилка картонная» — популярное оскорбление в среде уголовников (опять же годов с 1920-х и далее), означающее «жалкий, нелепый глупец, фальшивый человек (возможно, прикидывающийся тем, кем не является), при взгляде на которого невозможно не засмеяться».
- Но внимание, не всё так просто с «кордоном». Есть сведения (правда, пока невозможно точно выяснить, не является ли это чьим-то домыслом-новоделом), что ещё в XIX веке казаки именовали «дурилкой кордонным» (именно от слова «кордон») — «подсадную утку», в том числе чучело, одетое в форму и подложенное в укрытие на кордоне, чтобы враги подумали, что там засел стрелок… или человека, одетого во вражескую униформу и засланного на вражеские позиции!
- — За твое здоровье пить глупо — оно ведь тебе больше не понадобится, здоровье хорошее… — Тогда давай за твоё выпьем — ты, я смотрю, себе два века намерял. (Ответ Шарапова)
- — А мусорка своего отдашь нам на съедение? — А пусть он сам за вас похлопочет, а мы рассмотрим. (Ответ Жеглова, сразу заподозрившего, что тут-то что-то не так и Шарапов, возможно, и не в руках банды; прислушался, понял, что звуков борьбы нет, и повеселел)
- Ты не бойся, мы тебя не больно зарежем: чик — и ты уже на небесах.
- Кабаки и бабы доведут до цугундера![7]
- Кирпич:
- Кофелёк… Какой кофелёк? На, обысси, мент!
- Чтоб я себе с пола срок поднял?..
- Клавдия: Ты на руки-то его посмотри! Из него такой же шофёр, как из Промокашки скрипач!
- Манька:
- А угостите даму спичкой, гражданин начальник.
- А ты меня не совести и не агитируй!
- Только Копчёный мокрушничать не станет: не такое у него воспитание.
- Ручечник: Лучше в клифту лагерном на лесосеке, чем в костюмчике у Фокса на пере.
Где ещё можно встретить Шарапова[править]
- Братья Вайнеры:
- «Часы для мистера Келли» (1967) — майор, командир группы захвата.
- «Гонки по вертикали» (1974) — Шарапову 52 года, он подполковник. Упоминается жена Шарапова Варвара, с которой тот познакомился сразу после войны. Шарапов принимал участие в поимке знаменитого убийцы «Мосгаз».
- «Ощупью в полдень» (Право ходить по земле, 1969) — подполковник, начальник отдела МУРа.
- «Лекарство для Несмеяны» (Лекарство против страха, 1978) — генерал, начальник МУРа.
- «Визит к Минотавру» (1972) — упоминается как учитель главного героя Станислава Павловича Тихонова.
- Кино:
- «Гонки по вертикали» (1983, Николай Засухин).
- «Лекарство против страха» (1978, Георгий Жжёнов).
- «Визит к Минотавру» (1987, Владимир Самойлов). Фамилия Шарапов изменена на Уваров; в одной из сцен рассказывает свою историю, повторяющую историю Шарапова — служба в полковой разведке, приход в МУР после войны, участие в операции по уничтожению банды «Чёрная кошка».
- «Я, следователь…» (1971). По одноимённому роману Вайнеров. Герой фильм звонит на Петровку и разговаривает с сотрудником угрозыска Шараповым.
- «Следователь Тихонов» (2016, Сергей Шакуров) — телесериал по нескольким романам Вайнеров.
Отсылки в творчестве других авторов[править]
|
Наконец-то в Москве на средства мафии снят новый детектив — «Место встречи изменить можно». В новой версии МУРовцы отдают бандитам в магазине Шарапова, а Горбатый выходит из магазина первым. |
| «Красная Бурда» о том, как бы выглядел сериал в бесславные девяностые |
- В субкультуре «митьков» этот телесериал был культовым.
- Высоцкий написал трилогию стихов Песня о вайнеризме. История фильма «Место встречи изменить нельзя»
-
Глеб Жеглов и Володя Шарапов
За столом засиделись не зря,
Глеб Жеглов и Володя Шарапов
Ловят банду и главаря.Расцвела буйным цветом малина,
Разухабилась разная тварь,
Хлеба нет, а полно гуталина,
Да глумится горбатый главарь.До утра не погаснет окошко,
Глеб Жеглов и Володя не спят,
Пресловутая «Черная кошка»
Забоится наших ребят.Глеб Жеглов и Володя Шарапов
Заслужили в боях ордена,
После мирного дня трудового
Будь спокойна родная страна.«Любэ», «Атас» - Аддон к Oblivion Живые и мёртвые. Офицер имперского легиона Бегл Виглож — копиркин Глеба Жеглова.
Примечания[править]
- ↑ В роли Дона Гуана в швейцеровской экранизации пушкинских «Маленьких трагедий» Высоцкий снялся чуть раньше, а частично одновременно со съёмками в роли Жеглова. Но у «Маленьких трагедий» затянулся постпродакшн и согласование фильма с инстанциями, и получилось так, что на телеэкране появился сначала «Место встречи изменить нельзя», а потом уж «Маленькие трагедии».
- ↑ Некоторые сотрудники милиции считают, что именно Высоцкий своей актёрской игрой привел к деградации наши доблестные органы правопорядка. И что шельмовать и фабриковать доказательства стало привычным делом именно с подачи Владимир Семёныча, который научил их и всю страну, что вор должен сидеть в тюрьме: неважно, какой там закон, какие формальности, — должен сидеть. Впрочем, людям, хоть немного изучавшим методы работы НКВД во времена Жеглова, этот пассаж смешно читать. Глеб хотя бы не вешает дела на невиновных и не выбивает признания силой.
- ↑ Всё-таки судмед. Так в тексте у Вайнеров.
- ↑ По книге — юность в самом разгаре. Жеглову 26 лет.
- ↑ Малахольный (простореч., жарг., искажённое слово „меланхолик“, как в первой половине XX века врачи называли депрессивного больного) — сумасшедший.
- ↑ В книге звучала немного по-другому: «головы эти — трусость, жадность, предательство» — Жеглов намекал на лейтенанта Соловьёва. И действительно, Шарапов с трудом узнает Соловьёва в сгорбленном существе, пришедшем опознавать Фокса.
- ↑ В данном случае слово «цугундер» можно понимать абстрактно как «неприятности» или конкретно как «тюрьма». У нас на сайте это слово употребляется совсем в другом значении.
[изменить]
Телесериалы
Поджанры Ситком • Медицинская драма • Мыльная опера • Мультсериалы • Теленовелла • Дорама Военные Братья по оружию • Германия 83 • Грозовые ворота • Солдаты удачи • Спецназ Фэнтези Бюро магических дел • В лучшем мире • Галавант • Гоголь • Горец • Десятое королевство • Железный Человек (ТВ) • Зена — королева воинов • Игра престолов • Карнивал-Роу • Кольца Всевластья • Однажды в сказке • Приключения Синдбада • H2O: Просто добавь воды (Тайны острова Мако) • Сапфир и Сталь • Ведьмак (Telewizja Polska • Netflix) Городское фэнтезимистикаужасы Американская История Ужасов • Ангел • Баффи — истребительница вампиров • Бедлам • Вампиры средней полосы • Гадалка • Гримм • Девочка из океана • Девять неизвестных • Дневники вампира • Зачарованные • Карамора • Карнавал • Моими глазами • На зов скорби • Наследие • Настоящая кровь • Остаться в живых • От заката до рассвета • Очень странные дела • Плохие • Повелитель молний • Полтергейст: Наследие • Рыцарь дорог • Сверхъестественное • Склад 13 • Твин Пикс • Тысячелетие • Хэппи • Чёрная лагуна
Навстречу тьмеИсторические Аббатство Даунтон • Бесконечный Мир • Вавилон-Берлин • Великолепный век • Викинги • Война Фойла • Корона • Кровавая барыня • Мотыльки • Нарко • Перевал Дятлова • Подпольная империя • Последнее королевство • Приключения королевского стрелка Шарпа • Рим • Samchongsa • Столпы Земли • Табу • Тюдоры • Цари и пророки • Чёрные паруса • Девять жизней Нестора Махно • Чернобыль • Сыны свободы
Документально-игровые: Русский стильНаучная фантастика 4400 • Андромеда • Вавилон-5 • Герои • Грань • Доктор Кто • Звёздные врата (Звёздные врата: Атлантида) • Звёздный крейсер «Галактика» • Звёздный охотник • Звёздный путь (Орвилл) • Земля: Последний конфликт • Континуум • Лексс • Марс • Мир Дикого Запада • На краю Вселенной • Неземной сёрфинг • Параллельные миры • Первая волна • Первобытное • Подводная одиссея • Потерянная комната • Приключения Бриско Каунти-младшего • Притворщик • Светлячок (Con Man) • Секретные материалы • Сослан на планету Земля • Сотня • Сумеречная зона (1959 • Фильм • 1985 • Утраченная классика Рода Серлинга • 2002 • 2019) • Тёмная материя • Терминатор: Хроники Сары Коннор • Человек в высоком замке • Человек-невидимка (2000) • Чернобыль: Зона отчуждения • Чёрное зеркало • Чудеса • Школа «Чёрная дыра» • Штамм • Экспансия Комиксы Агенты Щ.И.Т. • Академия Амбрелла • Готэм • Живая мишень • Каратель • Люцифер • Пацаны • Сорвиголова • Старгёрл • Флэш • Ходячие мертвецы Детективные и криминальные Американцы • Бригада • Во все тяжкие • Воин • Гадалка • Глухарь. Пятницкий. Карпов • Дальнобойщики • Декстер • Жестокое лето • Задиры • Касл • Кин Эдди • Клан Сопрано • Крик совы • Ликвидация • Менталист • Меня зовут Коломбо • Место встречи изменить нельзя • Метод • Меч • Мост • Мыслить как преступник • Настоящий детектив • Новичок • Нюхач • Обратная сторона Луны • Отчаянные домохозяйки • Подпольная империя • Полиция Майами: Отдел нравов • Расколотый •Ричер • След • Смерть в раю • Спец • Сыны Анархии • Убойная сила • Фарго • Час • Шерлок • Щит Ситкомы АйКарли • Альф • Бесстыдники (U.S.) • Бруклин 9-9 • Воронины • Даёшь Молодёжь! • Десять причин моей ненависти • Доктор Хаус • Друзья • Интерны • Как я встретил вашу маму • Классная школа • Клиника • Книжный магазин Блэка • Компьютерщики • Кухня • Маленькая Британия • Молодожёны • Мосгорсмех • Моя любимая ведьма • Моя прекрасная няня • МЭШ • Нереальная история • Одна за всех • Офис (U.S.) • Папины дочки • Парки и зоны отдыха • Полосатое счастье • Сваты • Секс в большом городе • Сообщество • Студия 30 • СуперМакс • Счастливы вместе • Теория большого взрыва • Универ • Чёрная Гадюка Драмы, мелодрамы 13 причин почему • 9-1-1 • Банши • Безумцы • Блудливая Калифорния • Быть Эрикой • Клиент всегда мёртв • Краткий курс счастливой жизни • DUS • Моя так называемая жизнь • Нэшвилл • Обмани меня • Парень из электрички • The Queen’s Gambit • Половое воспитание• Призраки • Просто представь, что мы знаем • Пустые слова • Ривердэйл • Следствие по телу • Сплетница • Строго на юг • Таинственный сад • Тайный дневник девушки по вызову • Хор • Чужестранка • Школа Криминал, боевики 24 часа • Бумажный дом • Во все тяжкие • Водоворот • В поле зрения • Декстер • Её звали Никита • Ночной администратор • Побег • Сыны Анархии • Ханна • Зона_(телесериал) Политика Карточный домик • Да, господин министр! • Домашний арест • Последний министр • Слуга народа Остальное Бойтесь ходячих мертвецов • Внутри девятого номера • Иерихон • Королева Мечей • Королевство • Королевы Крика • Нация Z • Пиратский отряд Гокайджер • Простые истины • Ходячие мертвецы: Мир за пределами • Человек будущего
Без гроша[изменить]
Советское искусство
Мета Соцреализм Литература А зори здесь тихие… • Александр Беляев (Властелин мира • Голова профессора Доуэля • Продавец воздуха • Человек-амфибия) • Алиса Селезнёва • Амурские сказки • Аэлита • Братья Стругацкие (Град обреченный • Мир Полудня (Обитаемый остров • Трудно быть богом) • Пикник на обочине • Понедельник начинается в субботу/Сказка о Тройке • Улитка на склоне) • Бронепоезд 14-69 • Булгаков (Мастер и Маргарита, Собачье сердце) • Великий Кристалл • Вниз по волшебной реке • Волшебник Изумрудного города • Гринландия • Два капитана • Ефремов (Великое Кольцо (Великое Кольцо/Туманность Андромеды + Великое Кольцо/Час Быка) • Лезвие бритвы) • Живые и мёртвые • Зелёный фургон • Кондуит и Швамбрания • Лунная Радуга • Люди как боги • Малахитовая шкатулка • Меховой интернат • Мой дедушка — памятник • Момент истины (В августе сорок четвёртого) • Наследник из Калькутты • Небесный гость • Незнайка • Остап Бендер • Повесть о суровом друге • Повесть о Ходже Насреддине • Приключения капитана Врунгеля • Продавец приключений • Про Федота-стрельца, удалого молодца • Птица-слава • Рассказы о Суворове и русских солдатах • Республика ШКИД • Руки вверх! или Враг №1 • Тихий Дон • Тореадоры из Васюковки • Угрюм-река • Фаэты • Штирлиц Кино и телефильмы Жанры: Детское кино • Истерн • Кино сталинской эпохи • Советская новая волна • Кино эпохи развитого социализма • Многосерийный телефильм • Перестроечное кино • Советская кинофантастика • Киножурналы Студии: Госкино • Другие студии СССР • Ленфильм • Мосфильм
Авария — дочь мента • Александр Невский • Андрей Рублёв • Асса • Белое солнце пустыни • Большое космическое путешествие • В бой идут одни «старики» • Фильмы Гайдая (Бриллиантовая рука • Иван Васильевич меняет профессию • Кавказская пленница • Операция «Ы» и другие приключения Шурика) • Гардемарины • Глубокий рейд • Гостья из будущего • Дина • Достояние республики • Здравия желаю! • Иванко и царь Поганин • Игла • Иди и смотри • Кин-дза-дза! • Кто заплатит за удачу? • Курьер • Люми • Морозко • Москва слезам не верит • Не бойся, я с тобой! • Не покидай… • Отряд • Пираты XX века • После дождичка, в четверг… • Последнее дело комиссара Берлаха • Приключения Электроника • Пятнадцатилетний капитан • Рыжий, честный, влюблённый • Садко • Свадьба в Малиновке • Свой среди чужих, чужой среди своих • Сказка странствий • Служебный роман • Неуловимые мстители • Танк «Клим Ворошилов-2» • Убить дракона • Фронт • Чапаев • Чародеи • Человек-амфибия • Человек с бульвара Капуцинов • Чучело
Советская космическая фантастика: Большое космическое путешествие • Дорога к звёздам • Космический рейс • Луна (фильм 1965) • Марс (фильм 1968) • Мечте навстречу • Мир Полудня (Трудно быть богом • Обитаемый остров) • Москва — Кассиопея / Отроки во вселенной • Планета бурь • Семь стихий • Через тернии к звёздам • Я был спутником Солнца • …Фильмы Рязанова: Берегись автомобиля • Ирония судьбы, или С лёгким паром!
Мультипликация Студии: Пилот • Союзмультфильм • ТО «Экран» Режиссёры: Гарри Бардин • Иван Иванов-Вано • Натан Лернер • Сёстры Брумберг
Мультфильмы: Бременские музыканты • Бюро находок • Вовка в Тридевятом царстве • Возвращение блудного попугая • Двенадцать месяцев • Доктор Бартек и Смерть • Домовёнок Кузя • Дракон • Ёжик в тумане • Жил-был пёс • Ивашка из Дворца пионеров • Конёк-горбунок • Кот Леопольд • Крокодил Гена • Легенды перуанских индейцев • Летучий корабль • Мама для мамонтёнка • Маугли • На задней парте • Ну, погоди! • Падал прошлогодний снег • Перевал • Пластилиновая ворона • Пиф-паф, ой-ой-ой • По дороге с облаками • Приключения капитана Врунгеля • Приключения поросёнка Фунтика • Разлучённые • Тайна третьей планеты • Простоквашино • Ух ты, говорящая рыба! • Фильм, фильм, фильм • Чудовище • Шкатулка с секретом
Музыка Жанры: Авторская песня • Русский рок Группы: Аквариум • Агата Кристи • Ария • Браво • ДДТ • Звуки Му • Зоопарк • Кино • Крематорий• Машина времени • Наутилус Помпилиус • Пикник • Смысловые Галлюцинации • Сектор Газа• Чайф • Чёрный Кофе • Чёрный Обелиск
Люди: Владимир Высоцкий • Сергей Курёхин • Гарик Сукачёв
[изменить]
Криминал
Основы Иммунитет • Их разыскивает милиция • Коллективная ответственность • Лицензия на убийство • Мыслепреступление • Презумпция вины/Презумпция невиновности • Преступность — это кошмар • Прецедент vs Закон • Признание — царица доказательств • Хабеас Корпус • Шкала опасности бандитов Действующие лица Милиция/Полиция: Бестолковая полиция • Видок • Военная полиция • Въедливый мент • Жандармерия • Злой полицейский • Капитан Фрик • Крутой полицейский • Оборотни в погонах • Охотник за головами • Панургова полиция • Полицейская собака • Полицейский-ковбой • Полицейский под прикрытием • Спецсредства • Судмедэксперт • Техасские рейнджеры • Тупой полицейский • Частная полиция • Шерифы и маршалы Преступники: Браконьер • Братва (злодеи-бандиты) • Вигилант • Вот выйдет из тюрьмы мой… • Враг народа vs Враг короны • Вор (Гильдия Воров) • Героический преступник • Грабитель • Дед Отмороз • Зиц-председатель • Злая «ночная бабочка» • Клофелинщица • Компрачикос • Контрабандист • Коррупционер • Криминальный барон • Криминальный гений • Крутой заключённый vs Отвратительные зэки • Маг-разбойник • Мафиози • Мошенник (маленький • обаятельный) • Мраккультист • Наркоторговец • Невинный исполнитель преступления • Организованная преступность • Пацаны с раёна • Продажный судья • Разбойник (Благородный • Пират/Космический пират • Провокатор • Раубриттер) • Скупщик краденого • Сутенёр • Тупой злой (Тупой — это зло • Тупой приспешник) • Убийцы (Маньячка • Наёмный убийца (Гильдия убийц) • Серийный убийца • Синяя Борода • Торговец органами • Торговец оружием • Торговец информацией • Цареубийца • Чёрная вдова) • Фейгин • Чёрный копатель • Шулер • Этнические группировки — см. Организованная преступность (итальянцы • китайцы • латиносы • японцы • чёрные) • Именные (Мишка Япончик • Соловей-разбойник • Чёрная Борода)
Представители закона: Адвокат (Адвокат дьявола/Голливудский адвокат vs Честный адвокат) • Налоговый инспектор • Палач • Правозащитник • Прокурор • Следователь • Судебный исполнитель (Коллектор) • Судья • Тюремщик) • Судья, полицейский и палач
Прочие: Госбезопасность (несколько спецслужб) • Еретик • Из силовиков в бандиты vs Из криминала в армию • Инквизиция • Либертин • Моралист • Невиновный в тюрьме • Недотёпа с подвыподвертом • Незначительный министр • Охотник за головами • Свидетель • Сутяга • Телохранитель (Бессменный телохранитель • Влюблённый телохранитель) • Частный сыщик (Ищейка-любитель • Конкурент с ксивой • Нуарный детектив • Частный консультант) • Эскадроны смерти
Сюжетные элементы А чё я такого сделал-то?! • Ботать по фене • Вождь краснокожих • Врёт как очевидец • Всё было обманом • Вырастить кабанчика/Забить кабанчика • Делить на одного приятнее • Долг бандитам (Ответная услуга дону Корлеоне) • До суда не доживёт • Здорово, убивец! • Злоключения няни • Изнасилование и месть • Изнасилование — худшее из зол • И поэтому всех вас собрал сегодня я! (Смертельное приглашение) • Исповедь убийцы • Клеймо преступника • Пустить следствие по ложному следу • Криминальная война • Муж из тюрьмы вернулся • Нарядили и подставили • Не пойман — не вор • Обвинение жертвы • Отпечатки пальцев • Палец в конверте • Подкинуть улики • Подставить подельников • Подставить невиновного • Полицейские едят пончики • Принуждение к проституции с похищением • Сделка со следствием • Слив компромата • Смерть с доставкой на дом • Смерть — лучшее алиби • Стокгольмский синдром vs Лимский синдром • Судмедэксперт в возмущении • Торговля с врагом(особенно, если война в самом разгаре) • Тюрьма — дом родной • Тюрьма развивает • Убивать легко • Убийца — заказчик • Убить за ерунду • Украсть деньги мафии • Фиговое оправдание • Цементные ботинки • Шантаж — гадкое слово … Правонарушения Вторжение в дом • Драка в общепите (Кабацкая драка) • Изнасилование — худшее из зол (Изнасилование и месть) vs Изнасилование — не худшее из зол • Инсценировать другое преступление/Инсценировать несчастный случай • Инсценировал смерть • Кислотой в лицо • Клевета и диффамация • Кровная месть • Ложное обвинение • Незаметное публичное убийство • Ограбление банка • Ограбление поезда • Побег • Поджог/Сжечь заживо • Похищение • Сексуальное домогательство • Страховое мошенничество • Снафф-видео • Телефонный террор • Убей свою подружку • Убийство в больнице • Узаконить некоторые преступления! vs Объявить преступлениями привычные явления • Узконаправленные преступления • Хранение запретной информации (Книга запретных знаний) • … Наказания Аутодафе • Вывалять в смоле • Выжигание клейма • Галеры • Дефенестрация • Епитимья • И так будет с каждым • Казнь зверями • Око за око • Кастрация • Каторга • Лоботомия • Опозорить на публике • Остракизм • Отлучение от церкви • Порка • Поток и разграбление • Такого прошлого не прощают • Штрафбат
Атипичные наказания: Беспощадная справедливость • Бросить в терновый куст • Все преступления одинаковы • За нечаянно бьют отчаянно! • Каратель-отморозок • Кот Васька слушает да ест • Кровная месть • Нагадили посреди берлоги • Наказание до преступления • Наказание преступлением • Неадекватное возмездие • Негодяй извинился • Общественно опасное возмездие • Отложенное возмездие • Повержен я во прах • Покарал себя сам • Садистское наказание • Формальное наказание • Школьные наказания • Шутливое наказание • Я заплачу!/Они заплатилиСудебная система Алиби • Волшебная амнистия • В своём праве vs Неправый суд (Адвокат-вредитель • Подозрительно единодушные присяжные • Прокурор-медведь • Тёмный судья) • Вышел по амнистии • Драконовские законы • Закон, что дышло, как повернул, туда и вышло • Закрыть дело • Осуждён за другое • Правило Миранды • Списать на самоубийство • Шить дело • …
Право вершить суд • Суд Линча • ФемгерихтЛокации Воровской притон(в городе)/Разбойничье логово(в глуши)/Пристанище «Вражье логово» • Опасный трактир • Тортуга • Фронтир • … Места не столь отдалённые: Азкабан • Алькатрас • Тюрьма в виртуале • Каземат • Персональная тюрьма • Тюрьма/Лагерь • В тюрьме — как на свободе
Места отдалённые: Высадка на остров/Высадка в лодку • Изгнание • Тюремная колония-поселение • Планета-тюрьма • Ссылка •
Литература Агата Кристи • Дик Фрэнсис • Шерлок Холмс Фильмы 11 друзей Оушена • Банды Нью-Йорка • Беспредел (советский фильм) • Беспредел (японский фильм) • Бешеные псы • Большой куш • Гнев человеческий • Джентльмены • Жмурки • Каникулы строгого режима • Карты, деньги, два ствола • Крёстный отец • Множественные святые Ньюарка • Неприкасаемые • Отступники • Казино • Прирождённые убийцы • Путь Карлито • Рок-н-рольщик • Славные парни • Старикам тут не место • Субурбикон • Тренировочный день • Три девятки • Убийца • Убийца 2: Против всех • Удача Логанов • Фарго • Форсаж … Сериалы Бригада • Во все тяжкие • Delhi Crime • Воин • Ганнибал • Декстер • Задиры • Касл • Кин Эдди • Клан Сопрано • Крик совы • Ликвидация • Менталист • Меня зовут Коломбо • Место встречи изменить нельзя • Меч • Мыслить как преступник • Настоящий детектив • Нюхач • Отчаянные домохозяйки • Подпольная империя • Полиция Майами: Отдел нравов • Прослушка • Расколотый • Смерть в раю • Спец • Сыны Анархии • Убойная сила • Фарго • Час • Шерлок Мультсериалы Подозрительная Сова Игры за полицию: Власть закона • Ace Attorney • Beholder • Papers, Please • Paranoia • Psycho-Pass: Mandatory Happiness • This is the Police • This is the Police II за бандитов: Grand Theft Auto • Mafia (Mafia II) • Omerta: City of Gangsters • PAYDAY 2 • Rise of Triads • Saints Row • Sleeping Dogs1 • Yakuza
за воров: Stolen • Thiefза маньяков: Hatred • Manhunt • Postal • Yandere Simulator …
Жанры Детектив • Криминальная комедия • Нуар • Плутовской роман • Полицейская драма vs Криминальная драма • Юридический триллер • … См. также Не в ладах с криминологией • Детектив ← Амплуа • Основы
1 — на самом деле главный герой является полицейским под прикрытием, который должен внедриться в Триаду
Фильм «Место встречи изменить нельзя» снят по детективному роману писателей Аркадия и Георгия Вайнеров «Эра милосердия», в основе которого были несколько реальных фактов. Существовала на самом деле и банда «Чёрная кошка», правда, она не была столь грозной, и обвинённый в убийстве жены врач Миркин, которого в сценарии вывели под фамилией Груздев. За экранизацию романа взялась Одесская киностудия, а первым о своём желании снять фильм, и заодно сняться в главной роли, заявил Алексей Баталов. Правда, на студии он так и не появился, и режиссёром стал Станислав Говорухин.

Владимир Высоцкий, которому Говорухин рассказал о новом фильме, сразу поехал к братьям Вайнерам и прямо с порога заявил: «Я пришёл застолбить Жеглова! Никто вам не сыграет его так, как я!». Въедливые писатели поинтересовались, чем плохи, например, мужественный Николай Губенко или молодой обаятельный Сергей Шакуров? Высоцкий признал, что они прекрасные актёры, и могут сыграть даже лучше, но «вам лучше не надо, вам надо так, как только я сыграю!». Писателям оставалось только согласиться и сесть за сценарий.

Пробы на Жеглова были формальностью и проводились только ради руководства — Говорухин никого, кроме Высоцкого, снимать не собирался. На пробы приглашали актёров, которые, несмотря на все заслуги, не могли тягаться с Высоцким — Юрий Кузьменков, Леонид Яновский, Юрий Шлыков… По поводу Жеглова у худсовета сомнений не оказалось, а вот пробы «на Шарапова» шли долго и благодаря им в фильме появилось много хороших актёров. Для начала Высоцкий предложил кандидатуру своего друга и коллегу Ивана Бортника. Шарапова в нём не увидели, но зато утвердили на яркую роль бандита Промокашки.
Братья Вайнеры хотели, чтобы Шарапова сыграл Евгений Герасимов, а режиссёр видел в этой роли знаменитого «Кузнечика» Сергея Иванова. Оба актёра отказались из-за занятости в других проектах. Пробовались Сергей Никоненко, Александр Курепов, Юрий Шлыков, а также Евгений Леонов-Гладышев — сыграл эпизодическую роль убитого Васи Векшина, Станислав Садальский — сыграл карманника Кирпича, и Александр Абдулов — он тоже получил роль, но такую маленькую, что даже не все зрители узнали его в образе водителя фургона. Шарапова в результате сыграл Владимир Конкин, несмотря на то, что он очень не нравился сценаристам. Отношения с коллегами у актёра не сложились, и впечатление от совместной работы у всех осталось неоднозначное.
Владимир Высоцкий принимал активное участие в кастинге. Он порекомендовал взять на роль Фокса Александра Белявского — режиссёр уже утвердил Бориса Химичева, но в начале работы увидел, что актёр не вписывается в образ героя 40-х годов, и не знал, что делать. Белявский тогда намеревался отдохнуть на свежекупленной даче, но как только получил телеграмму с предложением роли и узнал, кто снимается в фильме — сразу вылетел в Одессу. Высоцкий же позвал на съёмки Виктора Павлова, который сыграл Левченко, и Всеволода Абдулова — исполнителя роли «муровца» Соловьёва. А вот Марину Влади ему отстоять не удалось — он очень хотел, чтобы она сыграла Варю Синичкину, но худсовет посчитал, что она не похожа на советскую гражданку.

Участие Всеволода Абдулова было драматичным. За год до съёмок актёр попал в тяжёлую аварию и двадцать дней провёл в коме, а потом врачи переводили его из больницы в больницу и не давали прогнозов… Большой проблемой стали провалы в памяти, которые грозили поставить крест на дальнейшей карьере. После очередной операции к нему в больницу приехали Высоцкий и Говорухин — оставили Абдулову сценарий и список ролей, которые он может выбрать. Они знали, что он не сможет запомнить текст ни одной из них, но не могли оставить друга в беде. Потом актёр рассказывал, что съёмки были страшными — он не помнил имена, забывал, где находится, но у него появилась надежда на то, что он сможет работать. Он действительно продолжил сниматься, но последствия аварии сказывались всю жизнь…
Александру Белявскому его роль очень нравилась, хотя потом ему долгое время предлагали только отрицательных персонажей. Однажды на встрече со зрителями к нему подошёл молодой человек и сказал, что актёр повлиял на его выбор профессии — после просмотра фильма «Их знают только в лицо» он стал водолазом. «Какое счастье, — рассказывал потом Белявский, — что он не видел „Место встречи изменить нельзя“, а то мог бы стать бандитом!». А Лариса Удовиченко настолько органична была в роли Маньки-Облигации, что потом пачками получала письма из тюрем с обещаниями жениться на ней после отсидки.
На роль Горбатого создатели фильма хотели взять Ролана Быкова, но актёра это предложение ошарашило. «Ты пойми, — говорил он Аркадию Вайнеру, — я только что разошёлся c женой, я страдаю, а ты предлагаешь мне выйти на экран в образе карлика, да еще горбатого! Побойся бога!». На пробы его всё-таки уговорили, но как только Быков прилетел в Одессу — у актёра случился инфаркт, и вместо съёмочной площадки он попал в больницу… Когда роль предложили Армену Джигарханяну, оказалось, что он не читал роман и вообще не в курсе всей истории. В Москву срочно полетел человек со сценарием, и уже на следующий день актёр дал согласие на съёмки. Ролан Быков позже пробовался на роль Ручечника, но его сыграл Евгений Евстигнеев.

Сначала планировалось, что в каждой серии Владимир Высоцкий будет петь свои песни. В списке стояли «За тех, кто в МУРе», «Песня о конце войны», «Баллада о детстве» и несколько других. Но Говорухин отказался от этой идеи, иначе разрушится созданный образ и будет уже не капитан Жеглов, а Владимир Высоцкий в роли капитана Жеглова. Актёр очень обижался, ссорился с режиссёром и пытался отстоять хоть одну песню. Безрезультатно! И когда Говорухин попросил его спеть песню Вертинского — Высоцкий отказался, мол, если своё не даёте, то и чужого не услышите.

Игравший Промокашку Иван Бортник украшал своего персонажа как мог. Когда снимали финальный выход бандитов из подвала, все мрачно бросали оружие и отходили в сторону, а Бортник неожиданно для всех вышел с истеричной песней про «скамью подсудимых», плюнул Жеглову в лицо и бросился с руганью на охрану… Все оторопели, особенно охрана, которая состояла из настоящих милиционеров. Они бросились на Бортника, заподозрив в нём случайно попавшую на съёмки подозрительную личность, и выкрутили руки так, что он закричал от боли. А собравшиеся за ограждением зрители начали аплодировать! Потом сцену сократили, потому что худсовет всё равно не пропустил бы эпизод с плевком в лицо «муровцу». Консультировавший съёмки замминистра МВД вообще опасался, что «завтра в каждом дворе будет стоять по Промокашке»…
Этот же консультант просил, чтобы Жеглов хоть раз появился на экране в милицейской форме, но уговорить Высоцкого никак не удавалось. Для него форма ассоциировалась с милицией сталинских времён, с которой он не хотел иметь ничего общего. Говорухин же надеялся, что выполнение просьбы консультанта поможет оставить сцену с подбрасыванием кошелька, и пытался придумать какой-нибудь ход. В результате сторговались на сцене со стоящим в милицейском кителе Жегловым, который произносит, что никогда его не носил и носить не будет…
В одной из сцен предстоял бильярдный поединок между Жегловым и модником Копчёным. Ни Высоцкий, ни Куравлёв в бильярд играть не умели, поэтому пришлось звать профессионала. Им стал мастер спорта СССР Владимир Иванов, один из лучших бильярдистов Одессы. Актёры только красиво зависали с киями над столом, а загонял их шары в лузу уже мастер. Подмена понадобилась и в сцене с играющим на пианино Шараповым. Конкин обещал за неделю выучить «Мурку», но у режиссёра не было столько времени. В фильме звучит не только «Мурка», но и Шопен — это играет женщина, музыкальный редактор картины. Чтобы подмена не так бросалась в глаза, её нарядили в пальто Шарапова, чтобы большую часть кадра занимали рукава.
Фильм должен был начинаться с фронтовой жизни Шарапова, со сцены, когда Левченко выносил его с поля боя после ранения. Её даже сняли, но в фильм она не вошла. Говорухин понял, что если показать их вместе с самого начала, то исчезнет вся интрига последней серии… Вообще материала было снято на семь серий, но в Гостелерадио на такой объём не рассчитывали, и пришлось буквально по минутам вырезать два часа экранного времени. Вырезанный материал режиссёр сдал в архив Одесской киностудии, где он «успешно» потерялся.
Фильм был показан в 1979 году на День милиции и собрал огромную аудиторию. Во время показа пустели улицы, снижались преступность и расход воды — все усаживались смотреть «Место встречи изменить нельзя»… Несмотря на такую популярность, фильм не получил ни одной награды, и только спустя восемь лет Владимир Высоцкий был посмертно удостоен Государственной премии.
В начале 2000-х годов ходили слухи о съёмках продолжения. У братьев Вайнеров был готов сценарий, и они предварительно заручились согласием Станислава Говорухина на съёмки. Это должен был быть российско-американский фильм, события которого закручивались вокруг расследования убийства Жеглова. Но в 2005 году не стало Аркадия Вайнера, в 2009 году — Георгия Вайнера, и проект так и остался в планах.








