Всего найдено: 50
Уважаемая грамота, насколько корректно звучит данное предложение? «Вокруг было довольно оживленно». Кажется, будто здесь есть речевая ошибка. Или можно оставить как есть?
Ответ справочной службы русского языка
Мы не видим тут ошибки.
Добрый день, скажите, пожалуйста, есть ли речевая ошибка во фразах из сочинения: «Обобщая вышесказанное, можно утверждать, что… «; » В данном тексте.. «, «В предложенном для анализа тексте.. «
Ответ справочной службы русского языка
Ошибок нет. Однако для сочинения первая конструкция может показаться излишне книжной, официальной.
День добрый! Скажите, «короткое каре» — это речевая ошибка или допустимое словосочетание?
Ответ справочной службы русского языка
Если имеется в виду прическа, сочетание корректно.
Пожалуйста, напишите, есть ли в данной конструкции какая-то речевая ошибка. Спасибо! «Берег на картине художника Левитана очень крутой. Смотря на него, вспоминается время, когда мы могли спокойно гулять по лесу, собирать грибы и ягоды»
Ответ справочной службы русского языка
Есть ошибка в употреблении деепричастного оборота. Кроме того, неясно, как логически связаны первое и второе предложения.
Скажите, пожалуйста, словосочетание «она скрашивала их дни»- речевая ошибка?
Ответ справочной службы русского языка
В этом сочетании нет ошибок.
Скажите, пожалуйста, словосочетание «пустяковое увлечение»- речевая ошибка?
Ответ справочной службы русского языка
Вне контекста сочетание корректно.
Скажите, пожалуйста, есть ли здесь речевая ошибка? «Выдался шанс»
Ответ справочной службы русского языка
Ошибки нет.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, есть ли здесь речевая ошибка? «Тема стоит острым углом» Большое спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Да, ошибка есть. Верно: Тема стоит остро.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, есть ли речевая ошибка в предложении: «На основе представленных иллюстраций можно четко выделить позицию автора»
Ответ справочной службы русского языка
Слово выделить следует заменить.
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, здесь есть речевая ошибка «Визит солдата»
Ответ справочной службы русского языка
Ошибки нет. Возможно, следует обратить внимание на контекст.
Скажите, пожалуйста, есть ли речевая ошибка или какая-либо другая в предложении «Война никогда не меняется»?
Ответ справочной службы русского языка
Ошибок нет.
Нужно создать контент для взрослых. Однажды потратившись, его будет смотреть вся страна. Есть ли здесь речевая ошибка?
Ответ справочной службы русского языка
Есть смысловая неоднозначность: из текста следует, что потратится вся страна.
Здравствуйте! Можно ли писать «раскрывает проблему» или это, как полагает часть лингвистов, — речевая ошибка, потому что раскрывать можно тему? Подскажите, пожалуйста! Заранее благодарю!
Ответ справочной службы русского языка
Такое сочетание возможно. Пожалуйста, пришлите ссылку на аргументированное мнение об указанной ошибке.
Скажите, верна ли конструкция: «Она говорит, что . . . » с точки зрения русского языка? Очень часто её использую в речи и сегодня мне говорят, что это неправильно и что это речевая ошибка.
Ответ справочной службы русского языка
Такой строй предложения верен и широко используется.
«Главная суть выступления оратора – это обоснование необходимости коренных преобразований в отрасли.» Подскажите, где речевая ошибка?
Ответ справочной службы русского языка
Предложение в целом стилистически неудачно. Ошибка – в сочетании главная суть. Это плеоназм.
кЛАССИФИКАЦИЯ ОШИБОК, ИСПРАВЛЯЕМЫХ И УЧИТЫВАЕМЫХ ПРИ ОЦЕНИВАНИИ РАБОТЫ УЧАЩЕГОСЯ
(по рекомендациям ФИПИ)
Речевые ошибки (Р) – это ошибки не в построении предложения, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова, т. е. нарушение лексических норм. Это плеоназм, тавтология, речевые штампы, неуместное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов; экспрессивных средств, неразличение паронимов. Ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов, не устраненная контекстом многозначность.
|
№ |
Вид ошибки |
Примеры |
|
Р1 |
Употребление слова в несвойственном ему значении |
Мы были шокированы прекрасной игрой актеров. |
|
Р2 |
Неоправданное употребление диалектных и просторечных слов |
Таким людям всегда удается объегорить других. |
|
Р3 |
Неудачное употребление местоимений |
Текст написал В. Белов. Он относится к художественному стилю; |
|
Р4 |
Употребление слов иной стилевой окраски; смешение лексики разных эпох; неуместное употребление канцелярита, экспрессивных, эмоционально окрашенных слов, устаревшей лексики, жаргонизмов, неуместное употребление фразеологизмов |
По задумке автора, герой побеждает; |
|
Р5 |
Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом |
В таких случаях я взглядываю в словарь. |
|
Р6 |
Неразличение паронимов, синонимичных слов; ошибки в употреблении антонимов при построении антитезы; разрушение образного значения фразеологизма в неудачно организованном контексте |
Были приняты эффектные меры; |
|
Р7 |
Нарушение лексической сочетаемости |
Автор использует художественные особенности. |
|
Р8 |
Употребление лишних слов, в том числе плеоназм |
Молодой юноша; очень прекрасный. |
|
Р9 |
Употребление рядом или близко однокоренных слов (тавтология) |
В этом рассказе рассказывается о реальных событиях. |
|
Р10 |
Неоправданное повторение слова |
Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного им. |
|
Р11 |
Бедность и однообразие синтаксических конструкций |
Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу. |
|
Р12 |
Употребление лишних слов, лексическая избыточность |
Тогда о том, чтобы вы могли улыбнуться, об этом позаботится книжный наш магазин. |
логические ошибки (Л) – связаны с нарушением логической правильности речи. Они возникают в результате нарушения законов логики, допущенного как в пределах одного предложения, суждения, так и на уровне целого текста.
|
№ |
Вид ошибки |
Примеры |
|
Л1 |
Сопоставление (противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объему и по содержанию) понятий в предложении, тексте |
На уроке присутствовали директор, библиотекарь, а также Анна Петровна Иванова и Зоя Ивановна Петрова; |
|
Л2 |
Нарушение причинно-следственных отношений |
В последние годы очень много сделано для модернизации образования, однако педагоги работают по-старому, так как вопросы модернизации образования решаются слабо. |
|
Л3 |
Пропуск звена в объяснении, «логический скачок». |
Людской поток через наш двор перекрыть вряд ли возможно. [?] А как хочется, чтобы двор был украшением и школы, и поселка. |
|
Л4 |
Перестановка частей текста (если она не обусловлена заданием к сочинению или изложению) |
Пора вернуть этому слову его истинный смысл! Честь… Но как это сделать? |
|
Л5 |
Неоправданная подмена лица, от которого ведется повествование (например, сначала от первого, затем от третьего лица) |
Автор пишет о природе, описывает природу севера, вижу снега и просторы снежных равнин. |
|
Л6 |
Сопоставление логически несопоставимых понятий |
Синтаксис энциклопедических статей отличен от других научных статей. |
|
Композиционно-текстовые ошибки |
||
|
Л7 |
Неудачный зачин |
Текст начинается предложением, содержащим указание на предыдущий контекст, который в самом тексте отсутствует, наличием указательных словоформ в первом предложении, например: В этом тексте автор… |
|
Л8 |
Ошибки в основной части |
а). Сближение относительно далеких мыслей в одном предложении. |
|
Л9 |
Неудачная концовка |
Дублирование вывода, неоправданное повторение высказанной ранее мысли. |
Фактические ошибки (Ф) – разновидность неязыковых ошибок, заключающаяся в том, что пишущий приводит факты, противоречащие действительности, дает неправильную информацию о фактических обстоятельствах, как связанных, так и не связанных с анализируемым текстом (фоновые знания).
|
№ |
Вид ошибки |
Примеры |
|
Ф1 |
Искажение содержания литературного произведения, неправильное толкование, неудачный выбор примеров |
Базаров был нигилист и поэтому убил старуху топором; |
|
Ф2 |
Неточность в цитате. Отсутствие указания на автора цитаты. Неверно названный автор цитаты. |
Книга очень много для меня значит, ведь еще Ленин сказал: «Век живи – век учись!» |
|
Ф3 |
Незнание исторических и др. фактов, в том числе временное смещение. |
Великая Отечественная война 1812 года; |
|
Ф4 |
Неточности в именах, фамилиях, прозвищах литературных героев. Искажения в названиях литературных произведений, их жанров. |
Тургеньев; «Тарас и Бульба»; в повести Тургенева «Преступление и наказание». |
Этические ошибки (Э) – нарушение в работе системы ценностей и правил этики: высказывания, унижающие человеческое достоинство, выражающие высокомерное и циничное отношение к человеческой личности, недоброжелательность, проявления речевой агрессии, жаргонные слова и обороты.
|
№ |
Вид ошибки |
Примеры |
|
Э1 |
Речевая некорректность. |
Мне хотелось бы сделать автору замечание за его неумение передавать свои мысли. |
Грамматические ошибки (Г) – это ошибки в структуре языковой единицы: слова, словосочетания или предложения, т. е. нарушение какой-либо грамматической нормы – словообразовательной, морфологической, синтаксической.
|
№ |
Вид ошибки |
Примеры |
|
Г1 |
Ошибочное словообразование. Ошибочное образование форм существительного, прилагательного, числительного, местоимения, глагола (личных форм глаголов, действительных и страдательных причастий, деепричастий) |
Благородность, чуда техники, подчерк, надсмехаться; более интереснее, красивше; с пятистами рублями; жонглировал обоими руками, ихнего пафоса, вокруг его ничего нет; сколько нравственных принципов мы лишились из-за утраты духовности; им двигает чувство сострадания; ручейки воды, стекаемые вниз, поразили автора текста; вышев на сцену, певцы поклонились. |
|
Г2 |
Нарушение норм согласования |
Я знаком с группой ребят, серьезно увлекающимися джазом. |
|
Г3 |
Нарушение норм управления |
Нужно сделать природу более красивую. Все удивлялись его силой. |
|
Г4 |
Нарушение связи между подлежащим и сказуемым или способа выражения сказуемого |
Главное, чему теперь я хочу уделить внимание, это художественной стороне произведения. |
|
Г5 |
Ошибки в построении предложения с однородными членами |
Страна любила и гордилась поэтом. |
|
Г6 |
Ошибки в построении предложения с деепричастным оборотом |
Читая текст, возникает такое чувство сопереживания. |
|
Г7 |
Ошибки в построении предложения с причастным оборотом |
Узкая дорожка была покрыта проваливающимся снегом под ногами. |
|
Г8 |
Ошибки в построении сложного предложения |
Эта книга научила меня ценить и уважать друзей, которую я прочитал еще в детстве. |
|
Г9 |
Смешение прямой и косвенной речи |
Автор сказал, что я не согласен с мнением рецензента. |
|
Г10 |
Нарушение границ предложения |
Его не приняли в баскетбольную команду. Потому что он был невысокого роста. |
|
Г11 |
Нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм |
Замирает на мгновение сердце и вдруг застучит вновь. |
|
Г12 |
Пропуск члена предложения (эллипсис) |
На собрании было принято (?) провести субботник. |
|
Г13 |
Ошибки, связанные с употреблением частиц: отрыв частицы от того компонента предложения, к которому она относится |
Хорошо было бы, если бы на картине стояла бы подпись художника. |
Классификация речевых ошибок.
Синтаксические ошибки:
1. В структуре словосочетания
- Нарушение управления. “Я бы хотел уделить свое внимание на духовную деятельность”. (Уделить внимание чему? Обратить внимание на что?).
- Двойное использование зависимого слова. “ Наташа никак не оценивает и не вдумывается в то, что делает”. (Не оценивает что? Не вдумывается во что?)
- Неправомерное объединение грамматических конструкций. “ XIX век русской литературы ознаменовался исканиями авторов героев нового вида “. (Исканиями кого? – авторов, исканиями кого? – героев).
2. В структуре предложения.
- Ошибки в построении предложения с деепричастием и деепричастным оборотом. “ Видя, как матери ждут домой своих любимых сыновей , которые пропали без вести , сердце кровью обливается”. (Сердце видит?).
- Ошибки в построении предложения с однородными членами. “ Москва – это символ всего русского народа, который пережил больше страданий, чем кто – либо на Земле, и, несмотря на сложную судьбу, сумевший сохранить достоинства, веру и любовь к жизни. ” (Который сумел?)
- Нарушение связи между подлежащим и сказуемым. “ В романе Михаила Булгакова показана вся мужественность и храбрость жителей города.”
- Разрыв конструкций. “ Действие повести В. Быкова “Сотников” происходит во время войны, на фронте. Где встречаются два героя, два характера – Сотников и Рыбак”.
- Неудачная замена знаменательного слова местоимением. ” Онегин старается пресечь эту любовь провинциальной девушки, чтобы не позволить ей ( кому? – девушке или любви?) сломать свою ( чью? — ее или его?) жизнь”.
- Пропуск слова. ” После смерти на дуэли Ольга недолго горевала о Владимире”.( Смерти кого?).
- Нарушение порядка слов. “ В “ Белой гвардии” с исторической точки зрения были правдиво изложены все реалии советской жизни в нелегкие годы для нашей страны (… в нелегкие для нашей страны годы).
- Лексические ошибки.
1.Употребление слова в несвойственном ему значении.
2. Нарушение лексической сочетаемости.“ Наш народ выстоял, потому что верил в неминуемую победу”.
3.Стилистические ошибки.
1. Использование слов иной стилевой окраски. ”Представители “ темного царства” взяли под свой контроль город Калинов”.
2. Неоправданный повтор слова.
3. Тавтология. ” Безотрадна цветовая гамма цветов, использованная Ф. М. Достоевским в романе”.
4. Плеоназм. ” Наташа и Соня взаимно любили друг друга”.
РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ НА УРОВНЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
1.СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ (нарушения норм формального синтаксиса): а) нарушения структурных границ предложения, неоправданная парцелляция]: «Отправился он на охоту. С собаками». «Гляжу. Носятся мои собаки по полю. Гоняют зайца»; б) нарушения в построении однородных рядов: выбор в ряду однородных членов разных форм: «Девушка была румяной (полн. ф.), гладко причесана (крат. ф.)»; в) различное структурное оформление однородных членов, например, как второстепенного члена и как придаточного предложения: «Я хотел рассказать о случае с писателем и почему он так поступил (и о его поступке); д) cмешение прямой и косвенной речи: «Он сказал, что я буду бороться» (имеется в виду один и тот же субъект — «Он сказал, что он будет бороться»); е) нарушение видо-временной соотнесенности однородных членов предложения или сказуемых в главном и придаточном предложениях: «Идет (наст. вр.) и сказал (прош. вр)», «Когда он спал, то видит сон»; ж) oтрыв придаточного от определяющего слова: «Одна из картин висит перед нами, которая называется «Осень».
2. КОММУНИКАТИВНЫЕ ОШИБКИ (нарушение норм, регулирующих коммуникативную организацию высказывания:
а) СОБСТВЕННО КОММУНИКАТИВНЫЕ ОШИБКИ (нарушение порядка слов и логического ударения, приводящее к созданию ложных семантических связей): «Кабинет заставлен партами с небольшими проходами» (не у парт проходы). «Девочки сидят на лодке килем вверх»;
б) ЛОГИКО-КОММУНИКАТИВНЫЕ ОШИБКИ (нарушения понятийно-логической стороны высказывания): 1) подмена субъекта действия: «У Лены очертания лица и глаза увлечены фильмом» (сама Лена увлечена); 2) подмена объекта действия: «Мне нравятся стихи Пушкина, особенно тема любви»; 3) нарушение операции приведения к одному основанию: «Дудаев — лидер горной Чечни и молодежи»; 4) нарушение родо-видовых отношений: «Нетрудно спрогнозировать тон предстоящих гневных сходок — гневные речи в адрес режима и призывы сплотить ряды»; 5) нарушение причинно-следственных отношений: «Но он (Базаров) быстро успокоился, т.к. не очень верил в нигилизм»; 6) соединение в одном ряду логически несовместимых понятий: «Он всегда веселый, среднего роста, с редкими веснушками на лице, волосы немного по краям кудрявые, дружелюбный, необидчивый».
С нашей точки зрения, высказывания, содержащие такие нарушения, свидетельствуют, что «сбой» происходит не во внутренней речи, не по причине незнания пишущим логических законов, а при перекодировании, при переводе мыслительных образов в словесную форму из-за неумения точно «расписать» логические роли в высказывании (оформить группы объекта, субъекта, соотнести их друг с другом, с предикатом и т.п.). Раз так, то логические нарушения — свойства речи, ставить их в один ряд с фактическими и выносить за пределы речевых ошибок неправомерно.
в) КОНСТРУКТИВНО-КОММУНИКАТИВ-НЫЕ ОШИБКИ (нарушения правил построения высказываний): 1) отсутствие связи или плохая связь между частями высказывания: «Живут они в деревне, когда я приезжал к нему, то видел его красивые голубые глаза»; 2) употребление деепричастного оборота вне связи с субъектом, к которому он относится: «Жизнь должна быть показана такой, как есть, не приукрашивая и не ухудшая ее»; 3) разрыв причастного оборота: «Между записанными темами на доске разница невелика».
г) ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВ-НЫЕ ОШИБКИ (или семантико-коммуникативные). Этот тип нарушений сближается с предыдущим, но отличается тем, что ухудшение коммуникативных свойств речи здесь происходит не по причине неудачного, неправильного структурирования высказывания, а по причине отсутствия части информации в нем или ее избытка: 1) неясность первичной интенции высказывания: «Мы неразрывно связаны со страной, у нас с ней главный удар, это удар на мир»; 2) незаконченность всего высказывания: «Я сама люблю растения, а поэтому меня радует, что летом наше село становится таким неузнаваемым» (требуется дальнейшее пояснение, в чем проявляется данный признак села). » Биография его коротка, но за ней очень много»; 3) пропуск необходимых слов и части высказывания: «У Безухова много событий, которые играют отрицательную роль» (пропущен локальный уточнитель «в жизни» и локальный уточнитель второй части высказывания, например, «в его судьбе»); 4) смысловая избыточность (плеоназмы, тавтология, повторы слов и дублирование информации): «Он со всеми своими душевными силами начал работать над этой темой». «Когда он грустит, лицо сморщенное, в лице грусть»;
д) СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ (нарушение требований единства функционального стиля, неоправданное употребление эмоционально-окрашенных, стилистически маркированных средств). Данные нарушения могут состоять в неоправданном употреблении слова, но проявляются они только на уровне предложения: 1) употребление разговорно-просторечных слов в нейтральных контекстах: «Корабль наткнулся на скалу и проткнул себе брюхо»; 2) употребление книжных слов в нейтральных и сниженных контекстах: «Первым делом она достает из холодильника все компоненты супа»; 3) неоправданное употребление экспрессивно окрашенной лексики: «На американское посольство напала парочка разбойников и захватила посла»; 4) неудачные метафоры, метонимии, сравнения: «Это — вершина айсберга, на которой плывет в море проблем омская швейная фабрика».
РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ НА УРОВНЕ ТЕКСТА
Все они носят коммуникативный характер.
1. ЛОГИЧЕСКИЕ НАРУШЕНИЯ: а) нарушение логики развертывания мысли: «Мне нравится, что он такой умный, не пытается никому сделать зло. Чацкий даже не думал, что его поставят в такое положение»; б) oтсутствие связей между предложениями: «0на очень хотела выйти замуж за такого, как Онегин, потому что он увлекается литературой, т.к. она тоже любила ее. Потом Пушкин открывает галерею великих русских женщин»; в) нарушение причинно-следственных отношений: «С приездом Чацкого в доме ничего не изменилось. Не было той радушной встречи. А к его приезду отнеслись никак. На протяжении пьесы дня Чацкий много выясняет, и к вечеру пьеса близится к концу, т.е. отъезд Чацкого»; г) oперации с субъектом или объектом: «Всех своих героев автор одарил замечательными качествами. Манилов (доброжелательность), Коробочка (домовитость), Плюшкин (бережливость). Но все эти качества доминируют над ними, заполняют всю их сущность и поэтому мы смеемся над ними»; д) нарушения родо-видовых отношений: «Нестабильность в стране усугубляется попытками оппозиции наступления на власть. Тут и попытки устроить очередной шумный скандал в Госдуме, связанный с постановлением о досрочном прекращении полномочий Президента по состоянию здоровья, и ожидание «судьбоносных» грядущих форумов, и возмущение решениями правительства».
2. ГРАММАТИЧЕСКИЕ НАРУШЕНИЯ: а) нарушения видо-временной соотнесенности глагольных форм в разных предложениях текста: «Чацкий в готовой программе заявляет все свои требования. Довольно часто он позорил кумовство и угодничество, никогда не смешивает дело с весельем и дурачеством»; б) нарушение согласования в роде и числе субъекта и предиката в разных предложениях текста: «Я считаю, что Родина — это когда каждый уголок напоминает о прошедших днях, которые уже нельзя вернуть. Которое ушло навсегда и остается только помнить о них».
3. ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВНЫЕ НАРУШЕНИЯ: а) информационно-семантическая и конструктивная недостаточность (пропуск части высказывания в тексте): «Oни были величайшими гуманистами. И на этом, по их мнению, нужно строить будущее общество»; б) информационно-семантическая и конструктивная избыточность (нагромождение конструкций и избыток смысла): «В портрете Татьяны Пушкин дает не внешний облик, а скорее внутренний портрет. Она очень страдает, что он не может ей ответить тем же. Но тем не менее она не меняется. Все остается такая же спокойная, добрая, душевная»; в) несоответствие семантики высказываний их конструктивной заданности: «По мне должно быть так: когда ты со своими ведешь речь — одна позиция. А когда вступаешь в контакты с представителями других политических взглядов, то тут все должно быть так же, но только с еще большим вниманием к просьбам и предложениям» (конструктивно задано противопоставление, но высказывания эту конструктивную направленность не отражают); г) неудачное использование местоимений как средства связи в тексте: «Лишь изредка их доставляли со стороны. Остальное выращивалось в усадьбе. Генералиссимус признавал отдых лишь в парковой зоне усадьбы, где был посажен сад с птицами в клетках и выкопан пруд с карпами. Ежедневно во второй половине дня он посвящал несколько минут кормлению птиц и рыб. Там он работал с секретарем. Он готовил всю информацию» (неясно: кто он? Сад, генералиссимус, секретарь?); д) повторы, тавтология, плеоназмы: «Есенин любил природу. Природе он уделял много времени. Много стихов он написал о природе».
Аналогичным образом можно рассматривать и стилевые нарушения на уровне текста. Следует заметить, что к ним мы относим также бедность и однообразие синтаксических конструкций, т.к. тексты типа: «Мальчик был одет просто. Он был одет в подбитую цигейкой куртку. На ногах у него были одеты проеденные молью носки» — свидетельствуют не о синтаксических сбоях, а о неумении пишущего разнообразно изложить свои мысли, придав им стилевое богатство. Речевые нарушения на уровне текста более сложны, чем на уровне высказывания, хотя «изоморфны» последним. Приведенные выше примеры убедительно демонстрируют, что текстовые нарушения, как правило, носят синкретичный характер, т.е. здесь нарушаются логические, лексические, конструктивные стороны организации данной речевой единицы. Это закономерно, т.к. текст (или микротекст) строить труднее. Необходимо удерживать в памяти предыдущие высказывания, общую идею и семантику всего текста, конструируя его продолжение и завершение.
Тема 3.4. Лексические ошибки и их исправление
Лексическая сочетаемость слов– это способность слова соединяться с другими словами контекста, не нарушая семантических и грамматических закономерностей сочетания слов. Лексическая сочетаемость обусловлена языком возможности сочетания слов в пределах словосочетания или соединения подлежащего со сказуемым. Крайним случаем зависимости слов от такой возможности можно считать фразеологические единицы языка.
Намеренное нарушение семантических или грамматических закономерностей сочетания слов лежит в основе некоторых стилистических фигур и тропов.
Ненамеренное, случайное нарушение лексической сочетаемости приводит к речевой ошибке. Часто встречающимся случаем нарушения лексической сочетаемости является конструкция, в которой ошибочно соединяются части синонимичных словосочетаний: играть значение (играть роль и иметь значение), предпринять меры (предпринять действия и принять меры ).
Лексическая избыточность – это общее название двух стилистических явлений: плеоназма и тавтологии, связанных с присутствием в предложении вместо одного слова двух.
Лексическая избыточность используется как стилистический прием усиления: видеть своими глазами, слышать своими ушами.
Плеоназм – это лексическая избыточность, возникающая из-за дублирования лексического значения одного слова другим, целым или какой-либо его частью: внутренний интерьер (интерьер уже имеет значение внутренний), простаивать без дела.
Различают два вида плеоназмов. Плеоназм обязательный, или структурно обусловленный, который не является стилистической ошибкой и широко представлен в языке: спуститься с горы (дублирование предлога и приставки), никогда не читал.
Плеоназм – стилистическая ошибка, при которой объединяются в словосочетание или в предложение излишние, избыточные слова.ПЛЕОНАЗМ (греч. 
1. Средство лексической выразительности, основанное на использовании в предложении или тексте близких по значению слов, создающих смысловую избыточность.
Плеоназм встречается в фольклоре: жили-были, грусть-тоска, путь-дороженька, море-окиян. Также это средство широко используется в художественной литературе, обычно с целью конкретизации деталей повествования или усиления эмоций, оценок: В самом деле, чрезвычайно странно! – сказал чиновник, – место совершенно гладкое, как будто бы только что выпеченный блин. Да, до невероятности ровное! (Н. Гоголь, «Нос»); Давешний страх опять охватил его всего, с ног до головы (Ф. Достоевский, «Преступление и наказание»); – Я не видел вас целую неделю, я не слышал вастак долго. Ястрастно хочу, я жажду вашего голоса. Говорите. (А. Чехов, «Ионыч»).
2. Разновидность лексической ошибки, связанной с нарушением норм лексической сочетаемости, когда в словосочетании или предложении употребляются излишние со смысловой точки зрения слова. Например, в предложении Они обеспечили ритмичную и бесперебойную работу предприятия определения выражают схожие значения; здесь достаточным является одно из них. Авторская надпись на обложке книги Посвящаю своему папе – Сергею Михайловичу плеонастична; достаточно Посвящаю папе…
Типичными примерами ненормативного плеоназма являются словосочетания, в которых значение одного слова повторяет значение другого: более важнее (более излишне, поскольку важнее означает ‘более важный’), первая премьера (достаточно премьера – ‘первое представление спектакля, фильма или исполнение музыкального произведения’), атмосферный воздух (достаточно воздух – ‘смесь газов, образующая атмосферу Земли’), в конечном итоге (правильно в конечном счёте или достаточно в итоге), возвратиться назад (глагол возвратиться указывает на движение назад, в обратном направлении), импортировать из-за рубежа (достаточно импортировать – ‘ввозить из-за границы’).
Некоторые плеонастические словосочетания закрепились в языке и не считаются ошибочными, например: спуститься вниз, подняться наверх, период времени, экспонат выставки (латинское exponatus означает ‘выставленный напоказ’), народная демократия (демократия в переводе с греческого языка ‘власть народа’).
В художественной литературе и публицистике ненормативная лексическая избыточность может выступать средством речевой характеристики персонажей: – Вот вы смеетесь и зубки скалите, – сказал Вася, – а я действительно, Марья Васильевна, горячо вас обожаю и люблю (М. Зощенко, «Любовь»).
Тавтология – это лексическая избыточность, при которой в пределах словосочетания или соединения подлежащего и сказуемого в предложении повторяются однокоренные слова: скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.
Тавтология с юмором продемонстрирована в передаче “Радионяня” в следующем стихотворении:
Я более всего предпочитаю осень,
Когда плодами все плодоносит,
И в сенокос косою сено косят,
И масло масляное на столе стоит.
Часто тавтологические повторы являются не стилистической ошибкой, а единственно возможной характеристикой предмета (соль соленая, жизнь прожить). Тавтологические сочетания слов встречаются в народно-поэтических произведениях, в пословицах и поговорках: дружба дружбой, а служба службой.
Ненамеренная тавтология свидетельствует о неумении использовать синонимичное богатство языка, то есть является стилистической ошибкой.
Лексические повторы – стилистически неуместное повторение одних и тех же слов: Я учусь в техникуме. Окончив техникум, буду работать на газовом промысле.
Лексическая недостаточность – стилистическая ошибка, состоящая в пропуске необходимого компонента словосочетания: Меня до глубины (души) волнует этот вопрос. Лексическую недостаточность иногда связывают с языковым явлением, которое называется стяжением: он пьет (алкогольные напитки), брат служит (в армии). Но при лексической недостаточности такого семантического стяжения не происходит, и выполнение недостающего компонента словосочетания остается необходимым.
Тавтология, плеоназм, неуместные повторы слов делают текст неблагозвучным и затрудняют его восприятие. Причины таких ошибок общие: бедность речи, неумение использовать синонимы, незнание лексического значения слов, а также неразвитость “речевого слуха”: говорящий не замечает, что он неуместно употребляет близкие по смыслу или однокоренные слова.
Употребление фразеологизмов в речи подчиняется исторически сложившимся, закрепленным традицией правилам. С точки зрения стилистической фразеологические единицы языка неоднородны. Одни из них имеют разговорную или просторечную эмоционально-экспрессивную окраску и поэтому не употребляются в сугубо книжных стилях (официально-деловых и научном). Другие оттенок книжности, относятся к высокой лексике, часто входят в состав поэтизмов.
В качестве языковой игры встречается намеренное разрушение фразеологического оборота, замена одного из компонентов в целях придания иного, часто иронического смысла: Хорошо смеется тот, кто стреляет первым.
Ненамеренное разрушение фразеологического оборота является стилистической ошибкой.
ТАВТОЛОГИЯ (греч. 

Тавтология встречается в пословицах и поговорках: Дружба дружбой, а служба службой; Жизнь прожить– не поле перейти; Вольному воля; во фразеологических оборотах: ходить ходуном, битком набит, есть поедом.
Экспрессивно окрашенные тавтологические сочетания характерны для фольклора: Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается; сиднем сидеть, горе горькое.
Намеренное использование однокоренных слов служит средством лексической выразительности в художественной литературе и публицистике: «Горьким смехом моим посмеюся» (Н. Гоголь); «Как ум умен, как дело дельно, // Как страшен страх, как тьма темна! // Как жизнь жива! Как смерть смертельна! // Как юность юная юна!» (З. Эзрохи), «Закон есть закон» (из газеты).
Тавтология представляет собой лексическую ошибку, если употребление однокоренных слов не оправдано стилистическими целями и носит случайный характер: воедино соединить, станцевать танец, по-спортивному относиться к спорту, подтвердить утверждение. Обычно о непреднамеренной тавтологии говорят так: масло масляное.
Дата добавления: 2016-09-20 ; просмотров: 1467 ; ЗАКАЗАТЬ НАПИСАНИЕ РАБОТЫ
Читальный зал
Исследования и монографии
О словарях, «содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации»
Варианты русского литературного произношения
Динамика сюжетов в русской литературе XIX века
Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа
К истокам Руси
О языке Древней Руси
Не говори шершавым языком
Доклад МИД России «Русский язык в мире» (2003 год)
Конкурсные публикации
Типология ошибок
Если сгруппировать собранные здесь дефектные высказывания по лингвистическим основаниям, сведя в единый блок однотипные ошибки, мы получим два десятка их разновидностей, среди которых статистически преобладающими оказываются стилистические, грамматические (управление, согласование, неправильное формообразование), лексические и акцентологические, т.е. погрешности в ударении. Единичными фактами представлены нарушения, связанные с грамматическим родом аббревиатур (одно ЦК вместо один ЦК, сама МВФ вместо сам МВФ, НАТО — оно вместо она и под.; с образованием сравнительной степени прилагательных и краткой формы (слабже, более слабее, более скромнее, более хуже, более подробнее, прежен вместо прежний); с пропуском слова во фразе (внести Черномырдина вместо внести кандидатуру Черномырдина; порывы ветра достигали пятнадцать—двадцать метров в секунду вместо достигали скорости; фильм “Армагеддон” состоится вместо просмотр или премьера фильма; итог нашего круга вопросов вместо итог рассмотрения; кого имел Президент вместо имел в виду Президент и др.); с логическим противоречием в высказывании, порожденным скрытым психическим конфликтом, или с контаминацией нескольких словосочетаний (я впервые еще раз увидела; температура не будет очень холодной; Гайдар сказал, что я глазам своим не поверил; интернационалистическая группа преступников, в составе которой два таджика, грузин, чеченец, украинец и москвич).
В дальнейшем комментарий будет касаться перечисленных выше наиболее частых типов ошибок, но прежде мы хотели бы выделить две группы специфических нарушений правильности и чистоты русской речи, которые, помимо частоты их встречаемости и лингвистических оснований появления, характеризуются дополнительными социопсихологическими свойствами, требующими отдельного рассмотрения.
Итак, первая из двух групп ошибок объединяет слова и конструкции, которые мы назвали прецизионными. Термин, несколько его переосмыслив, мы взяли из теории перевода, где прецизионными называют языковые единицы, которые требуют особо высокой точности при передаче их на других языках. Это, как правило, имена собственные, числовые величины и какие-то вновь возникающие наименования, не получившие еще однозначных эквивалентов в других языках. Все они требуют точного знания. В применении же к языковым ошибкам, которые нарушают точность русской речи, в объем понятия “прецизионные” мы включаем слова и конструкции, которые служат камнем преткновения в овладении нормами литературной речи. В них постоянно совершаются в речевой практике отклонения от правил, столь же постоянно и настойчиво отмечаемые специалистами по культуре речи, искоренить которые в узусе не удается в течение длительного времени. Этого типа ошибки и служат своего рода лакмусовой бумажкой, культурно-речевым тестом для говорящих, определяющим степень владения ими культурой русской речи. Девизом группы так понимаемых прецизионных слов и форм должен стать призыв:
“Это надо выучить и знать!” В их число входят ошибки всех уровней языкового строя — грамматические, лексические, орфоэпические. Начнем с лексических ошибок. Это недопустимость употребления:
— бесприставочной формы “ложить”;
— глагола “одеть” [на себя] вместо “надеть”: надо одевать другую обувь — Е. Додолев;
— могу джинсы одеть — В. Третьяк;
— ничего не могу одеть — А. Пугачева;
— он на себя одел — Глэм;
— оденем часы, одевайте наушники, одену очки и т.п. Надо сказать, что эта ошибка имеет вековую историю, и большинство совершающих ее сегодня в практике спонтанной речи теоретически знают, что по отношению к себе следует употребить глагол “надеть”, поскольку настойчивые рекомендации лингвистов по этому поводу всем известны. Такой внутренний конфликт между распространенным узусом и знанием приводит иногда к обратному эффекту с каламбурным смыслом: “на мне было столько надето. т.е. не надето, а надежд” (вместо одежд);
— предпринять меры вместо принять меры, но предпринять шаги или действия;
— озвучить в значении “назвать, сообщить, произнести вслух”:
кандидатуры, которые озвучены (Н. Рыжков); озвучил информацию о том, что (О. Ситнова); сообщение озвучил (Н. Петкова); озвучил точку зрения (М. Дементьева); и, наконец, двойная ошибка — озвучил о том, что (Г. Зюганов). Глагол озвучить в литературном русском языке имеет значение “записать звуковое сопровождение (фильма) отдельно от съемки”. Его использование в указанном выше смысле (“произнести”) является грубым нарушением нормы, искажающим законы сочетаемости слов и эстетически оскорбляющим слух носителя русского языка, но в этом ошибочном употреблении он так полюбился некоторым политикам и журналистам, что стал принадлежностью, своеобразным знаком политико-публицистического “жаргона”.
Видимо, политический “жаргон” мог бы стать предметом отдельного изучения. Входящие в него слова и словоформы выполняют особую социопсихологическую роль, служа для использующих их приметой принадлежности к одному кругу тесно взаимодействующих (взаимодействующих не только кооперативно, но и находящихся на разных позициях в этом взаимодействии) и понимающих друг друга людей. Такой приметой, например, оказывается слово с неправильным ударением “намерЕния” (Ю. Маслюков, Г. Кулик, Ю. Лужков, Г. Явлинский). Аналогично в свое время в кругу лиц, близких к И. В. Сталину, получило распространение произношение слова “лавирУет”, которое должно было подчеркнуть, что тот, про кого это говорят, не всегда твердо следует генеральной линии партии. К числу единиц политического жаргона нашего времени я бы отнес также ошибочное ударение в форме “прИнять”, несостоявшуюся, к счастью, тенденцию произносить “нАчать”, употребление глаголов “проголосовать кого” вместо “проголосовать за кого (проголосовать Степашина) и “внести кого (Черномырдина)” вместо “внести кандидатуру Черномырдина”;
слово “подвижки” и конструкцию “о том, что” (об этой последней — ниже);
— довлеть: это слово в искаженном смысле “оказывать нажим, давить” часто отмечается специалистами как культурно-речевая ошибка, но тем не менее продолжает встречаться у лиц, склонных к некоторой манерности и вычурности речи (“. Иванишевич довлеет на француза. ” — С. Ческидов). В литературно правильном употреблении довлеть означает “быть самодостаточным, удовлетворять”.
К числу лексических ошибок, свидетельствующих о незнании формы или значения иностранных слов, можно отнести такие употребления, как:
— . последнее высказывание является кредом. ” вместо кредо (С. Белошапкина);
— “Ждите экспансии креативных людей” (М. Марголис);
— дебюторы этого банка . (А. Князева), где в основе ошибки — паронимическое сближение слов дебит и дебют;
— “основной темой митинга стали противоречия между протестантами” (Е. Глазунова), где последнее слово во фразе является авторским новообразованием из словосочетания прилагательного с существительным ПРОТЕСТ-ующие + демонстр-АНТЫ. Но при этом говорящая не почувствовала, что созданный ею путем стяжения двух слов в одно окказионализм совпал с уже существующим в языке словом с совершенно другим значением, что породило трудности в восприятии высказывания слушателями;
— неправильное произношение слов “инциндент” (О. Маяцкая) и “компроментировать” (Д. Муратов, Н. Петкова) с лишним звуком “н” в корне.
В сфере грамматики мы обнаруживаем застарелые, в течение многих лет неискореняемые ошибки:
— в падежном управлении: согласно многолетних наблюдений (А. Лебедь), согласно законов (В. Комиссаров, Г. Селезнев), где употреблена форма родительного падежа вместо дательного (правильно — согласно законам); оплачивать за услуги (Ю. Лужков) вместо оплачивать услуги или платить за услуги;
— в образовании словоформ: рекламой чулков (“МК”) вместо рекламой чулок (но носков); сколько время вы отводите (В. Комиссаров) вм. сколько времени;
— в согласовании: обоих кафедр, обоих сторон (газета “Дружба”, М. Леонтьев) вместо обеих; из семидесяти дел двое приняты к рассмотрению вместо два дела, но двое людей.
Наибольшее число ошибок на согласование дают составные числительные, которые правильно изменять по падежам, согласуя формы составляющих их частей, не умеют многие журналисты, Политики и государственные чиновники: к восемьсот пятидесятилетию Москвы (А. Кротова) вместо восьмисотпятидесятилетию ; во всех четырехсот семидесяти томах этого дела (Н. Николаев) вместо четырехстах семидесяти ; проголосовало триста семьдесят депутатов при шестьдесят три против (А. Андреев) вместо при шестидесяти трех, и т.п. в высказываниях В. Синельникова, С. Миронова, П. Лобкова, Е. Новосельской, в текстах “МК”. В качестве одного из объяснений большинства ошибок в образовании падежных форм сложных числительных нужно иметь в виду следующее обстоятельство. Говорящий хочет, чтобы называемое им число было в точности, без искажений воспринято слушающим. Устная же речь протекает в разных условиях и зачастую встречается с помехами — посторонними шумами, отвлечением внимания самого слушающего, возможными произносительными дефектами говорящего, неполадками в технических средствах связи. Чтобы на пути передачи числовой информации свести воздействие помех к минимуму, говорящий, учитывая интересы адресата речи, проговаривает числительные как неизменяемые слова. Это обстоятельство, естественно, не оправдывает ошибку, но как-то помогает понять ее возможные причины (Напомним, что в языке профессиональных военных во избежание искажений запрещается склонять названия населенных пунктов и числительные, передающие цифровые обозначения.).
Из области синтаксиса к группе прецизионных ошибок я отношу рассмотренный выше запретный деепричастный оборот (“глядя в окно, у меня слетела шляпа”) и конструкцию “о том, что”. Можно “говорить о том, что”, можно “рассказать” или “услышать”, но далеко не все глаголы передачи и получения информации допускают такое управление. Распространение в публичной “о том, что” на все большее число “информационных” глаголов, став приметой политико-публицистического жаргона, превращается теперь в массовую тенденцию, которая оказывает давление на литературную норму, а по отношению к использующим эту конструкцию является свидетельством недостаточно строгого отношения к собственной речи. Недопустимыми следует считать такие выражения: обсуждали о том, что (Б. Березовский); утверждают о том, что (А. Анкудинов); поняли/было понято о том, что (С. Сорокина, А. Крупенин, В. Токменев); в тот период времени, о котором вы указываете (В. Путин); означает о том, что (М. Задорнов); не верите о том, что (А. Лукьянов); ожидал о том, что (В. Илюхин); допущена ошибка о том, что (П. Гусев), озвучили о том, что (Г. Зюганов); говоря о том, о чем заметил (Е. Киселев).
Наконец, последнюю разновидность некодифицированных выражений в этой группе составляют ошибки в ударении. Вообще акцентологические ошибки,
зафиксированные в рассматриваемом материале, весьма разнообразны, однако к прецизионным я отношу те из них, которые обнаруживаются в небольшой группе слов, но повторяются постоянно и с которыми специалисты по культуре речи борются десятилетиями. Эти слова в правильном произношении (договОр, квартАл, срЕдства, намЕрения, языковОй, принЯть, начАть) надо просто заучить тем, кто грешит этими ошибками, добавив в этот список группу причастий, произносимых часто с неправильным ударением на корне -нес- и корне -вед-, тогда как нормативное их звучание требует постановки ударения на суффиксе (проведЁнный, нанесЁнный) или на окончании (приведенЫ, возведенО, внесенА и т. п.). Слово “начАть” имеет сложную акцентологическую парадигму с подвижным ударением в разных его формах, и хотя неправильная исходная форма “нАчать” стала притчей во языцех и породила множество анекдотов, ошибка, изгнанная в дверь, влетает в окна других его словоформ: пожар начАлся (А. Медведев) — вместо нАчался или началсЯ; нАчавшихся переговоров (А. Степаненко) — вместо начАвшихся; нАчала увлекаться (В. Вульф) — вместо началА и т.п.
Хотя отмеченных в нашем материале прецизионных ошибок суммарно не больше 10%, они наиболее остро режут слух носителя языка. Любое из перечисленных в этом разделе слов и выражений можно использовать для проверки речевой грамотности говорящих: “как вы произнесете слово “средство” во множественном числе?” В целом эти прецизионные слова нужно знать, выучить раз и навсегда.
Контаминация слов и форм
Вторая группа нарушений правильности и точности речи объединяет явления иной, чем рассмотренная выше, природы и является одной из самых многочисленных, составляя около 20% всего массива. Этот тип ошибок связан уже не со статичным знанием или незнанием правил и конкретных слов, а определяется динамикой языковой компетенции говорящего, его способностью к контролю и развитию своей речи. Иными словами, природа таких ошибок уже не только лингвистическая, но и психологическая. В языковую компетенцию, помимо знаний и опыта, входят способность к рефлексии по поводу формы произносимого текста и способность к самооценке сказанного. В условиях дефицита эфирного времени телеведущий или интервьюируемый политик, формулируя мысль, стремится выразить ее предельно кратко, но это тот случай, когда “сестра таланта” оказывается ему не родной и близкой, а далекой, сводной: “я не буду лить много слов”, — говорит А. Асмолов. Это высказывание является результатом сокращения, сжатия примерно такого нормативного и нормального текста: “я не буду лить воду и говорить много слов”.
Подобные факты, порождаемые стремлением говорящего совместить, “слить в единое слово” смысл развернутого, многословного выражения, получили в лингвистике специальное наименование — универбация. Тенденция к универбации имеет свои плюсы, отвечая принципу “экономии усилий” — одному из фундаментальных законов развития языка и речевой практики. Сравним: мы говорим “разрядка” вместо “разрядка международной напряженности” или “филфак” вместо “филологический факультет” и др. Но положительный эффект может превратиться в свою противоположность, и универбация приводит к искажению правильной русской речи в ситуациях, когда у говорящего при формулировании им мысли имеют место “соперничающие планы преартикуляции”, или “конфликтные речевые интенции”, как выражаются психоаналитики.
В лингвистическом плане это явление квалифицируется как контаминация, т.е. пересечение и наложение друг на друга двух одинаково возможных, правильных способов описания события или факта, например, во фразе “с окончанием футбольного матча количество звонящих должно активизироваться” (В. Ильинский). В конфликт речевых намерений вступают идея активизации зрителей, звонящих в студию, и, как следствие, идея роста числа звонков. Правильная конструкция выглядела бы примерно так: “С окончанием футбольного матча зрители должны активизироваться и количество звонков увеличится” или фразу “Есть у нас тут один миллионер в долларах” (В. Комиссаров) следовало бы трансформировать в правильную “Есть у нас тут один богатый человек, состояние которого исчисляется в миллионах долларов”. Сравним также “какие доходы вы зарабатываете?” (В. Матвиенко) — вопрос, в котором скрыты две части: какие у вас доходы + сколько вы зарабатываете?
Конкурирующие намерения говорящего проявляются чаще всего в смешении и наложении друг на друга таких единиц языка, которые обладают повышенной выразительностью:
— двух устойчивых сочетаний или фразеологизмов: жизнь поставила перед Татьяной неразрешимый тупик — В. Комиссаров (из “поставила неразрешимый вопрос” + “поставила Татьяну в тупик”); говорят, что вы нашли общий язык в племени людоедов — Е. Киселев (из “найти общий язык с племенем” + “найти понимание в племени”); я считал необходимым довести до мнения Президента. — Г. Явлинский (из “довести до сведения Президента” + “чтобы узнать его мнение”);
— двух синонимов или синонимических выражений, требующих разного глагольного управления: люди становятся из врагов в оппонентов — Д. Якушкин (из “становятся оппонентами” + “превращаются в оппонентов”); “я бы не назвал, что это криминальный район — И. Иванов (из “не назвал этот район криминальным” + “не сказал, что это криминальный район”); “мы хотим обратить внимание общества к этой проблеме” — Г. Явлинский (из “обратить внимание на” + “привлечь внимание к”); “эта номинация занимает большое и важное значение” — И. Верник (из “занимать важное место” + “иметь важное значение”); сравним два выражения: “речь-то еще идет и в том, что” (В. Комиссаров) и “вопрос идет только об одном. ” (В. Геращенко). В обоих высказываниях допущена ошибка, вызванная контаминацией синонимических оборотов “речь идет о” и “вопрос (заключается) в том, что”;
— двух однокоренных и близких по смыслу слов: “а вам не возникает обидно, что так произошло?” — А. Максимов (из “у вас не возникает обида” + “вам не (становится) обидно); “и мы как-то к этому свыклись” — В. Илюхин (из “к этому привыкли” + “с этим свыклись”); “обязанности свои они справляют” — М. Дейч (из “отправлять обязанности” + “справляться с обязанностями”).
Приведенные образцы ошибок показывают, что при отсутствии контроля за своей речью говорящий может обратить богатейшие средства образности, силы, экспрессивности и точности русского языка — фразеологизмы, тропы, синонимы, оттенки семантики слов, словообразовательные возможности — во зло, в орудие его искажения и разрушения, порождая нелепые сочетания типа “власть пойдут на это” (В. Илюхин), “контрабанда наркотиками” (В. Глускер), “не последнее слово будут играть” (А. Венедиктов), “уволить в отставку” (Е. Киселев), “тебе не имеет значения” (В. Крюк), “помахать мускулами” (В. Густов), “вселить надежду кому-то” (В. Комиссаров), “продуктов здесь дают впроголодь” (А. Поборцев) и др. Чемпионом по контами-национным ошибкам оказался В. Комиссаров: в нашем собрании из 80 ошибок этого типа 13 принадлежат ему.
Ошибки в грамматике
Ошибки, связанные с образованием форм слова (склонение и спряжение), с неправильным соединением слов во фразе (сочетаемость) и построением целых предложений (синтаксис), хотя и менее бросаются в глаза по сравнению с рассмотренными выше двумя типами нарушений нормы, но создают те же помехи на пути передачи информации слушателям и столь же отрицательно характеризуют говорящих.
Наибольшее число грамматических ошибок приходится на именные и глагольные словосочетания, т.е. на предложно-падежное и глагольное управление. Соблюдение предписаний языковой системы и кодифицированных правил построения словосочетаний требует использования вполне определенных падежных форм: если употреблен глагол “являться”, то он должен соединять слово в именительном падеже со словом в творительном — “что/кто является чем/кем”; если говорящий использует слово “дотронуться”, то в сочетание с ним должно войти существительное с предлогом “до”, а глагол “говорить” можно соединить с именным дополнением либо в винительном — “говорить что”, либо в предложном — “говорить о чем”, но никак не “говорить за что”, поэтому впечатление неряшливости речи и неточности объяснений оставляют у слушателя фразы:
— “критерий оценки деятельности наших подразделений является раскрываемость преступлений” (В. Колесников);
— “стоит только дотронуться к балансу двух властей” (М. Баглай);
— “и у нас действительно будет ответственность тех, кто за это говорит” (О. Сысуев).
Причиной такого рода ошибок может, конечно, быть и психологический конфликт двух соперничающих речевых намерений: сравним, например, фразу “обвинить их можно было лишь за употребление наркотиков” (М. Стрелец), где в противоречие вступает пара словосочетаний “обвинить в чем-то” и “наказать за что-то”, а итогом конфликта становится несоответствующее норме управление “обвинить за”, однако главной причиной все-таки является невнимание к своей речи, к плану построения фразы (а такой план есть у любого говорящего всегда) и отсутствие контроля за его реализацией: говорящий не слышит себя, его языковое сознание не чувствует той самой “ответственности”, о которой он говорит. Эта причина поддается устранению. Научиться себя слышать, а значит, испытывать ответственность и уважать интересы слушателей в состоянии каждый грамотный (а наши языковые авторитеты “все учились понемногу”) носитель русского языка. Надо только этого хотеть.
Такая психологическая установка избавит говорящего от появления в его речи странных для русского уха, а подчас уродливых сочетаний, способных вызвать улыбку на “румяных устах” внимающих ему слушателей:
— “ко мне вдруг пришла такая мысль. ” (Ю. Меньшова), как будто “мысль”, как маленькая девочка, прибежала босиком по траве и схватила за руку;
— “я еще не в курсе об этой информации” (Ю. Скуратов);
— “об этом заявила глава налоговой службы Георгий Босс” (А. Дадыко). Мы можем сказать “врач пришла”, да и “глава”, конечно, “могла” заявить, если бы она была не Георгием Боссом, а женщиной.
Из-за нарушений в согласовании особенно страдают сложные предложения, которые в устной речи не должны быть слишком длинными, так как оперативная память человека не может удержать под контролем синтаксические связи большой глубины. Так, в предложении “и даже самая сильная женщина, к которой я себя причисляю, хочется быть слабой и ранимой” (А. Смехова) нарушены связи между всеми тремя фрагментами, на которые оно разбито. Аналогичную ошибку видим во фразе “хотя в качестве примера приведу визит боливийской делегации, в ходе которой мы с удивлением узнали, что” (А. Разбаш), где придаточное предложение согласуется не со словом, к которому оно относится, а со словом “делегация”, в результате чего получается искаженное сочетание “визит, в ходе которой. ”. Еще один образчик согласования во фразе того же автора: “Большой театр отправил его на пенсию, где он больше не танцевал” — без комментариев.
Ошибки в образовании словоформ менее частотны, но не менее курьезны:
— “измазовав все грязью, мы теперь уже сами заблуждаемся, где правда, а где ложь” (С. Дубинин) — вместо “измазав”;
— “Евгений Максимович говорил с господином Гор” (В. Яковлев) вместо “с господином Гором”, так как мужские фамилии в русском языке склоняются;
— “отмечу из наиболее последнего” (Г. Боос) — прилагательное “последний” не имеет степеней сравнения;
— “есть озабоченности, на которые мы не всегда адекватно отвечаем” (Ю. Маслюков) — слово “озабоченность” не имеет формы множественного числа в нормативном языке так же, как слово “поддержка” (ср. “без финансовых поддержек нам нельзя существовать” — И. Лиспа), хотя в профессиональном языке балета и могут, вероятно, существовать различные виды “поддержек”. Следует заметить, впрочем, что распространившиеся случаи образования множественного числа от слов, которые ранее во множественном не употреблялись, могут свидетельствовать об определенной тенденции в самой языковой системе, которая таким образом реализует один из резервов своего развития.
Некорректное употребление предлогов тоже приводит к курьезным сочетаниям: “а я свою подпись из-под этого документа не уберу” (В. Семаго), “натовская авиация продолжает по ошибке бомбить албанцев, для которых (вместо ради которых — Ю.К.) и была начата военная кампания” (Б. Андреева); “мы уже сегодня получаем предложения с наших областей” (Г. Селезнев) — вместо из наших областей и т.п.
Но есть более сложные случаи, когда за внешним, находящимся на поверхности отступлением от культурно-речевой нормы скрывается подсознательное стремление говорящего поменять местами субъект и объект действия, замаскировав “действователя” и представив событие как протекающее совершенно объективно, независимо от активного его участника. Ср., например: “важнейшим политическим событием недели должно было стать обсуждение в комитетах Госдумы бюджета, оно отложилось, но тем не менее работа предстоит тяжелая” (В. Рыжков). Языковая ошибка здесь заключается в том, что образована пассивная форма от глагола “отложить”, который такой формы не имеет. Так, от активной конструкции “рабочие строили дом” можно образовать пассив — “дом строился рабочими”, но с глаголом “отложить” точно такая же трансформация невозможна, и конструкцию “депутаты (мы) отложили обсуждение” можно преобразовать в пассивную, только использовав страдательное причастие, — “обсуждение было отложено депутатами (нами)”. Сочетание же “обсуждение отложилось” воспринимается как двусмысленное, поскольку совпадает по форме с сочетанием “событие отложилось (в памяти)”. Психологическое же содержание такого словоупотребления, такой бессубъектной формулировки — “обсуждение отложилось” — в том, что она не предполагает, попросту снимает вопросы “кто отложил и почему?”
Такое приводящее иногда к ошибкам стремление замаскировать, убрать с авансцены, отодвинуть на задний план субъекта действия свойственно в большей мере языку политики, чем другим жанрам публичной речи: “надо продолжить переговоры, которыми мы были достигнуты определенные результаты” (И. Сергеев). Знаменательна в этой фразе оговорка “мы”, которая, полностью разрушая грамматическую структуру фразы, осталась в ней от “другого плана артикуляции”: сказать, что “мы достигли результатов” вроде бы нескромно, да и не вполне соответствует действительности. Но и очищенная от этой оговорки фраза, смысл которой в том, что “результаты достигнуты переговорами”, содержит грамматическую ошибку в управлении, так как “результаты достигаются в переговорах”, а не “переговорами”. Спрятан от слушателя субъект действия и во фразе “время не располагает такой возможностью”, где реальным действующим лицом является “мы”: это “мы не располагаем возможностью из-за того, что время не позволяет нам ее использовать”, но столь критически оценивать самих себя неразумно, и поэтому роль грамматического субъекта передается “времени”, которое течет объективно и с которого взятки гладки, а “мы” здесь как будто и ни при чем.
Замысловатая игра в “субъекты-объекты” может принимать и иную направленность, при которой субъект, наоборот, выдвигается на первый план, субъекту приписываются качества объекта. Так, во фразе А. Крупенина “я был красноречив, аргументирован” это “я” вбирает в себя не только оценку самого “себя” (красноречив), но и характеристику собственной речи: ведь аргументированной была речь говорящего, а не он сам; в результате возникает и грамматическая, и логическая ошибка. Ср. также: “Виктор Степанович, у вас хорошие человеческие качества, не сгорайте их в думском горниле. ” (Н. Харитонов). Призыв “не сгорать” может быть адресован здесь только Виктору Степановичу, но автор обращает его к “хорошим человеческим качествам”, заменяя переходный глагол “сжигать” его непереходным конверсивом “сгорать” и порождая нелепое высказывание.
Некорректный выбор слова вкупе с синтаксическими нарушениями приводит не только к ошибкам, вызывающим смех, но и создает двусмысленные высказывания, которые не всегда поддаются расшифровке слушающими. “Многократная ситуация усугубляется тем. ”, — говорит Ю. Буш, и понять, имеет ли он в виду “ситуацию”, которая многократно повторялась, или ситуацию, которая многократно “усугубляется”, — затруднительно. Сюда же относится совершенно загадочная мысль В. Жириновского “национальный момент не выдерживает никто. ” и амбивалентная фраза Б. Березовского “с теми людьми, кому вопросы зависят. ”, за синтаксической ошибкой в которой скрываются два понимания: то ли это “люди, от кого” вопросы (их решения) зависят, то ли, напротив, это “люди, для кого” вопросы (и их решения) зависят. Классическим образцом двусмыслицы может служить высказывание Н. Харитонова: “Примаков обратился с просьбой не заниматься импичментом Президента, так как в данной ситуации это прослабит наше государство”. Аналогичный эффект вызывает фраза В. Илюхина: “. ОРТ обязано было выплачивать Президенту причитающие ему дивидЭнды. ”, где, помимо неправильного произношения последнего слова, слушатель сталкивается с “причитающими дивидендами”, т.е. дивидендами, которые “причитают”, занимаются “причитаниями”, очевидно, заодно с теми “финансами”, что “поют романсы”.
Стилистические шероховатости, неточности, прямые отступления от стилевых литературных норм составляют в нашей летописи ошибок от 20% до 25% всех зафиксированных в ней случаев. На первый взгляд может показаться, что ошибки в стилистике являются не столь лингвистически грубыми, как грамматические или лексические. Более того, поскольку они представляют собой лишь несоответствие функционально-жанровой ориентации речи и не затрагивают непосредственно системных закономерностей языка, их следует относить скорее к нарушениям канонов общения, чем к собственно языковым неправильностям. Недаром же при оценке школьных сочинений они не приравниваются к грамматическим ошибкам, тем не менее на слушателей они оказывают такое же отрицательное воздействие, как и другие рассмотренные нами типы ошибок. Дело в том, что стилистика охватывает эстетические и этические качества речи, а они-то напрямую характеризуют говорящего. Ставшая банальной, но от этого не переставшая быть истинной мысль “стиль — это человек” вполне отвечает нашей позиции в оценке стилистической неряшливости, которая оставляет такое же впечатление, как грязь под ногтями у собеседника.
Разновидности стилистических дефектов в нашем материале не слишком многочисленны, и половина всех отмеченных случаев приходится на две из них — обсцентную лексику, т.е. то, что раньше Называлось “нецензурной бранью”, и досадные повторы в близком соседстве во фразе слов одного и того же корня. Ясно, что две эти группы представляют собой крайние точки на шкале грубостей стилистических нарушений. Если повторы типа:
“Президент обратился с радиообращением”, “вопреки сложившейся ситуации, которая сложилась сейчас”, “маленький исторический экскурс в историю Анастасии”, “я слышал по слухам”, “значение выделения денег МВФ России не имеет значения”, “они высказали свою готовность в том, что они готовы. ”, “он заявил любопытное заявление”, “спросить вопрос”, “при ближайшем рассмотрении налицо просматривается кризис. ”, “мы гонимся в погоне за этим счастьем”, “нужно вкладывать деньги в те отрасли, которые быстро отдадут отдачу”, “сейчас Кремль активно ведет активную борьбу” — способны вызвать легкую досаду у слушателей, свидетельствуя лишь о недостаточном внимании говорящего к своей речи, то нецензурные выражения (хотя в отсутствие цензуры такое их обозначение звучит несколько странно) в радио- и телеэфире, как и в печатном тексте, в газете, отзывались гулким эхом в многомиллионной аудитории, производят эффект пощечины, которую тебе нанесли рукой, испачканной в чем-то неприятно липком.
Повторы затрагивают эстетическое чувство слушателя. Лингво-психологическийй механизм их возникновения имеет бессознательную основу: в как правило, одна из повторяемых единиц оказывается двусловной и обладает признаками устойчивого оборота, который используется говорящим как единое, цельное образование, как отдельное слово; сравним: иметь значение, высказать готовность, активная борьба, исторический экскурс, при ближайшем рассмотрении, по слухам, погоня за счастьем и т.п., поэтому говорящий не всегда сам слышит допущенный им повтор. Обсцентизмы же и просто “крепкие словечки” вставляются в публичную речь сознательно и выполняют роль запрещенного общественным договором оружия, направленного против реальных и потенциальных оппонентов говорящего и разрушающего этические и эстетические ожидания слушателей. Таким образом, как стилистическую ошибку мы можем квалифицировать только повтор, тогда как публичное использование фекально-генитального лексикона следовало бы отнести к аморальным деяниям.
Среди других отклонений от стилистических норм литературного языка наиболее заметным является использование разного рода жаргонизмов, в их числе:
— канцелярско-бюрократические обороты и слова: “он делал на правительстве доклад. ” (С. Колосова); “по Николаю Сванидзе красные аналитики решили отработать более конкретно. ” (Е. Карамьян); “. обсуждались вопросы по траншам. ” (Е. Примаков); “невозможно делать привилегии в точке зрения быстроты рассмотрения дел” (М. Баглай);
— лексика молодежного и профессиональных жаргонов: “но первый же звонок этим лохам развеял мечты” (И. Бармина);
“тех, кто жаждал шоу с переодеванием, ждал облом” (А. Вильчинская); “скажи, Юла, а сама ли ты пишешь музыку и текстА?” (Спенсер);
— лексика криминального мира. Довольно широкое в последнее время ее распространение можно было бы понять, учитывая актуальность соответствующей тематики в нашем обществе. Но беда в том, что эта лексика вырвалась за рамки обсуждения вопросов преступности и стала употребляться (что, впрочем, весьма знаменательно) в языке политики: “незачем, что называется, друг друга мочить. ” (А. Шохин), “в вечернем эфире грозненской телекомпании “Кавказ” Шамиль Басаев опять наехал на Аслана Масхадова” (С. Минаев); “инвесторы, держатели ГКО не хотят иметь дело с людьми, которые их обули и кинули” (А. Шохин); “в борьбе с космополитами парламентарии готовы замочить отечественную полиграфию” (Н. Шипицына).
Нарушение жанрово-стилевого колорита публичной речи вкраплением в нее просторечных элементов иногда осуществляется целенаправленно и бывает продиктовано желанием, особенно у деятелей искусства, подчеркнуть свою близость к “простому народу”, свою “демократичность”: “сымите шелковый галстук и им отдайте, на кой им галстук?” (П. Мамонов); “возьмите это себе в голову. ” (С. Супонев). Но чаще к их использованию располагает сама обстановка непринужденной беседы перед телевизионной камерой: “нету линии. ” (С. Сорокина);
“это сёдня слилось воедино: нельзя выполнить ни экономических, ни политических обязательств” (А. Лебедь), “это вопрос, связанный вчистую с регионами” (А. Прохорова); “почему тогда этот вопрос не подымается?” (С. Сорокина).
Причиной появления дефектных высказываний может стать не только включение в речь стилистически сниженных элементов, т.е. жаргонизмов и просторечия, но и ошибочное, часто совершенно не нужное и порожденное лишь “неврозом своеобразия”, желанием “говорить красиво”, употребление “высокой” — книжной и поэтической — лексики или “модных” иностранных слов: “я понимаю, что даже самых выспренних благих намерений недостаточно. ” (И. Родионов). Слово “выспренний” означает “высокопарный, напыщенный” и никак не согласуется по смыслу с содержанием этой фразы; или “по всей вероятности, труд этих двух людей возымеет столь же далекие последствия, как и ставшее знаменитым деяние Моники Левински” (Д. Гусев), где слово “возыметь” оказывается явно не на своем месте, поскольку возыметь можно намерение или желание, но ни в коем случае не последствия. Сравним также высказывание: “на имидже НДР очень много отрицательных моментов” (К. Титов), где и слово “имидж” употреблено не в точном своем значении, и “отрицательные моменты” сильно отдают бессмысленным канцеляритом.
“Не те слова и не в том месте” — обычная ошибка в спонтанной речи, и она отличается от оговорки, которая представляет интерес прежде всего для психоаналитиков, тем, что не связана с какими-то глубинными процессами в бессознательном, а основана на простом поверхностном смешении слов, имеющих что-то общее в звучании, в морфологическом составе, в семантике или в синтаксической позиции. Другое отличие этого типа ошибок от оговорок заключается в том, что оговорка, как правило, фиксируется вниманием самого говорящего, и он поправляет сам себя. Лексическая же ошибка в собственной речи говорящим не замечается и не исправляется, поскольку возникает она из-за незнания точного значения или формы употребленного слова: ему кажется, что в его речи все правильно.
На слушающего такого рода неточности производят всего лишь впечатление не очень гладкой, может быть, чуть-чуть “корявой” речи, но все же настораживают его, вынуждая с большей долей критики относиться к содержанию речи и личности говорящего.
Классическим источником лексических ошибок является паронимия, т.е. наличие в языке таких пар слов, которые имеют некоторое сходство и в звучании, и в содержании, но различия в их семантике все же настолько велики, что употребление одного вместо другого искажает смысл всего высказывания. Так, когда И. Шабдурасулов говорит: “Я добьюсь возможности объективистски объяснять происходящее”, — слушатели, конечно, поймут, что он вовсе не имел в виду, что, “объясняя происходящее”, он будет создавать видимость, что исходит при этом из объективных предпосылок и оценок реальной ситуации, хотя на самом деле он будет руководствоваться какими-то другими соображениями. Именно такими особенностями отличаются друг от друга пары слов объективный и объективистский, объективность и объективизм, объективно и объективистски, где каждое первое слово в паре несет положительный смысл и выражает идею непредвзятости во мнении и оценке и точного соответствия существующему положению дел, тогда как вторые члены этих пар передают значение, в котором лишь акцентируется претензия на объективность, на отсутствие субъективной заинтересованности и на внешнее следование принципам непредвзятости.
Паронимия аналогичным образом подводит Г. Зюганова, который во фразе “Мы надеялись получить ответ на эти опасности” употребляет последнее слово вместо однокоренного, но существенно отличающегося от него по смыслу паронима — опасения.
Вообще путаница в употреблении однокоренных слов, — и не являющихся собственно паронимами — приводит к построению ломаных, “неопрятных” фраз, смысл которых хотя и доходит до слушателя, но оставляет не лучшее впечатление о говорящем:
— “Тем больше у вас шансов выиграть наш приз, который составляет из себя майку с логотипом “Радио-7”. (О .Счастливцев) — вм. представляет.
— “Не кажется ли вам, что эти законы во власти выливаются на обществе?” (А. Разбаш). В этом высказывании слушатель угадывает глухой отзвук поговорки: “Отольются кошке мышкины слезки”, но при этом ошибочное управление глагола (предложный падеж вм. винительного) заставляет искать замену этому глаголу, и слушатель может найти ее в слове сказываются.
— “Вы бы расталкивались друг от друга как одноименные заряды”. (Ю.Меньшова) — вм. отталкивались. Конечно, приставка рас- обладает большим образным потенциалом, чем от-, в живописании расхождения в разные стороны двух элементов (в данном случае — двух людей), но глагол с такой приставкой приходит в противоречие со всей структурой фразы.
Стремление в коротком выражении создать некий образ, который был бы способен усилить воздействие высказывания, .вполне естественная установка говорящего. Но на этом пути нельзя забывать о так называемой лексической сочетаемости, по законам которой далеко не всякое грамматически безошибочное словосочетание окажется правильным и в содержательном отношении. Ср., “Там было недоразумение, которое вылилось, к сожалению, к такому ужасному финалу” (П. Крашенинников). “Недоразумение” может “вылиться” во что-то, и подобное словосочетание реализует стертый образ “недоразумения” как чего-то жидкого, текучего. Но оно не может вылиться к финалу, к финалу оно может привести. Подобное неудобство переживает слушатель, воспринимая следующие фразы:
— “ . выдающегося русского художника, кисть которого передала все те места, где побывал Тургенев”, где образное словосочетание передала места звучит несколько странно, если не двусмысленно.
— “Это продиктовано желанием оседлать некоторые настроения в обществе”, — говорит А. Шохин. Выражение, безусловно, яркое, оно так и просится быть воплощенным в газетной карикатуре. Только вот как изобразить оседланное настроение?
Иногда лексический дискомфорт возникает у слушателя из-за того, что говорящий, желая избежать определенности, использует слова, опустошенные семантически, слова очень общего, почти абстрактного смысла, из которых слушателю трудно извлечь конкретное содержание и которые в составе предложения, развивающего вполне определенную тему, выглядят чужеродными: ср.:
— “Здесь был председатель Газпрома. Он вел здесь контакты по этому поводу” (Е. Примаков). Если в этом высказывании слова контакты и повод считать словами обобщенно-абстрактного смысла, приближающиеся к местоименным, то из составляющих его 11 слов б оказываются словами местоименными. Сочетание же вел контакты, помимо лексической неправильности, несет налет политжаргона.
— “Я думаю, вы все-таки обозначите праздник (8 Марта. — Ю.К.), хотя до него осталось несколько дней” (П. Горелов, обращаясь к Ю. Лужкову). Что имел в виду корреспондент, употребив слово обозначите, слушатель, конечно, понимает (т.е. упомянете, скажете о), но понимает также, что сочетание обозначить праздник — типичный канцеляризм, отчетливо обнажающий формально-бюрократическое отношение говорящего к предмету разговора.
Завершая раздел, посвященный лексике, приведу еще несколько примеров того, как из-за неправильного выбора слова “ломается” вся фраза.
— “Наш музей выполняет все те особенности, что и другие музеи” (Л. Чумаченко), вм. имеет особенности или выполняет функции.
— “Психозы не надо вешать людям” (Е. Строев) — вм. приписывать людям.
— “За эти годы обо мне такой образ создали — человека, который детьми закусывает” (Е. Наздратенко) — вм. ошибочного обо мне образ следовало бы, возможно, миф.
— “Все остальные выставили глубокое сомнение, что он справится” (Г. Зюганов) — вм. выставили сомнение следовало бы выразили или высказали сомнение.
— “Давайте повесим такой риторический вопрос к правительству” (А. Разбаш) — вм. повесить вопрос следовало поставить вопрос, и тогда уже не к правительству, а перед правительством.
— “М. Хлебникова является красивым исключением из правила, которое только что было перечислено Алексеем Кортневым” (В. Пельш) — одно правило, конечно, должно быть сформулировано или прочитано, но не перечислено.
— “Эта дезинформация льется сегодня по всем потокам” (Г. Селезнев) — фраза, родившаяся, видимо, из сложной “игры” потоков и каналов, т.е. в исправленном варианте это могло бы выглядеть так: Эта дезинформация потоком льется сегодня по всем каналам.
2.6. Ошибки в ударении
Русское ударение в его сложившемся к нынешнему времени виде унаследовало закономерности разных исторических эпох, причем часть из этих закономерностей восходит к праславянскому периоду. Опираясь на современную акцентологию, или учение о русском ударении, можно было бы подвести соответствующее правило под каждую из зафиксированных в нашей летописи акцентологических ошибок. Но это как раз та ситуация, когда изучение и знание правил — из-за их сложности — не облегчит положение говорящего. Поэтому в данном случае проще указать на ошибку и привести правильный вариант, который следует запомнить, чтобы ошибка не повторилась.
10 самых распространенных лексических ошибок учащихся
Классификация ошибок по русскому языку: таблица с примерами
Оценка за письменную работу по русскому языку может быть снижена, даже если в словах ошибок нет, да и знаки препинания расставлены правильно. Дело в том, что ошибки бывают и другие: грамматические, стилистические, речевые и так далее. В приведенной ниже таблице собраны основные типы ошибок, встречающихся в русском языке, с примерами и условными обозначениями.
| Условное обозначение | Тип ошибки | Пояснение | Примеры |
| I | Орфографическая | Ошибки в написании слов (в корнях, приставках, окончаниях), в том числе в расстановке дефисов, в слитном и раздельном написании. | Как нибудь (правильно: как-нибудь), икзамены (правильно: экзамены), вшубе (правильно: в шубе), расбежался (правильно: разбежался). |
| V | Пунктуационная | Ошибки в постановке знаков препинания (неправильный выбор знака препинания, его отсутствие в нужном месте или наличие там, где он не нужен). | Мальчик пригнувшись пролез под ветвями дерева, и побежал домой – где его ждал приехавший из командировки отец. (Мальчик, пригнувшись, пролез под ветвями дерева и побежал домой, где его ждал приехавший из командировки отец.) |
| Г | Грамматическая | Ошибки в образовании слов и их форм, а также в их выборе (неправильное согласование по числам, падежам). | Самый красивейший (самый красивый или красивейший), богатее (богаче), согласно с постановлением (согласно постановлению), оплата за проезд (оплата проезда или плата за проезд). |
| Р | Речевая | Ошибки в использовании лексики (в том числе паронимов, омонимов, синонимов), в том числе тавтология. | Дипломат конкурса (дипломант конкурса), прейскурант цен (прейскурант или цены). |
| С | Стилистическая | Использование лексики, имеющей неподходящий стилевой окрас (чаще разговорной, жаргонной). Можно рассматривать как разновидность речевой ошибки. | И тут главный герой рассказа лопухнулся (правильно: совершил ошибку). Этот эпизод классный (интересный, запоминающийся). |
| Z | Нарушение абзацного членения текста | Текст неправильно поделен на микротемы или абзацы не выделены вообще. | |
| Ф | Фактическая | Искажено содержание текста (при написании изложения, сочинения) | Дубровский познакомился с Машей, когда грабил Троекурова (как было на самом деле, я рассказывала ранее). |
| Л | Логическая | Ошибки в логическом построении текста (обычно они связаны с нарушением причинно-следственной связи). Сюда же относятся и синтаксические ошибки, приводящие к искажению смысла или двоякому его толкованию. | Дубровский был благородным разбойником, поэтому он решил не грабить Троекурова. (Дубровский был благородным разбойником, поэтому он, полюбив Машу Троекурову, решил не грабить ее отца.) Есть много произведений о любви в русской литературе. (В русской литературе есть много произведений о любви.) |
Относительно того, какая пунктуационная или орфографическая ошибка допущена в письменной работе по русскому языку, у школьников и их родителей редко возникают сомнения. Все видно из поправок учителя. А вот в случае обнаружения в работе речевых, грамматических, логических и фактических ошибок возникают вопросы.
Федеральным институтом педагогических измерений (ФИПИ) были разработаны рекомендации для учителей-словесников, проверяющих контрольные работы школьников, по классификации ошибок, которые в этих работах встречаются.
Ниже вы найдете краткую характеристику типичных ошибок, составленную на основе «Методических материалов для председателей и членов предметных комиссий субъектов Российской Федерации по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ» и «Методических рекомендаций по подготовке к итоговому сочинению». Последний документ касается творческих работ (сочинений, изложений), которые учащиеся выполняют зимой для допуска к ЕГЭ.
Что такое речевая ошибка
Речевая ошибка — это неправильное употребление слов. В отличие, например, от грамматической, ее можно увидеть только в контексте.
Ошибки делают нашу речь неточной, некрасивой и даже непонятной.
Это может быть неправильное применение синонимов, антонимов, омонимов, неудачное употребление выразительных средств, неуместное использование диалектизмов, жаргонизмов, а также плеоназм (наличие в высказывании слов, имеющих одно и то же значение) и тавтология (повторение одинаковых или однокоренных слов).
Для наглядности классификация речевых ошибок по видам, с примерами и исправлениями, представлена в таблице:
Вот еще показательные примеры предложений с речевыми ошибками:
- Ему захотелось заглянуть на небо (неразличение оттенков значения слова, вносимых приставкой или суффиксом, правильно-взглянуть).
- Мы назначили встречу после дождичка в четверг (искажение образного значения фразеологизма в неудачно сформулированном контексте).
- Прозвучал не грустный, но и не минорный мотив (неверное построение антитезы и выбор антонимов).
- В этом пространстве располагался офис (ошибочный выбор синонима, правильно-помещение).
- Этот писатель написал много замечательных рассказов (тавтология — повторение близких по смыслу слов).
- Дождь шел всю ночь. Дождь даже не собирался заканчиваться (неоправданные повторения слова).
- Когда я вышел на улицу, то встретил своих друзей. Когда мы поболтали, я пошел в школу (однообразие в составлении предложений).
Если умные взрослые способны контролировать свою речь, то у детей это процесс иного рода. Богатый русский язык дает широкий простор для неуемной детской фантазии и творчества.
Детское словотворчество, результат которого хоть и не соответствует языковым нормам, но в полной мере раскрывает, по словам К. И. Чуковского, творческую силу ребенка, его поразительную чуткость к языку.
Особенно часто речевые ошибки можно встретить у младших школьников. Окунаясь с головой в процесс познания, они допускают их, не задумываясь, на ходу исправляют, совершают новые и так постигают все премудрости родного языка.
Самые распространенные у них ошибки в речи — это:
- неправильное склонение по падежам (исполнение мечт);
- неверное употребление слов во множественном или единственном числе (одна качель);
- произвольное словообразование (дватый вместо второй);
- неточное использование предлогов (ходили в концерт).
В целом, допускаемые учащимися речевые ошибки можно подразделить на типы: лексико — стилистические, морфолого — стилистические, синтаксисо — стилистические.
источники:
http://gramota.ru/biblio/research/rubric_370/rubric_388/
http://rusresh.ru/10-samyh-rasprostranennyh-leksicheskih-oshibok-uchashhihsya.html
ГОТОВИМСЯ К ЭКЗАМЕНАМ
11-й класс
ЕГЭ. часть С. Типичные ошибки
Здравствуйте, уважаемая редакция
Отправляя контрольную работу № 3 по одному из
курсов повышения квалификации при Издательском
доме «Первое сентября», я подумала: может быть, ее
содержание будет интересно и кому-то еще. ЕГЭ как
форма проведения итоговой аттестации для многих
коллег – новшество.
Не все представляют, какие работы пишут ученики
на экзамене, поскольку нет возможности их
посмотреть, значит, трудно грамотно организовать
подготовку к экзамену, работу над устранением
ошибок. Знаю это по себе. Страх и сомнения учителя
передаются ученикам. Только после обретения
кое-какого опыта по проверке сочинений (часть С
ЕГЭ) ощутила уверенность в том, что научить детей
прилично писать работы, соответствующие
требованиям ЕГЭ, не так уж и сложно. На мой взгляд
(а стаж работы по специальности у меня не
маленький – 23 года, накоплен кое-какой опыт
работы и в экспертной комиссии по проверке
бланков ответов № 2 ЕГЭ, и в конфликтной комиссии
– 5 лет), картина с ответами на задание части С на
самом деле удручающая.
За все время мне посчастливилось проверить
только одну (одну!) работу, за которую смогла с
удовольствием поставить максимальное
количество баллов, найдя лишь один речевой
недочет.
Поэтому посылаю вам анализ ошибок,
встретившихся в сочинениях. Буду рада, если моя
работа впоследствии поможет кому-то из ребят.
С уважением,
Е.В. ЮМИНОВА,
г. Ижевск
Статья опубликована при поддержке интернет-проекта EXAMER.RU — персонального онлайн курса подготовки к ЕГЭ. Даже если Вы уверены в своих силах и знаниях, дополнительная подготовка и тренинг наверняка будут не лишними, а уж если Вы знаете о своих недочетах и пробелах в отдельных темах и разделах – тем более. Возможности ресурса позволяют автоматически составить индивидуальный план подготовки к ЕГЭ, исходя из текущих знаний, динамики и целей учащегося. Например, если система определит, что особые затруднения вызывает задание 5 ЕГЭ по русскому языку, упор в тренинге будет сделан именно на эту проблемную точку. Не волнуйтесь, даже если до выпускных осталось совсем мало времени, EXAMER постарается помочь Вам наверстать упущенное.
Не теряйте драгоценное время, заходите на сайт examer.ru, находите пробелы в знаниях, устраняйте их и готовьтесь к ЕГЭ по персональному плану, не выходя из дома.
Этические, фактические,речевые,
грамматические, логические ошибки
в ученических работах 2007 года
Проанализировав работы, выполненные во время
ЕГЭ по русскому языку, нетрудно увидеть наиболее
характерные ошибки, недочеты. Если показать их
детям и коллегам, каждому учителю, работающему в
среднем и старшем звене, не составит труда
разработать систему упражнений, помогающую
учить писать сочинения, которые соответствовали
бы требованиям задания С ЕГЭ по русскому языку.
Важно ведь дать ребятам представление не только
о том, как нужно и можно писать, но и о том, как
писать нельзя. С этой целью и было проведено
небольшое исследование, результат которого
перед вами.
Среди проверенных мной в 2007 году работ
оказалось 60 сочинений по одному тексту (вариант
№ 230), именно они и были отобраны и
проанализированы на предмет содержания ошибок
различного вида. Это представляется
принципиально важным: выпускники во время
экзамена находились в одинаковых условиях,
работали с одним и тем же текстом, по нему
создавали свой собственный. Поскольку работы
анонимны, авторы, их место жительства, учебное
заведение эксперту неизвестны, при проверке и
анализе был исключен личный фактор. Вопреки
представлению, сложившемуся у коллег, не
знакомых с работой эксперта, узнать по почерку
произведение знакомого и любимого ученика во
время проверки нельзя.
Представляю вашему вниманию все ошибки,
обнаруженные мной в рассматриваемых работах. Это
тоже принципиально важно, поскольку дает
возможность оценить качество языкового и
речевого оформления сочинений, степень
распространенности и типичность той или иной
ошибки.
В приводимых отрывках из сочинений выпускников
сохранены авторские орфография и пунктуация, что
сделано намеренно (хотя и затрудняет восприятие),
может быть, кому-то из коллег будет полезно
увидеть, как много предстоит работать, чтобы
научить сегодняшних учеников писать достойные
сочинения. Год от года они беднее по
привлекаемому фоновому материалу, по способу
выражения мыслей, размышления становятся все
менее интересными, аргументация примитивнее
(очевидно, уже стал виден результат того, что
литература как предмет с отменой выпускного
сочинения утратила свою значимость: экзамена не
нужно бояться, можно не читать произведения,
включенные в программу).
Ошибки, допущенные детьми при выполнении
задания С, трудно классифицировать: они редко
встречаются «в чистом виде», обычно один недочет
влечет за собой целую вереницу других ошибок.
Приведу одну из работ (без изменений).
Сочинение ученика(цы) 11-го класса
«Одну из проблем, которую затрагивает автор –
это проблема нравственности. Она актуальна во
все времена. А именно любовь к живой природе,
эстетического отношения к ней. Ведь многие не
замечают этой красоты.
Но герой данного текста, повести – человек
способный оценить истинную красоту: “Боже, что я
увидел!”. Он испытывает восторг, его переполняют
чувства. “Впервые в жизни я с упоением наблюдал
за диковинным зрелищем”. Перед ним стоял выбор,
ведь целью его прихода в капустник было подбить
одного-двух зайцев. “Что делать? Что делать? –
думал я тогда. – Стрелять или не стрелять?” Он
не выстрелил, быть может просто не хотел нарушать
идиллию живой природы. Да, он не смог выполнить
свой долг, но ведь он увидел то, что обычно скрыто
от человеческого глаза, – тайную жизнь животного
мира.
Я поддерживаю позицию автора. Не так часто мы
можем полюбоваться прелестями природы и когда
это случается мы просто беЗсильны перед ней.
Текст написан в художественном стиле. Яркость и
экспрессивность ему придают
изобразительно-выразительные средства. Такие
как восклицательные предложения, например:
“Более, что я увидел”, а так же фразеологизм
“затаив дыхание”, метафора “пляшут зайцы”.
А простые безличные предложения и ряды
однородных членов предложения помогают читателю
представить картину происходящего».
В приведенном сочинении можно найти и
фактическую неточность, вызванную непониманием
текста, и неумение выразить свою мысль с помощью
грамотно построенного предложения, и такие
грамматические ошибки, как неправильное
цитирование, нарушение границ предложений,
неверное оформление ряда однородных членов,
отсутствие согласования между членами
предложения. Имеется ряд речевых недочетов:
использование разностилевой лексики,
неоправданные лексические повторы, нарушение
лексической сочетаемости. Легко обнаруживается
отсутствие логической связи как между абзацами,
так и между отдельными предложениями.
Такая картина, к сожалению, типична,
удручает, что в пределах даже одного
предложения порой содержится несколько
разных ошибок, вот почему при анализе работ
приходилось рассматривать неоднократно один и
тот же пример.
Проанализируем и покажем по отдельности
встретившиеся ошибки разных видов.
I. ЭТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ
Сочинения с нарушением этических норм, к
счастью, стали редкостью (видимо, помогло
введение критерия № 11, в прошлом картина была
более печальной). Из шестидесяти проверенных и
пересмотренных работ внимания заслуживает лишь
одна. Высказывания ученика своей
категоричностью и безапелляционным тоном
вызывают разные чувства, и недоумение, и улыбку,
но в большей степени, пожалуй, жалость, поскольку
демонстрируют не только низкий уровень культуры
экзаменуемого, неумение вести дискуссию,
ограниченность кругозора, но и весьма невысокий
уровень грамотности.
Они наполнены и фактическими ошибками, ведь их
авторы «не видят проблемы» в тексте
(следовательно, не признают их наличия). Приведу
текст подобной работы целиком:
«Прочитав текст, я не увидел никакой проблемы
в нем. Автор просто пересказал один день своей
жизни, при этом так ярко описал увиденное им, что
можно подумать он увидел НЛО. Для него (автора),
возможно, проблема была в том, что он не
подстрелил ни одного из этих зайцев, хотя шел в
капустник именно с этой целью. Ну неподстрелил и
неподстрелил, – ничего страшного в этом нет и
делать из этого проблему не стоит, тем более в
начале текста сказано, что автор далеко “не
охотник на зайцев”. Можно даже сказать, что он их
любит (в принципе, как и любое другое животное
(зверя). Даже его фамилия говорит сама за
себя – П.Зайцев.
Точка зрения автора вообще неясна (т.к. для меня
нет проблемы в тексте). Рассуждать над тем, что
правильно или неправильно поступил П.Зайцев
смешно. Это его дело. Тем более автор, по-видимому,
человек впечатлительный, раз его так тронул
пейзаж капустника, поля ржи и стайки зайцев.
Вобщем, текст, мягко говоря “ниочем”.
Согласиться или не согласиться с точкой зрения
автора я не могу, поскольку не вижу его точки
зрения (вернее, не вижу проблемы). Возможно, я ее
не понял совсем (возможно, но маловероятно)».
Как видим, главная ошибка выпускника,
повлекшая за собой остальные, заключается в том,
что он за «историей про зайцев» не заметил
проблемы отношения человека к миру природы, не
учел, что описанный факт – это лишь способ
пригласить читателя задуматься, как прекрасное в
мире природы, живущей своей, неведомой для
человека жизнью, заставляет настолько забыть о
практическом отношении к ней, что человек
любуется природой и не находит в себе сил и
желания вмешиваться в ее жизнь.
II. ФАКТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ
Как известно, фактические ошибки прежде всего
связаны с неправильным пониманием текста, с его
неверным прочтением или толкованием. Ученики,
видимо, обычно рассуждают следующим образом:
если рассказывается о зайцах (таким был один
экзаменационный текст), то автора, конечно же,
волновала тема «Охрана животных», значит, с
негодованием нужно писать о том, что численность
животных с каждым годом уменьшается, отдельные
виды исчезают с лица земли, нарушается пищевая
цепь и т.д. Именно об этом большая часть работ.
Поскольку персонаж имеет отца, посылающего его
проверить капустник, – значит,
повествователь – мальчик; он идет с ружьем,
чтобы подстрелить 1–2 зайцев, – следовательно,
нужно обличать молодое поколение, не
испытывающее жалости ко всему живому…
Фактические ошибки возникают по разным
причинам.
А. Ученик не способен правильно оценить
содержание текста и вычленить одну из основных
проблем. (Вообще не видят в тексте никакой
проблемы, к счастью, единицы; наверно,
срабатывает здравый смысл: если в задании
требуется сформулировать и прокомментировать
проблему – значит, она в нем должна быть).
Примеры.
1. Проблемой в данном рассказе явилось то,
что главный герой живя в лесу очень сильно любил
животных и ему было жаль убивать их. Он видел в
них своих друзей. Ему было интересно
наблюдать за ними, за их образом жизни. Но отец
главного героя может не понимал сына, может
просто хотел привить сыну охотничьи навыки. Но в
конце рассказа видно, что отец смирился с тем что
сын не может и не хочет убивать животных. Хотя они
и могли оставить отца и сына без запасов на зиму.
2. В данном отрывке представлена проблема
истребления животных. В современном мире это
одна из самых актуальных проблем. Но люди и «ума
приложить» не могут, насколько это губит наш
«живой мир».
3. Если в лесах Молого-Шекснинского междуречья
водится много зайцев, это не значит, что их надо
убивать. В одних лесах их много, а в других может и
вообще не быть. Если люди при малейшей
погрешности зверьков, будут убивать их, то милых,
пушистых, беззащитных зайцев просто напросто не
останется. Нельзя убивать животных, даже если
их очень много. Я считаю, что это и есть одна из
главных проблем, которую ставит автор.
4. Автор, сам того не осознавая, предстает
перед нами в образе браконьера. К счастью, от
его рук, в этом произведении, никто не пострадал.
5. Автор заставляет нас переместиться вместе с
ним в леса Молого-Шекснинского междуречья. С
помощью различных художественных оборотов он
пытается донести до нас всю глубину тихой
трагедии нашей природы. Из первого предложения
становится понятно, что речь идет о
постепенном вымирании диких животных (…водились
по большей части крупные звери.). П.Зайцев
помогает нам сравнить экологию настоящего и
описанного времени. Проблема вырубания лесов
приобретает массовый и стихийный характер.
6. Поздняя осень. Первый снег. Автор решает
сходить на охоту: подстрелить парочку зайцев.
Хотя он любит поохотиться на более крупного
зверя, все равно решает идти за зайцем: его
отец приметил их в одном месте довольно много.
7. Одной из главных проблем данного текста
является проблема уничтожения зайцами
капустных посевов в зимнее время. И как
человек пытается с этим бороться. Когда зимой
зайцам не чем питаться, они выходят из леса из-за
нужды, подвергая себя разного рода опасностям,
подходя близко к людям. А люди не думают о них,
беззащитных зверюшках. И могут сделать с ними
все, что угодно.
8. Что такое живая природа? Как к ней относятся
люди? Эти вопросы автор поднимает в тексте.
Б. Фактическая ошибка появляется и в том
случае, когда ученик не способен обнаружить и
грамотно сформулировать авторскую позицию.
Пример.
Авторская позиция текста ярко выражена в
следующем предложении: «Какая неведомая сила
расслабила меня – не знаю. Я не выстрелил».
В. Некоторым трудно сформулировать идею текста.
Дети не всегда осознают, что основная мысль – это
не вопрос, поставленный автором, а ответ на него.
Пример.
Но я думаю, что основная мысль этого
текста – вопрос, который автор задает сам себе
в девятом абзаце. «Стрелять или не
стрелять?» – спрашивал себя автор. И он не
выстрелил.
Г. Выпускники способны домыслить то, о чем в
тексте не упоминается, это неуместное проявление
фантазии тоже становится причиной появления
фактических ошибок.
Примеры.
1. Но мы не должны забывать, что мы часть природы,
что мы существуем лишь за счет природы. Мы должны
беречь ее, беречь еще потому, что она прекрасна. О
красоте природы и ее необычайности нам говорит
П.Зайцев. Он – типичный горожанин, любит охоту
на крупных зверей. Поэтому не всех животных он
считает достойными его ружья: зайцев, например,
автор называет мелким зверьем и говорит, что
у него не было пристрастия ходить на охоту за
зайцами.
2. На мой взгляд, автор неодобрительно
относится к охоте.
3. Зайцев понял всю красоту природы еще в
детстве. Это хорошо! Ведь любовь к живому
нужно прививать с малых лет.
Д. Фактические ошибки при анализе текста
возникают и в результате проявления учеником
излишней категоричности в заявлениях.
Примеры.
1. Мы, люди, живем только техническим прогрессом,
считаем, что главное в жизни – это ядерное
оружие, которое изобретено, или мобильный
телефон, который выполняет множество функций.
2. Автор в данном тексте соблюдал позицию живой
природы. Он пытался написать о том, что зайцы
красивые животные и ими надо любоваться а не
истреблять. И не важно, что они делают, люди
должны просто смотреть, не вмешиваться, а
вмешиваться только если с целью помощи.
3. Автор ставит нас на место мальчика с ружьем и
спрашивает «Что ты сделаешь на его месте?» Он
дает нам право выбора, а сам все-таки хочет чтобы
мы не стреляли.
4. Я солидарна с позицией автора. Природу нужно
охранять! Убить двух зайцев – это не беда. А если
каждый человек будет так думать?! Мы уничтожим
этих животных! Ведь не зря существует Красная
книга, в ней зарегистрировано более тысячи
исчезнувших видов и видов находящихся на грани
вымирания.
E. Фактические ошибки в фоновом материале тоже
могут быть разного происхождения.
а. Они возникают тогда, когда дети не
стремятся написать рассуждение о проблеме,
отраженной в предложенном тексте, а пытаются
механически выполнить условия, оговоренные в
части С: в сочинении должна быть авторская
позиция – отсюда пересказ; необходимы
собственные аргументы – значит, приводятся
примеры, соответствующие затронутой теме или
тому, чего, по мнению выпускника, от него ожидают;
учеников нисколько не смущает, что факты,
привлеченные в качестве доказательств, порой
плохо связаны с ходом размышлений или отражены в
искаженном виде.
Примеры.
1. Если каждый человек за всю жизнь подстрелит
хотя бы одного зайца, то они исчезнут с лица
земли. И будущие поколения будут лишены
возможности наблюдать за ними. Кроме того, зайцы
приносят много пользы.
2. Бескорыстное отношение к окружающему
тебя миру – вот к чему призывает автор.
Понимающие красоту – душевно богатые люди. Их
мы можем увидеть в лице Печорина. Он чувствует
каждый колосок, каждую травинку.
Или же герой произведения Арсеньева Дерсу
Узала, который замечает мельчайшую деталь
природы.
Я соглашусь с мнением автора, что надо любить
природу и беречь ее.
б. Неточное цитирование.
Примеры.
1. Осенняя пора,
Очей очарование!
(А.С. Пушкин)
2. «Не стреляйте в белых лебедей!» – гласит
народная пословица, с которой сложно не
согласиться.
в. Выпускники неверно определяют жанр, так
возникают фактические ошибки, в том числе и в
фоновом материале.
Примеры.
а) Но герой данного текста, повести – человек
способный оценить истинную красоту: «Боже, что я
увидел!».
б) В рассказе «Про дед Мазая и зайцев» автор
тоже затрагивает проблему спасения животных.
г. До сих пор встречается немало работ,
соответствующих требованиям, которые
предъявлялись к работам 2003–2005 годов. То есть
дети выискивают в тексте средства
выразительности, использованные автором, и
неправильно классифицируют их. Так, например, в
тексте были найдены диалектные слова:
«диковинное зрелище» (впрочем, в другой работе
можно прочесть утверждение, что «диковинное
зрелище» – разговорные слова, придающие
«живость тексту»), эпитеты «пляшут зайцы» (в
другой работе это сочетание отнесено к группе
фразеологизмов) и т.п.
Ж. Смысловая и терминологическая путаница
возникает при неумении разграничить понятия
«автор» и «повествователь, рассказчик».
Примеры.
1. В данном тексте П.Зайцев описывает события
случившиеся с ним глубокой осенью, когда отец
отправил его пугнуть зайцев, а заодно
подстрелить одного, или двух.
2. Автор данного текста правильно сделал, что
не убил зайцев.
Незнание типов речи и их особенностей ведет к
нарушению логики в рамках одного предложения:
Текст написанный в повествовательной форме,
форме рассуждения и описания, помогает
читателю погрузиться в него, стать действующим
лицом, стоящим за спиной героя.
III. РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ
Речевых недочетов в проверенных работах
большое количество. Сочинения с 1–2 ошибками –
необыкновенная удача, потому как крайне редки.
Речь большинства учеников, мягко говоря, не
развита, они мало читают, слишком редко видят и
слышат образцы грамотной литературной речи, не
имеют опыта написания сочинения требуемого
жанра (а количество часов литературы в учебной
сетке все уменьшается). В результате детям порой
трудно сформулировать собственную мысль. Ошибок
(самых разных: речевых, грамматических,
логических, стилистических) допущено столько,
что нередко высказывания кажутся лишенными
смысла. Судите сами, насколько несостоятельны
выбранные фразы.
1. Неумение членораздельно
сформулировать собственную мысль
Примеры.
1. Человеческое общество имеет свойство
возвышать себя над другими существами планеты.
2. Проблема главного героя – это любовь к
животным, это не проблема, а его достоинство,
которым не каждый человек может похвастаться.
3. В оригинале этот рассказ очень хорош и
поучителен. Действительно, нет ничего прекраснее
живой природы леса: наблюдать за животными или
просто бродить по бескрайним просторам
«зеленого царства».
4. Красоту данную нам природой мы должны видеть
глазами своими, а неглазами других людей, которые
видят и берегут эту красоту. Они понимают что эта
природная красота наше будущее, если мы будем ее
уничтожать, только останется лишь блеск серого
металла.
5. Мы смотрим на природное великолепие, а видим
проблему которая нам мешает.
6. Мне кажется, что в данном тексте решается
характерная проблема самого автора. Ведь цель
автора «пугнуть ружьем и подбить одного-двух», а
не любоваться происходящим в капустнике.
Увиденным, автор делится снами не только
восторгом и восхищением, но он как будто и
делится как поступать в подобных жизненных
ситуациях…
2. Повтор слов
Недостаточность словарного запаса приводит к
неоправданным лексическим повторам, тавтологии,
употреблению слов в несвойственных им значениях.
Примеры.
1. Он увидел, как зайцы в ночное время, когда
их никто не видит, жуют траву. Такое зрелище он
увидел в первый раз. Он даже забыл, зачем
пришел. Вспомнив, он взял ружье, но не смог
выстрелить, его расслабила какая-то неведомая
сила. – Повтор вызван малым запасом слов.
2. И когда вопрос заходит об их уничтожении
мы не можем не задуматься над вопросом
«стрелять или не стрелять». Именно такой вопрос
поставил автор перед главным героем рассказа.
3. Автор подсознательно сделал выбор не в пользу
оружия. Он говорит, что его расслабила
«неведомая сила». Это говорит о том, что в
душе он не охотник, а человек, глубоко любящий
природу.
4. Я считаю, что одной из проблем, раскрытой в
данном тексте, является проблема
взаимодействия человека с природой. Люди,
оберемененные заботами и проблемами
современной жизни, порой просто забывают о таких
вещах, как отдых на природе или выезд на дачу.
5. Автор в данном рассказе стремится, на мой
взгляд, сказать всем людям: «Любите природу,
оберегайте ее, защищайте».
Автор в свою очередь поддерживает главного
героя. Я тоже согласна с автором, ведь
природа – это наша «мать», которая нас и
кормит, и одевает, и защищает. (Еще и неуместно
использован соединительный союз тоже.)
6. Автор задел тему «Охрана живой природы»,
сказав, что «…ходить на охоту за зайцами у меня
почему-то пристрастия не было». Пожалуй, я с ним
согласен. Но он этим высказыванием упомянул
только мелкое зверье. На мой взгляд охранять
и беречь нужно не только мелких, но и крупных животных,
потому что многие животные уже занесены в
Красную книгу.
7. Любой человек должен стремиться
оставаться самим собой в любой ситуации,
уважая при этом интересы и ценности окружающих.
8. Но мы не должны забывать, что мы часть
природы, что мы существуем лишь за счет
природы. Мы должны беречь ее, беречь еще и
потому, что она прекрасна.
9. Однако автор считает, что живая природа
является не только средством удовлетворения
физических потребностей человека, но и средством
удовлетворения его духовных потребностей.
10. Рассказ написан настолько реалистично, что
читая его неосознанно начинаем представлять всю
картину происходящего. На миг оказываемся на
месте главного героя и начиняем ощущать
все те чувства, что ощущал главный герой.
11. За этой природной красотой наше с вами будущее,
и это будущее мы должны сохранить для нашего будущего
поколения.
12. Позиция автора мне полностью понятна, и я с
ней согласен. Потому что человек уничтожая,
что-нибудь прекрасное из-за своих корыстных
целей не видит этого. Из-за этой
слепоты человек перестал замечать красоту
которая его окружает.
13. Мальчик повернувшись увидел, но он сразу
не поверил что это зайцы он думал что это
привидения. Он забыл про свою цель он тут
же забыл. Он просто любовался живой
природой. Она была просто прелестна.
14. Он назвал это «диковинное зрелище». Этот
маленький мир, где кипит жизнь. Я навсегда
запомню этот текст про «пляшущих зайцев».
15. Узнав, что его сын ничего не сделал и
услышав рассказ сына, отец еще раз убедился в
том что сердце сына доброе и он может видеть
прекрасное.
16. В своем рассказе автор показывает всю
прелесть и красоту природы на примере зайцев,
просто зайцев. Именно зайцы открыли
главному герою все, о чем он раньше и не
подозревал.
3. Неточное словоупотребление
Примеры.
1. Ведь увидев бродячую собаку либо кошку на
улице, мы испытываем чувство презрения.
Нужно уметь переломить это чувство и, как бы это
ни звучало банально, сжалиться.
2. Если люди при малейшей погрешности
зверьков, будут убивать их, то милых, пушистых,
беззащитных зайцев просто-напросто не останется.
3. Необходимость «…подбить одного-двух» и противовесные
терзания по поводу невинности этих прекрасных
созданий. Позиция его остановилась
на понимании этих зверюшек.
4. Свою роль в добивании флоры и фауны играют
и браконьеры.
5. Зайцев задумывается над проблемой убийства
зверей: «Что делать? – думал я тогда. –
Стрелять или не стрелять?»
6. Придя на место, охотник долго ждал, и его уже
начало пробивать ко сну.
7. Увидев такое не каждый охотник выберет
такому зрелищу хлоднокровный точный выстрел.
8. Автор в данном тексте соблюдал позицию
живой природы.
9. Возможно я не прав в своих изречениях, но
я считаю, что мир должен стать немного добрее.
10. Наши сердца полны алчности от которой надо
избавиться. Если это сделать все вокруг
изменится и поменяет свою окраску.
11. Я считаю, что автор прочитанного текста
пытается донести до читателя свое отношение к
природе. Он показывает всю красоту живой природы.
Такие моменты, которые автор описывает в
тексте: пейзаж, обстановка, увидишь не
каждый день.
12. Красота природы приносит вдохновение.
Вот именно это вдохновение и опустило ружье
мальчика.
13. Природа справедлива! Все ее действия по
отношению к человеку оправданны.
Многие работы содержат недочеты несколько
иного плана: они велики по объему, многословны, но
нельзя сказать, что глубоки по содержанию, богаты
и ярки по речевому оформлению; смысл надежно
скрыт за словесной шелухой. Создатели подобных
сочинений, как и авторы ранее процитированных
работ, тоже не научены строить собственное
высказывание.
4. Многословие, неуместное
употребление слова
Примеры.
1. Более того, некоторые недобросовестные и жадные
личности тем и зарабатывают, что медленно, но
верно убивают нашу матушку-природу: занимаются
браконьерством, вырубают леса, захламляют
свалками такие порой замечательные пейзажи.
2. Каждый ребенок знает, что вместо одного
срубленного дерева нужно посадить два, но не
каждый взрослый следует этой морали. (Удачно
использовано противопоставление, но неуместно
использовано выделенное слово.)
3. В оригинале этот рассказ очень хорош и
поучителен.
4. Автор данного текста хотел нам передать свою
любовь к животным, к прелестям природы.
5. Весь текст пронизан восторгом и
одновременно изумлением перед этим событием.
6. Яркую эмоциональную окраску тексту передают
восклицательные предложения («Боже, что я
увидел!» и другие). Эти крики восклицания
вырываются из самой глубины души автора и нет
никаких сомнений в их искренности.
7. В эту чудесную природу он «вписывает»
человека, который и будет наблюдать за
красотой природы.
8. Увидеть любое лесное существо вдали от
цивилизации, будь это крупный зверь или же
маленькое насекомое, для меня всегда чудо, и я с огромным
упоением могу наблюдать за их жизнью,
совершенно забыв о времени.
9. Рассказ Зайцева повествует о его впечатлениях,
пережитых в юности, от «общения» с живой
природой, а именно: увиденного им множества
зайцев. Весь текст пронизан восторгом и
одновременно изумлением перед этим событием.
10. Природа – это наша часть жизни, которая
составляет почти половину земного шара. Где мы
обитаем, дышим чистым воздухом, дающая нам
природа, любуемся ей красотой и живностью. Она
так прекрасна!
11. Представив такие сюжеты описания
появляется какое-то вдохновение и, естественно,
хочется увидеть такое же чудо, этот прекрасный
мир, описываемый в данном тексте. В данном случае,
как мне кажется, автор, показывая нам
матушку-природу, хочет призвать нас, людей, к
тому, что еще существуют такие уголки природы,
где живет то естество, та жизненная красота,
которую мог бы увидеть любой другой человек. Он
призывает нас к тому, чтобы люди относились с
вежливостью и глубоким уважением к естественной
красоте, ценили то, что смогла сохранить для нас
природа, свои прелести.
12. В данном тексте автор рассматривает живую
природу не только как источник пищи,
биологическую среду или полезные ресурсы, автор
пытается показать природу со стороны, на которую
к сожалению в наше время все реже и реже принято
обращать внимание, со стороны настоящего, живого
мира, со своими секретами, чудесами и жителями.
13. Но не смотря на это, я полностью согласен с
автором, ведь невозможно по-существу оценить красоту
другого мира, мира природы, не оказавшись там
самому, не став его частицей.
14. Но вскоре он решается выстрелить, благо два
зайца торчали из озими совсем рядом почти на
одной линии, можно было положить сразу обоих.
15. Через свой рассказ П.Зайцев стремится
передать читателю все свои эмоции, переживания,
желает остаться понятым читателем, чтобы тот в
свою очередь окунулся в безграничную гармонию
природы.
16. Так и главный герой в прочитанном мною
тексте, увидев «заячьи пляски» называет их
«диковинным зрелищем», сравнивает самих зайцев с
«белоснежными привидениями». Именно сейчас
он прочувствовал то, о чем с такими эмоциями нам
повествует.
17. И с ним я полностью согласен, потому что все
животные, живущие на земле, все они браться
наши меньшие.
18. Не будешь беречь природу и животных, тогда не
интересно будет жить на земле.
19. Автор рассматривает проблему на примере
рассказчика, которого отец отправил припугнуть
зайцев, а также пристрелить. Тот отправился с
ружьем и поставленной целью убить живое. Но
выбрал не убиение, а восхищение. От души полюбовавшись
живой природой, он не посмел в нее выстрелить.
Этим и сохранил свое мирное отношение к живой
природе.
4. Нарушение лексической
сочетаемости
Ученик далеко не всегда способен сохранить
стилевое единство текста, тогда сочинение
превращается в размышление разговорно-бытового
типа; или, напротив, автор впадает в ненужную и
ложную патетику, высказывание состоит из
звонких, но малозначимых фраз, грешит нарушением
лексической сочетаемости, наличием лексики
разных стилей.
Примеры.
1. Он не смог выстрелить в зайцев, в нем сыграли
чувства. Чувство безмерной любви к живому. Он
удивляется, любуется, в нем ожили все его чувства.
«Боже, что я увидел!» восклицает он.
2. Я считаю, что это и есть одна из главных проблем,
которую ставит автор.
3. Что может принести большее удовольствие,
чем истинно душевное наслаждение?
4. Автор через этот рассказ дает нам мысль,
что все на земле имеет свою красоту, и наша с вами
задача как можно дольше сохранить эту красоту
данную природой.
5. Автор не допустил ошибки, которая могла бы
произойти. Он сохранил жизнь маленькому
беззащитному зверюшке, зайчику. Сохранил,
во-первых, ту незабываемую красоту, которую
природа показала ему, и, во-вторых, он получил
полное вдохновение, радость от незабываемого
впечатления.
6. Картина мира меняется, и только общечеловеческое
нравственное воспитание остается неизменным.
7. Автор, в своем тексте, пытается показать
читателю свою позицию.
8. И только приготовился, вдруг, какая-то
неведомая сила расслабила его, и он не выстрелил,
а только почему-то закрыл глаза, опустил голову и
медленно, встал во весь рост, глубоко вздохнув
прохладного воздуха, неторопливо побрел домой.
9. В данном тексте П.Зайцев описывает события
случившиеся с ним глубокой осенью, когда отец
отправил его пугнуть зайцев, а заодно и
подстрелить одного, или двух. В результате этого похода
автор стал свидетелем необычайных событий, после
которых он не смог пристрелить зайцев,
потомучто неведомая сила не позволила ему
сделать это.
5. Использование разностилевой
лексики
Неуместное использование слов разговорного
стиля.
Примеры.
1. Полюбовавшись вдоволь, он взялся за ружье,
прицелился, но не смог стрельнуть в эти
пушистые и мягкие комочки.
2. По моему мнению автор отлично изложил свою
мысль, употребляя множество эпитетов – в общем
украшая текст. Так многие, прочитавшие данный
текст, сжалятся над братьями нашими меньшими и,
может быть, на земле воцарит равновесие. Ура!!!
(Еще и нарушение видо-временной соотнесенности,
использование глагола воцарит вместо воцарится.)

рассказе автор нам рассказывает о тайной, ночной
жизни зайцев, о которой мы мало чего знаем.
Автор раскрывает всю красоту жизни ночной,
зайцев.
Иногда ученики не видят различия между устной и
письменной речью, то есть дети пишут, как говорят,
так что в сочинениях находит отражение
произношение.
Примеры.
1. Данный текст, а именно его смысол, на мой
взгляд состоит в том, что автор хотел показать
проблему отношения человека к животному миру и
природе.
2. Увидев маленьких, беленьких, пушистых
зайчиков, охото подойти к ним, погладить их,
но не случае не убивать. (Так в тексте.)
Распространенная ошибка – употребление слов,
нарушающих стилевое единство работы.
Примеры.
1. Дикие животные имеют склонность к
уничтожению домашнего скота.
2. У некоторых людей бывает множество проблем по
поводу решения.
3. На протяжении многих веков человек
существовал, существует и будет существовать за
счет природных ресурсов.
4. Отец, наверное, лучше его понял, что он все
сделал правильно, поэтому и не упрекнул ни разу.
Какой «улов» может сравниться с
чувственным восприятием прекрасного? Что
может принести большее удовольствие, чем истинно
душевное наслаждение?
5. Данная проблема очень актуальна в наше время:
численность животных с каждым годом уменьшается,
отдельные ее виды исчезают с лица Земли, нарушается
пищевая цепь и т.д.
6. Конечно, убив двух зайцев, он бы не истребил
весь их вид, но он бы вторгся в их маленький мир,
принес бессмысленные жертвы.
7. Как мне было жалко ту пару зайцев на которых
автор нацелил ружье, на мгновение мне стало
больно в груди и я перестал скользить
взглядом по строчкам текста. Но когда я
принялся читать дальше и узнал, что у мальчика не
поднялась рука лишить жизни этих красивых и
беззащитных животных, то я вздохнул с облегчением
в спокойствии за жизни прелестных созданий.
8. Через свой рассказ П.Зайцев стремится
передать читателю все свои эмоции, переживания,
желает остаться понятым читателем, чтобы тот
в свою очередь окунулся в безграничную
гармонию природы.
9. С любовью и нежностью описывая зайцев, автор
показывает свое позитивное отношение к
проблеме.
В этой же работе:
Мальчик смотрел на зайцев словно влюбленный
мужчина, который любуется своей музой.
Я с позицией автора полностью согласен. Я
считаю, что миром должна править красота и любовь
к ней.
10. В непрестанной борьбе природы и цивилизации
живой мир терпит страшные последствия этой
борьбы. Человек стремится к прекрасному, и под его
нападками гибнет окружающая его флора и фауна.
6. Использование штампов
Эту ошибку нельзя назвать распространенной, но
и ее можно обнаружить в работах.
1. Но все же он (сын) сумел остаться в этой
сложной ситуации человеком, личностью с
большой буквы. В глазах отца сын был не трусом,
а героем нашего времени, которых, к сожалению,
в наше время практически не осталось.
2. Таким образом, можно сделать следующий вывод.
Любой человек должен стремиться оставаться
самим собой в любой ситуации, уважая при этом
интересы и ценности окружающих. Только тогда
человек сможет стать личностью с большой буквы,
как автор данного текста.
7. Неумение цитировать, грамотно
привести слова из текста
Привлекает к себе внимание и заставляет
задуматься большое количество ошибок, связанных
с неумением привести цитату, пунктуационно
оформить привлеченный авторский текст, и
неумение определить ее место в сочинении.
Выпускники включают фрагменты предложенного для
анализа отрывка без каких-либо комментариев,
никак не оговаривая, ничем, кроме кавычек (в
лучшем случае), не отделяя цитаты от собственного
высказывания, их не смущает даже то, что
повествование велось от первого лица,
следовательно, не могла не нарушиться связь
между предложениями.
Причину появления обнаруженной ошибки можно
объяснить, вероятно, тем, что на уроках
литературы учителя вполне обоснованно и
справедливо требуют от учеников при ответе
опираться на текст изучаемого произведения, но,
видимо, при этом не всегда должное внимание
уделяется форме цитирования. Вследствие этого
работы учеников уместно и неуместно
перебиваются фрагментами из анализируемого
текста, которые, как представляется, должны бы
придать собственным размышлениям бо?льшую
значимость и убедительность, а на деле неумение
грамотно включить в работу цитату приводит к
тому, что нарушается логика рассуждения.
Примеры.
1. Но здесь автор близок к природе. Рассказчик
понимает ее, любуется ей. Пусть даже герой (от
чьего лица излагает автор) и является охотником,
но не убивает тех двух зайчиков, хотя запросто
мог это сделать. «Какая неведомая сила
расслабила меня – не знаю». Против себя не
пойдешь, и охотник не выстрелил.
Главное в любых отношениях – отдача. Если ты не
заришься на природу, не берешь лишнего, не
нарушаешь естественного хода ее развития, –
природа тоже отплатит тебе добром: накормит,
напоит и даст полюбоваться ее великолепными
красотами, порой диковинными вещами, которые не
сможет повторить никто и ничто в этой жизни.
«Я рассказал все. Отец не упрекнул меня за то,
что я не стрельнул в тех двух зайцев».
2. Наблюдая за живой природой, человек получает
массу положительных эмоций. «Я затаил дыхание,
зайцы, да так их много». К примеру как хорошо
сидеть в осеннем лесу и смотреть, как опадают
разноцветные листья.
3. В отрывке рассказа была представлена автором
мысль героя: «Решил стрельнуть, благо два зайца
торчали из озими совсем рядом почти на одной
линии, можно положить сразу обоих», – но автор
вовремя остановился и сделал свой рассказ таким,
каким мы видим его сейчас.
С точкой зрения автора я абсолютно согласен.
Убивать животных можно, даже необходимо для
жизни, но не в таких же количествах, чтобы на
Земле оставалось два-три существа одного вида. А
в наше время так и происходит…
«Вот пара зайцев подскакала совсем близко ко
мне, на десяток шагов. Уткнув морды в стебли
ржаной озими, они чуть слышно чавкали, поводя
рогульками ушей». Скажите, разве это не
прекрасно? Зачем губить эту красоту?
Если смотреть «Новости», то там часто
показывают репортажи, связанные с
браконьерством. На мой взгляд браконьерство –
последнее дело. Им занимаются тогда, когда
хочется заработать на легкой наживе, а чаша
хладнокровия переполняется.
Будем надеяться, что выйдет закон о более
жестком наказании за истребление животных, а
пока простым гражданам не в силах что-либо
предпринять.
4. В этом тексте описано отношение главного
героя к живой природе, а в частности к зайцам. «Я
решил пока не стрелять в зайцев, а любовался
живой природой».
5. Он испытывает восторг, его переполняют
чувства. «Впервые в жизни я с упоением наблюдал
за диковинным зрелищем».
6. Но основная проблема данного произведения:
развитие нравственных чувств человека, а именно
– чувство жалости и человечности. «… Какая
неведомая сила расслабила меня – не знаю. Я не
выстрелил, а только почему-то закрыл глаза,
опустил голову и медленно, натужно возвратил
курок в неударное положение…» Автор максимально
попытался передать красоту природы, ее величие,
простоту, используя для этого сравнительные
обороты, диалектные слова, метафоры,
фразеологизмы, восклицательные предложения.
7. Когда наступает момент «Я решил пока не
стрелять зайцев, а любоваться живой
природой» – я испытываю радость, что
«пушистые и мягкие комочки тел зверьков» будут
продолжать выполнять свои «юркие движения».
8. Ошибки при построении ряда
однородных членов
В целом ряде работ нарушается главное правило
построения предложения с однородными членами,
заключающееся в том, что сочинительной связью
могут объединяться только логически
сопоставимые понятия. Представленные примеры
показывают, что в сочинениях в качестве
однородных членов выступают пересекающиеся
понятия или однородными становятся понятия,
далекие друг от друга по семантике.
Примеры.
1. Данный текст, а именно его смысол, на мой
взгляд состоит в том, что автор хотел показать
проблему отношения человека к животному миру и
природе.
2. Любите, цените и уважайте природу. Не делайте
из нее средство выживания и существования!
3. Даже невозможно представить что такие уголки
еще существуют в нынешнее, жестокое время,
которое окружено всякими выхлопными газами,
мусором, ядами и ежедневной суетой.
4. Для нас природа – это оживление, упоение
души и оздоровление, радость.
5. А ведь как много полезного для себя, для души
упускает городской человек в своей жизни.
6. Мальчик потом пошел домой с радостным и
удивительным зрелищем и настроением.
7. Автор максимально точно передал обстановку,
используя восклицательные предложения,
сравнение, вложив в текст свои эмоции и, наверное,
самого себя, чтобы читателю было легко и
интересно читать.
8. Людям свойственно сомневаться, это вполне
нормально. Автор ярко раскрыл это в своем
рассказе и на своем примере.
9. А это куда лучше, чем слепо выполнять приказы,
при этом помимо своей воли и совести.
9. Неправильное использование
противительных союзов
При проверке работ несложно заметить и то, что
дети не всегда уместно употребляют
противительные союзы (рядом несколько
одинаковых или один сочинительный союз вместо
другого).
Пример.
1. В лесах живут животные, птицы и даже крошечные
насекомые, которые тоже хотят жить, а в реках
плещутся рыбки различных пород. Но со
временем эта красота «утихает». А во всем
виноваты только люди, которые загрязняют реки,
леса, когда отдыхают на природе, оставляя после
себя мусор.
Автор описывает позднюю осень. Он с восторгом и
восхищением передает нам то, что видел своими
глазами. (Между абзацами отсутствует связь,
смешиваются понятия «автор» и «повествователь»;
соединяются пересекающиеся понятия – «животные
и птицы».)
Продолжение следует
Методическая
разработка
учителя
русского языка и литературы
Недайвода
О.В.
«Речевые
ошибки и методы их устранения при подготовке к выпускному экзамену по русскому
языку»
СОДЕРЖАНИЕ
Введение.
Глава I. Теоретические
аспекты проблемы.
Глава 2. Пути устранения речевых ошибок,
допускаемых школьниками в творческих работах и при решении тестов.
2.1
Современная дидактика о путях преодоления речевых ошибок.
2.2 Опыт
решения подобных проблем.
2.3 Приемы,
способствующие осознанному восприятию учащимся учебного материала.
2.4 Методические
рекомендации и дидактический материал по устранению речевых ошибок.
Заключение.
Введение.
Актуальность
Проблема, поднятая
в данной работе, по-настоящему актуальна сейчас. Классическая литература,
являющаяся образцом правильной, грамотной речи, уходит с центрального места в
русской культуре. Неумение логично и доходчиво излагать свои мысли, откровенно
неуклюжие попытки языкового манипулирования общественным сознанием, а часто и
просто недостаток образования привели к явному падению общего уровня культуры
общества. В современной обыденной речи мы на каждом шагу наталкиваемся на явное
косноязычие. Вместо слова, адекватного мысли, звучит уже привычно неправильная
речь. За последние 15-20 лет положение ухудшилось: грубые просторечия,
жаргонизмы, нецензурная брань, немотивированные заимствования, и просто
неграмотная в стилевом и грамматическом отношении речь – все это стало нормой не
только для большинства населения, но и для сотрудников СМИ, политических
деятелей, поп-звезд.
Именно поэтому, по
моему мнению, речевых недочетов в письменных работах учащихся большое
количество. Сочинения с 1-2 ошибками — необыкновенная удача, потому как крайне
редки. Речь большинства учеников, мягко говоря, не развита, они мало читают,
слишком редко видят и слышат образцы грамотной литературной речи, не имеют
опыта написания сочинения требуемого жанра (а количество часов русского языка и
литературы в учебной сетке все уменьшается). В результате выпускникам школы
порой трудно сформулировать собственную мысль. Ошибок (самых разных: речевых,
грамматических, логических, стилистических) в экзаменационных работах допущено
столько, что нередко высказывания кажутся лишенными смысла. Многолетний опыт
подготовки учащихся к ЕГЭ и ГИА показал актуальность проблемы исследования, что
позволило сформулировать тему как «Речевые ошибки и методы их устранения при
подготовке к выпускному экзамену по русскому языку».
Объект
исследования:
процесс обучения учащихся русскому языку.
Предмет
исследования:
Пути
устранения речевых ошибок, допускаемых, автор впадает в ненужную и ложную
патетику, высказывание состоит из звонких, но малозначимых фраз, грешит
нарушением лексической сочетаемости, наличием лексики разных стилей.
В условиях Единого
Государственного Экзамена ученик должен проявить «умение использовать в
собственной речи разнообразие грамматических конструкций и лексическое
богатство языка», а в «плане экзамена» подчеркивается, что важна зависимость
употребления языковых средств от темы, цели. Как это понять школьниками
в творческих работах и при решении тестов.
Цель: изучить
психолого-педагогические аспекты причин речевой неграмотности учащихся и
определить эффективные приёмы устранения этих причин.
Гипотеза:
применение оптимальных приемов и методов в организации обучения русскому языку
способствует повышению речевой грамотности учащихся в соответствии требованиям
ФГОС общего образования.
Задачи:
1) Изучить
литературные источники, раскрыть психолого-педагогические причины речевой
неграмотности учащихся.
2) Изучить передовой
опыт работы учителей по преодолению данной проблемы.
3) Сформулировать
систему эффективных приемов и методов предупреждения речевых ошибок.
Формы работы:
1) Изучение
литературы по данной теме.
2) Изучение
передового опыта работы по преодолению неуспеваемости.
3) Формирование
системы приемов и методов устранения проблемы.
Практическая
значимость:
система приемов и методов решения речевых задач, может быть использована в
учебно-воспитательном процессе общеобразовательных учреждений.
Глава 1.
Теоретические аспекты проблемы речевой неграмотности учащихся.
Речевая
неграмотность выражается в том, что ученик имеет слабые навыки чтения, плохо
владеет интеллектуальными умениями анализа текста, обобщения, не умеет грамотно
и понятно выражать собственную мысль.
Неумение
членораздельно сформулировать собственную мысль, недостаточность словарного
запаса приводит к неоправданным лексическим повторам, тавтологии, употреблению
слов в несвойственных им значениях — неточное словоупотребление. Многие
письменные работы содержат недочеты несколько иного плана: они велики по
объему, многословны, но нельзя сказать, что глубоки по содержанию, богаты и
ярки по речевому оформлению; смысл надежно скрыт за словесной шелухой.
Создатели подобных сочинений тоже не научены строить собственное высказывание. Во
многих работах наблюдается нарушение лексической сочетаемости. Ученик далеко не
всегда способен сохранить стилевое единство текста, тогда сочинение
превращается в размышление разговорно-бытового типа; или, напротив? Во-первых,
ученик должен знать достаточно много слов и оборотов речи. Во-вторых, что не
менее важно, он должен уместно это «богатство» применять – там, где нужно, и в
правильном значении.
Ученик с развитой
речью совершенно свободен в выражении своей мысли – он выбирает тот оборот,
который ему более удобен по смыслу. Ученик с недостаточно большими речевыми
навыками пользуется шаблонными оборотами, что снижает выразительность речи.
Наиболее часто
встречаемые речевые ошибки, т.е. неправильное
употребление слов и выражений:
·
Тавтология
– однообразие, связанное с употреблением однокоренных слов: образовался
образовательный центр;
·
Плеоназм
– смысловая избыточность: огромный гигант, молодой юноша; Немецкая
Германия; рабочий пролетариат.
·
Смешение
паронимов – слов, сходных по звучанию и написанию: портик давлеет на
фигуры атлантов всем своим весом; правильно – давит. Книга дает
гормональное воспитание человеку.
·
Неоправданное
использование стилистически окрашенной лексики (разговорной, просторечной,
возвышенной и др.);
·
Канцелярит
– неуместное использование официально-деловой лексики.
·
Неверное понимание
значения и употребление фразеологичеких оборотов в несвойственном им значении.
Эти примеры обличают поэта как романтика. Лень – это монстр современной
молодежи.
Глава 2. Пути
устранения речевых ошибок, допускаемых школьниками в творческих работах и
при решении тестов.
2.1 Современная
дидактика о путях преодоления речевых ошибок.
В основе
современной культуры речи лежит представление о некоем «речевом
идеале», образце, в соответствии с которым должна строиться совершенная
(«хорошая») речь. В отечественной лингвистике сложилась определенная
система воззрений на совершенную речь, связанная с именами В.М. Петровского,
Л.В. Щербы, В.В. Виноградова, Г.О. Винокура.
Важнейшим по значимости является нормативный аспект культуры речи. Языковые
нормы позволяют ясно, чётко и красиво оформить свои мысли как в устной форме,
так и на письме. «Обращаться с языком кое-как – значит, и мыслить кое-как:
приблизительно, неточно, неверно», — писал А.Н. Толстой.
Хорошая речь — это прежде всего речь правильная. Правильность речи оценивается
с точки зрения ее соответствия современным языковым нормам. Способствовать
ознакомлению школьников с действующими языковыми нормами, воспитывать у них
необходимые речевые навыки в данном отношении — одна из насущных задач обучения
русскому языку.
Правильность речи — обязательный, но не единственный показатель ее культуры.
«Наряду с задачей писать и говорить грамотно, правильно, как велит и
требует данная культурная среда, существует и другая задача — писать и говорить
умело, мастерски». Умелая речь характеризуется такими признаками, как
ясность, точность, отсутствие информативно избыточных компонентов.
Преподаватель не должен ставить перед собой невыполнимой задачи: из любого
своего ученика сделать мастера слова, но он должен научить отбирать речевые
средства с учетом ситуации и обстановки речи, привить умение учитывать
восприятие адресата и избегать двузначности, тавтологии, тяжеловесных, с трудом
воспринимаемых конструкций и т.п.
Оценивая речь с позиций правильности, мы чаще всего прибегаем к характеристикам
«верно — неверно», оценивая ее с позиций мастерства, мы пользуемся
характеристиками «удачно — неудачно», «хорошо — плохо»,
«понятно — непонятно» и т.п. Нарушение языковых норм как в той, так и
в другой области воспринимается как речевая ошибка. «Хорошая» речь
предполагает отсутствие языковых ошибок. Поэтому работа по предупреждению и
устранению речевых ошибок — важная составная часть общей работы по развитию
речи. В устной и письменной речи школьников встречается много ошибок, которые в
методике обучения русскому языку называют речевыми. «Речевая ошибка» трактуется
учеными по-разному.
Наиболее распространен нормативный подход к определению речевых нарушений:
ошибкой является всякое отклонение от литературной нормы, типы ошибок
выделяются в соответствии с уровнями языка (Н.А. Пленкин, М.Н. Кожина, С.Н.
Цейтлин, С.А. Арефьева и др.)
В работах М. Р. Львова под речевой ошибкой понимается “неудачно выбранное
слово, неправильно построенное предложение, искаженная морфологическая форма”. Цейтлин
С. Н. понимает под речевыми ошибками “любые случаи отклонения от действующих
языковых норм” При этом языковая норма — “это относительно устойчивый способ
выражения, отражающий исторические закономерности развития языка, закрепленный
в лучших образцах литературы и предпочитаемый образованной частью общества”
С.Н. Цейтлин широко трактует термин «речевые ошибки», разделяя речевые ошибки,
свойственные только устной форме речи (орфоэпические и акцентологические), и
ошибки, свойственные только письменной форме речи (орфографические и
пунктуационные).
Наиболее полное определение речевых ошибок и недочетов дано в работах Т. А.
Ладыженской. По ее мнению “весь отрицательный языковой материал делится на
ошибки и недочеты. Ошибка — это нарушение требований правильности речи,
нарушение норм литературного языка… Недочет — это нарушение требований
правильности речи, нарушение рекомендаций, связанных с понятием хорошей речи,
т. е. богатой, точной и выразительной”
Ученый-методист С.А. Арефьева анализирует типичные стилистические ошибки
учащихся через призму функциональных стилей: ошибка, по ее мнению, — отклонение
от норм функционального стиля. Психологический подход отражен в исследованиях
В.Е. Мамушина: ошибка — это неверное действие, результат которого автор может
самостоятельно обнаружить и устранить. Учёный различает две сферы употребления
термина «речевая ошибка»:
1) ошибки, допущенные учащимися в процессе усвоения кодифицированного варианта
языка (причиной ошибки является незнание литературной нормы; методическая
перспектива — ознакомление с нормами языка и речи);
2) ошибки, появившиеся в процессе развертывания высказывания при переходе
внутренней речи в развернутую внешнюю речь (причина ошибки заключается в
несформированности речевого самоконтроля; методическая перспектива —
формирование и развитие умения осуществлять самоконтроль).
Коммуникативный подход реализован в работах В.И.Капинос, Б.С. Мучника, Ю.Н.
Сиваковой. В.И. Капинос дифференцирует ошибки в зависимости от их значимости
для процесса коммуникации: ошибкой следует признать нарушение требования
правильности речи, недочетом — нарушение требований хорошей речи. Б.С. Мучник в
учебном пособии по практической стилистике не претендует на создание
классификации ошибок. Но речевые нарушения рассматриваются им с позиции
субъекта восприятия. «Сигналом ошибки является семантическое противоречие в
тексте, расхождение между передаваемой и воспринятой мыслью: если при
первоначальном восприятии предложения у читателя возникает затруднение,
побуждающее его повторно прочитать фразу и найти правильный смысл, то
предложение стилистически дефектно и должно быть автором исправлено».
Высокоорганизованная (“хорошая”) речь предполагает отсутствие речевых ошибок.
Поэтому работа по предупреждению и устранению речевых ошибок — важная составная
часть общей работы по развитию речи в школе.
Для того чтобы эффективнее организовать работу по предупреждению речевых
ошибок, необходимо знать их лингвистическую и психологическую природу.
Цейтлин С. Н. выделяет три основные причины нарушений языковых норм в речи
детей. Главной причиной является “давление языковой системы”. Для того, чтобы
оценить воздействие этого фактора на речь детей, необходимо рассмотреть, как
вообще происходит овладение речью, обратившись к противопоставлениям “язык —
речь”, “система — норма”. “Язык понимают, как абстрактную сущность, недоступную
для непосредственного восприятия. Речь представляет собой реализацию языка, его
конкретное воплощение в совокупности речевых актов”. Нельзя овладеть речью, не
постигая языка, как особого рода устройства, ее порождающего. Ребенок вынужден
добывать язык из речи, т. к. другого пути овладения языком не существует.
2.2 Опыт
решения подобных проблем.
Работу по развитию
речи необходимо проводить в классах разных уровней подготовки. С каждым
из них по-разному, с точки зрения методики, выстраивается парадигма отношений
педагог — ученики, продумывается вид деятельности учащих, что, в свою очередь,
является решением проблемы устранения речевых ошибок.
Традиционная
система. Цель: овладение системой знаний, умений и навыков, которые необходимы
каждому человеку в повседневной жизни и трудовой деятельности; содержание
основывается на информационно-объяснительном подходе.
Развивающая
система. Цель: достижение оптимального общего развития каждого ученика,
обеспечение условий для становления ребенка как субъекта учебной деятельности,
усвоение прочных знаний и умений посредством продвижения ребенка в общем
развитии, раскрыть индивидуальность ученика на основе деятельностного подхода в
формате личностно-ориентированной технологии.
2.3 Приемы,
способствующие осознанному восприятию учащимися учебного материала.
Психологический
взгляд на эту проблему и опыт лучших российских педагогов наталкивают на вывод:
всё зависит от качества школьного обучения. В школьной практике очень мало
времени уделяется на организацию и отработку практических действий по овладению
речью как реальной деятельностью общения. Учащиеся просто заучивают на какое-то
время правила грамматики, а практического опыта их творческого применения при
свободном составлении собственных текстов у них очень мало. Результат — плохое
владение письменной речью: ошибки в правописании, неумелое построение текста,
неправильная стилистика и в целом неумение формулировать и выражать на бумаге в
свободном изложении собственные мысли. А что касается устной речи, то очень
многие владеют ею ещё хуже, чем письменной. Учащиеся не любят (не умеют)
выступать публично, отстаивать собственное мнение, стесняются говорить открыто,
свободно, без предварительной подготовки. Люди считают, что изучение русского
языка и литературы в школе — это и есть обучение речевой деятельности на
русском языке. Недоразумение состоит в том, что речь сводят к языку, как будто
эти понятия тождественны. Они, конечно, не существуют друг без друга, всегда
выступают в органическом единстве, но смешивать их
нельзя. Речь
есть специфический вид человеческой деятельности- общения, где язык выступает
средством. Другими словами: речь — это деятельность общения, а язык — её
средство. Как и любая другая деятельность, речь имеет свою психологическую
структуру: мотив, цель, средство и результат. Мотивом является желание быть
понятым другим человеком. Цель речевой деятельности – конкретный, намеченный в
уме говорящего или пишущего будущий результат, ожидаемая реакция собеседника
или читателя. А результат – это тот фактический эффект, который достигается
говорящим.
Но в школе
язык изучается сам по себе, как таковой. Знание законов и правил языковых форм
изучается в полном отрыве от речевой деятельности, для которой усвоенный язык
должен служить средством. Выполнение всяческих упражнений на готовых текстах,
пусть даже самых талантливых русских писателей, вовсе не является речевой
деятельностью, ибо такие тексты не плод творчества самих пишущих или говорящих
учеников. Речевая деятельность — устная
или письменная – только тогда является деятельностью, когда она вызвана
реальной потребностью говорящего (пишущего), мотивирована ее желанием
передать мысль, мнение, информацию, идею с целью к чему-то подвигнуть
собеседника (читателя), когда средством ее является авторский язык самого
говорящего (пишущего), пусть не очень грамотный на первых порах, но зато свой
собственный, выбранный именно для удовлетворения данной потребности, данного
мотива и достижения этой цели. Вот что будет речевой деятельностью, а не
переписывание или пересказ чужих мыслей, пусть даже самых умных и оригинальных.
Словом, в школе изучают язык, а не речь. Вот почему мы не умеем толком ни
говорить, ни писать. Происходит то, что и должно происходить при естественном
процессе овладения языком: язык усваивается в процессе речевой деятельности,
выступает в ней средством, а не целью. Обучаемый не озабочен запоминанием
каких–то лингвистических правил, теорий, чем заняты на уроках языка все
школьники, а всецело поглощен решением совершенно другой задачи – построением
собственного авторского речевого сообщения (устной или письменной), в котором
должно быть воплощено его желание (мотив) сказать что–то человеку (людям) с
определенной целью или просто проинформировать его (их), или побудить к каким –
то действиям. Чтобы совершить это речевое действие, обучаемый использует язык в
качестве средства осуществления действия, стараясь при этом не нарушать законы
этого языка. Таким образом, условием грамотного письма и грамотной речи в целом
является не заучивание и запоминание правил грамматики, а, наоборот,
условием усвоения грамматики оказывается грамотная письменная
речевая деятельность учащихся, выполняемая при опоре на наглядно представленные
правила. Вывод: если хочешь писать грамотно – сразу пиши грамотно, подглядывая
в правила. Обучение письменной речевой деятельности осуществляется успешно,
если сначала учить ребенка строить письменный текст в форме устного
высказывания, которое через паузы обдумывания, мысленного редактирования
превращается в письменный текст. При этом действие порождения замысла
письменного высказывания обязательно осуществляется как зарождение авторской
мысли (у детей младшего школьного возраста это может быть сначала
составление своих предложений, а затем уже небольших рассказов, сочинение
сказок, записок, писем и т.д., а в средних и старших классах – любой деловой
текст: сочинение или изложение художественного или научного произведения,
деловое или личное письмо, статья, реферат и т.д.). Овладение свойствами
письменной речи (развернутость и связанность, структурная сложность) формирует
у учащихся умение преднамеренного изложения своей мысли, т.е. способствует
произвольному и осознанному осуществлению речевой деятельности. И наконец,
усвоение письменной речи дает толчок дальнейшему развитию всех функций
речи: обмена информацией (изложение своих знаний в письменной форме), регулятивной
функции (письма, записки школьников друг к другу, заметки в школьную газету и
т.д. Таким образом, мы с вами ознакомились с психологическими проблемами
речевого развития учащихся и видим, что здесь проблема не только речевого
развития, а всего преподавания русского языка, которое нуждается в
основательной перестройке и радикальном улучшении. Что же можно сделать в наших
условиях непосредственно по проблеме развития речи? Пусть нет у нас
в учебном плане специального предмета, предполагающего практическое обучение
устной и письменной речи, но учить правильно говорить и литературно
изъясняться вслух, уметь выражать свое мнение – всему этому нужно учить каждого
школьника, причем на всех школьных уроках, а не только на уроках русского языка
и литературы, как принято у нас. Каждый учитель – предметник ставит перед собой
эту цель и помогает решать эту общую проблему.
По данным известного педагога – новатора В.Ф.Шаталова за один урок учитель
может для устной речи «выделить каждому ученику не более… 30 секунд! Не
более…». «Стоит ли после этого удивляться, если дети, страдающие небольшими
дефектами речи, застенчивые от природы или отставшие по каким – либо причинам от
своих одноклассников, случается, неделями не произносят на уроках ни одного
слова. А потом это совсем незаметно становится привычкой и нормой отношения ко
всему происходящему вокруг» — совершенно справедливо замечает автор. Физическая
нехватка времени на опросы, комментарии, обсуждения, беседы, дискуссии и тому
подобные формы занятий, где дети учились бы строить устное высказывание,
не только тормозит развитие речевых навыков как таковых, но и затормаживает
процесс умственного развития детей, не стимулирует мышление, творческие
способности. Речь как мыслительная деятельность должна как можно больше и чаще
присутствовать на уроках. Иначе ребенок не научится толком ни говорить, ни
мыслить. Уже с первого класса мы должны начинать учить детей мыслить вслух, высказывать
свое отношение, мнение. На протяжении всех последующих лет развивать
умение формулировать вопросы, размышлять вслух, аргументировать свои ответы,
грамотно излагать свои мысли на бумаге в ходе решения какой – нибудь задачи,
проблемы, умело поставленной учителем на уроке. Например: ученик, выполняя
любое задание, громко комментирует процесс выполнения, т.е. мыслит,
говорит, записывает. При этом он старается говорить громко, внятно. Он
как бы в роли учителя. А это уже интересно, и ему, и всем. Современный учитель
не дает готовые знания, он учит их добывать самому. А чтобы этому научить,
учитель должен уметь мотивировать деятельность ученика (заинтересовать его),
продумывать до мельчайших деталей структуру урока, владеть всеми
технологическими приемами и контрольно–оценочными умениями. Учеба – это
нелегкий труд, а весьма напряженный, тяжелый умственный труд учащихся. Задача
состоит в том, чтобы самый сложный, трудный материал сделать для учащихся
доступным, посильным, создать на уроке благоприятную обучающую, воспитывающую,
развивающую обстановку, среду. Добиться того, чтобы учиться было интересно и
легко. А это требует от учителя большого педагогического мастерства, чтобы
ярко, красочно, проблемно, поисково–исследовательски, разнообразными методами вести
учебно–воспитательную работу. И на каждом уроке любого предмета ребенок должен
говорить, объяснять, задавать вопросы, комментировать, сравнивать, придумывать,
творить. А что касается непосредственно уроков русского языка и
литературы, то здесь нужно как можно больше времени уделять творческим
работам учащихся (сочинения–миниатюры, сочинения–описания, изложения с
элементами сочинения, рассказы, стихи, составление диалогов и т.д. На уроках литературы
очень актуальна работа над техникой чтения. Методика работы над произведением
ориентирована на раскрытие его гуманистических ценностей, яркости, образности
содержания. Литературное чтение предусматривает, прежде всего, приобщение
детей к образной специфике художественного произведения, обогащение уровня
восприятия читаемого – перехода от репродуктивного к
эмоционально–художественному восприятию. В результате такой работы дети учатся
видеть и чувствовать образный язык произведения, творческую индивидуальность
автора, у ребенка развивается ориентация на подлинно художественные ценности,
эстетический вкус, умение видеть красоту, воссоздавать ее в своем воображении,
способность проникать в эмоциональный мир поэта или писателя.
2.4
Методические рекомендации и дидактический материал по устранению речевых
ошибок.
Помочь
школьникам подняться на новую ступень речевой культуры, научиться осознанно и
свободно пользоваться богатствами родного языка для передачи своих мыслей и
чувств сможет комплексная работа: анализ ошибок, коллективная работа в классе с
учителем, самостоятельная работа, контрольные и зачетные работы. Ниже
представлены примеры дидактических материалов, которые помогут учителю
построить работу по устранению речевых ошибок.
·
Тавтология. В письменных работах школьников очень
распространена.
Материал для коллективной работы
— Исправьте речевую ошибку:
1.
Когда контрольная
наступила, он приступил делать.
2.
Такие мысли наводят на
размышления.
3.
Лужин – это жених, который
пытался жениться на Дуне.
4.
Совершив преступление,
человек, совершивший его, обязательно должен понести наказание.
5.
Он задумал убить «тварь
дрожащую», не задумываясь о том, что он сам такой же.
Задания для самостоятельной работы
— Перефразируйте предложения так, чтобы избавиться от
тавтологии
1.
Эти качества воспитываются
годами воспитания и сдержанности.
2.
Возможно, поэтесса
написала свое творение после пережитого несчастья в ее жизни.
3.
Местные жители того места.
4.
Прежний Онегин прежде не увидел внутренней
красоты Татьяны.
5.
Теркин воевал на войне.
Зачетная работа
— Перефразируйте предложения так, чтобы избавиться от
тавтологи
1.
В выборе между успешной
жизнью и заботой о старой матери Настя выбрала первое.
2.
В наше время поставлен
современный мюзикл по мотивам этого романа.
3.
С тех пор это море
называется Икарийским море.
4.
Пушкин показался мне
серьезнее прежнего, но сохранял прежнюю веселость.
5.
Он не забудет изученный
наизусть текст.
·
Плеоназм. Смысловая избыточность.
Материал для коллективной работы
1.
Автор изображает этих
героев с юмором, комично и смешно.
2.
В этом эпизоде мне видится
нечто фатальное и роковое.
3.
Автор показывает нам,
насколько спокойна и безмятежна природа во время увядания.
4.
На эту тему можно много
думать и размышлять вечность.
5.
Байкал выделяют из всех
озер мира и земного шара.
Задания для самостоятельной работы
I.
Перефразируйте
предложения, чтобы избежать плеоназма в выделенных фрагментах.
1.
Троекуров жил в большом
поместье и имел большую территорию земли.
2.
Желтков испытывает очень
нежные, страстные чувства к Вере.
3.
На воле Мцыри чувствовал себя свободным.
4.
Левша был верно предан
России.
5.
Они держали свои тайны
в секрете.
II.
Найдите в предложениях
плеоназм и исправьте ошибки.
1.Шариков
быстро находит в человеческом обществе свою социальную нишу.
2. Он выкапывал трупы умерших
людей. 3. У него
было высокое самомнение о
себе. 4. Все эти
женщины разные и непохожие друг на
друга. 5. Большое множество людей знает
об этом.
Зачетная работа
— Перефразируйте предложения, чтобы избежать
плеоназма, и письменно обоснуйте свои исправления.
1.
Противоположные друг другу
крайности. 2. Он
любит родителей, друзей, родных. 3.
Смысл названия повести очень
многозначен. 4. Я целовал ее
черные локоны
волос. 5.
Обломов привык к постоянству и стабильности.
·
Паронимы. Многие учащиеся допускают ошибки в
употреблении паронимов, т.к. принимают эти ошибки за норму.
Материал для коллективной работы
1.
Кирибеевич пошатнулся и
упал намертво.
2.
Остап во время казни ни
разу не выкрикнул от боли.
3.
Бабушка пыталась отгородить
Алешу от побоев.
4.
Иуда – притворный человек.
Задания для самостоятельной работы
—
Исправьте ошибки в употреблении паронимов (нужные слова выделены)
1. Я уже усвоилась на новом месте.
2. Все
радуются белому полотну снега, заполонившему все вокруг. 3. Предать
своих товарищей – посмертный грех. 4.
Это имеет двоичный смысл. 5.
В ней переплетены разные противоположности характера.
Зачетная работа
—
Письменно объясните и исправьте ошибки в употреблении паронимов.
1.
Действие происходит на
Волге, где раскрывается прекрасный пейзаж.
2.
Обе покончили жизни
самоубийством из-за непристойного отношения к ним общества.
3.
Все пассажиры насыщены
богатством.
4.
Все существо Николая
Ростова отвращает убийство.
5.
Они помолвились.
·
Нелитературная
лексика – просторечия, жаргонизмы, разговорные слова. В настоящее время можно говорить об опасной тенденции снижения уровня
не только разговорной, но и литературной речи.
Материал
для коллективной работы
1.
Раскольников мучается
накануне своего деяния.
2.
Маргарита помогала мастеру
свершить мечту любой ценой.
3.
Лука с самого начала его
пришествия говорит…
4.
Художник сутками не
прерывал работу, охваченный только своим детищем.
5.
Чацкий бьет головой в
каменную стену предрассудков, желая проверить, прочна ли она.
Задания для самостоятельной работы
— Укажите разговорные и просторечные слова. Исправьте
ошибки:
1.
На ум лезет все самое
хорошее и прекрасное.
2.
Здесь нету научной
терминологии.
3.
Их не интересуют сказки
про загробную жизнь, про всякую требуху.
4.
Мцыри драпанул из
монастыря.
5.
Пьесу Чехова можно считать
продвинутой.
Зачетная работа
— Укажите разговорные и просторечные слова,
экспрессивную лексику:
1.
Профессора зацепило
моральное поведение Шарикова.
2.
Лариса являлась предметом
его вожделений.
3.
В правой деснице он держит
копье.
4.
Павлик Морозов заложил
своих родных.
5.
Он выбежал и накинулся на
Лизавету с топором.
·
Канцеляризмы,
«наукообразная» речь.
Материал
для коллективной работы
— Исправьте ошибки. По возможности устно объясните
свои исправления.
1.
Вся жизнь Собакевича
пронизана неуклюжестью и грубостью.
2.
Ярким примером человека,
имеющего внутренний мир, является Евгений Онегин.
3.
Внешность Ниловны была
некрасивой посредством совместной жизни с мужем.
4.
Его разговор с Юлей явился
ей оскорблением.
5.
Нравственная ориентация о
добре и зле теряется.
Зачетная работа
1.
Твардовский написал эту
поэму во время пребывания на войне.
2.
Настя проявляла
наплевательское отношение к письмам матери.
3.
В тексте присутствуют
эмоции автора.
4.
Синтаксически текст
передается с помощью простых, а иногда односоставных предложений.
5.
Астафьев посвятил все свои
рассказы деревенской прозе.
·
Фразеологизмы и
другие устойчивые сочетания слов
Материал
для коллективной работы
1.
Лариса разразила скандал.
2.
Иногда Кабаниха становится
в позы.
3.
Мы отложим это на дальше.
4.
На их выпускной бал упала
война.
5.
Базаров – то та печка, от
которой начал плясать Тургенев.
Задания
для самостоятельной работы
—
Исправьте выделенные ошибки в употреблении фразеологизмов, устойчивых словосочетаний
и другие ошибки:
1.
Он наговорил извозчику в
три короба.
2.
Отношение к господину
после смерти выходит за все границы.
3.
У Павлика и Юры была
дружба не разлей вода.
4.
На пустом месте Петр захотел возвести огород.
5.
Но Дубровский не пал в
колени Троекурову.
Зачетная
работа
— Найдите
и исправьте ошибки в употреблении фразеологизмов и других устойчивых
словосочетаний.
1.
Противно «плясать на
цыпочках» у высокопоставленного лица.
2.
Паратов обошелся с ней
наглым образом.
3.
Мои мечты полетели прахом.
4.
Чацкий пытается открыть
правде глаза.
5.
Фамусов не блестит
остроумием.
Заключение.
Мне
хотелось бы закончить словами Г. Р. Державина «Человек через слово всемогущ:
язык всем знаниям и всей природе ключ…».
Литература
1. Антонова
Е.С. , Воителева Т.М. Русский язык и культура речи (10-е изд., стер.) Учебник
для студентов средних профессиональных учебных заведений, — М.: Академия,
2011.
2. Райский
С.И. Работа над речевыми ошибками в изложениях и сочинениях. – М.: Дрофа, 2006.
3. Интернет-сайт
«Стилистика русского языка»
4. Интернет-сайт
«Языковая норма. Понятие речевой ошибки»
5. Розенталь
Д.Э. Справочник по правописанию и стилистике. — СПб. :ИК
«Комплект»,1997.; А.Г. Петрякова «Культура речи.
Практикум-справочник для 10-11-х классов».- М.: Флинта: Наука, 1997.
6. Капинос
В.И., Сергеева Н.Н., Соловейчик М.С. Развитие речи: теория и практика обучения.
– М.: «Просвещение», 1991.
СОЧИНЕНИЕ-РАССУЖДЕНИЕ
-
Первый абзац.
Сформулировать проблему текста. Возможные
варианты начала:
-
Вопросно-ответное единство
Что такое красота? Наверное, это …. О
том, что такое красота и какова роль в
жизни человека, заставляет задуматься
текст…
… Тест этого автора заставил
меня задуматься над сложной проблемой
восприятия этой проблемы.
-
Цепочка вопросительных предложений
Что такое талант? Как должен жить
человек, чтобы не растратить свой дар?
Такие вопросы невольно возникают после
прочтения текста….
-
Назывное предложение
Базовое понятие (проблема).Это … дорого
всем, кто..
-
Риторический вопрос
Кто же из нас не слышал о том, что…?
-
Цитата в качестве зачина
Цитируемый фрагмент должен иметь
прямое отношение к тексту
«…», цитирует автор слова…, призывая
своих читателей…
-
Второй абзац.
Комментарий к сформулированной проблеме
исходного текста. Возможные варианты:
Основная мысль текста в утверждении
автора, что…
Автор текста утверждает..
Исходя из содержания всего текста,
можно сделать вывод, что..
Основная мысль текста содержится в
следующем утверждении…
Основная мысль в том, что
Автор текста рассказывает нам о том,
…
В тексте рассматривается вопрос о …
В статье дается оценка….
В произведении представлена точка
зрения автора на…
Статья посвящена проблеме..
-
Третий абзац.
Отражение позиции автора исходного
текста:
Автор исследует проблему..
Автор поднимает проблему..
Желание автора побудить читателя к …
Автор хочет заинтересовать читателя…
-
Четвертый абзац. (Первый аргумент)
-
Пятый абзац. Второй аргумент.
Собственное мнение по сформулированной
проблеме.
Я вполне согласен с желанием автора…
Я часто задумывался над проблемой..
Не могу не согласиться с мнением
автора..
Но в одном могу поспорить с автором…
Возможно цитирование основной мысли
текста.
-
« …….» Я по этому поводу думаю..
Изложение основных подходов к решению
проблемы.
-
В настоящее время в … нет единого
мнения по поводу данной проблемы. Можно
выделить (автор выделяет) несколько
подходов к ее решению..
Изложение сущности различных точек
зрения..
-
Существует несколько точек зрения
на проблему. Я, например, … -
В современной жизни особенную остроту
принимает проблема..
.
-
Заключение.
Обобщающий вывод по теме.
Чему учит текст? Что нового или
интересного узнали из текста? К чему
призывает автор текста и читатель?
ЧАСТЬ «С»
Основные требования: 150 слов, 6 абзацев
Еше раз о семи абзацах!
ЧТО ТАКОЕ
ПРОБЛЕМА?
Проблема – это сложный теоретический
или практический вопрос, требующий
решения, исследования.
Определяя проблему, вы должны задуматься
над тем, каким образом СОДЕРЖАНИЕ ТЕКСТА
КАСАЕТСЯ ВАС, ДРУГИХ ЛЮДЕЙ, ВСЕГО
ЧЕЛОВЕЧЕСТВА. Описанная в тексте
конкретная ситуация, факты чьей-то
биографии – это иллюстрация, частный
случай, пример проявления абстрактной
идеи. ПОЭТОМУ: формулируйте проблему
так, чтобы она охватывала не только
случай, рассмотренный в тексте, но и
многие подобные ситуации.
Поскольку слово проблема
регулярно используется в сочинениях,
поэтому следует обратить внимание на
особенности употребления этого
существительного в контексте.
Сложная, трудная, важная, серьезная,
глубокая, основная, главная, актуальная,
злободневная, острая, политическая,
национальная, международная … ПРОБЛЕМА.
ПРОБЛЕМА чего: войны, мира, экономики
,воспитания образования.
Постановка, изучение, исследование ,
рассмотрение, обсуждение, важность,
сложность какой-либо ПРОБЛЕМЫ.
Уделить внимание какой-либо проблеме.
Над какой-либо проблемой думать,
работать.
Какая-либо ПРОБЛЕМА возникает, встает,
представляет интерес, заслуживает
внимание, ждет решения.
ЧТО ЗНАЧИТ
«ПРОКОММЕНТИРОВАТЬ» ПРОБЛЕМУ?
Глагол комментировать означает
«объяснить, пояснить». Следовательно,
здесь требуются ваши мысли по поводу
сформулированной проблемы текста.
Подумайте о том, насколько актуально
то, о чем пишет автор;
кому и в каких ситуациях
приходится сталкиваться с подобной
проблемой;
если это возможно, коснитесь
«истории вопроса», то есть коротко
расскажите о том, как эту
проблему пытались решить иные авторы;
Существует как минимум ДВА способа
изложения материала:
-
от частных фактов (комментарий) к
формулировке проблемы. Например:
Развитие цивилизации уже давно
перешагнуло тот рубеж, за которым
осталось гармоничное сосуществование
природы и человека. Сегодня, когда
загрязняются вода и воздух, пересыхают
реки, исчезают леса, люди с тревогой
смотрят в будущее и все чаще задумываются
о трагических последствиях своей
деятельности.
Текст В.Пескова посвящен проблеме
экологии и призывает каждого из нас
осознать ответственность за неразумное
вмешательство человека в жизнь природы.
-
От формулировки проблемы – к комментарию:
Отчего в нашей стране, обладающей
богатыми природными ресурсами и огромным
интеллектуальным потенциалом, большая
часть населения живет бедно? На этой
сложной проблемой размышляет В.Тимофеев.
Надо сказать, что затронутая автором
проблема имеет многовековую историю.
Вспомните хотя бы историю из «Повести
временных лет» о том, как древние русичи
приглашали варяжских князей на обильную
и богатую землю, в которой не было
порядка. Вот уже много лет не одно
поколение наших современников задается
вопросом: «Почему наша жизнь так далека
от совершенства?»
КАК ВЫЯВИТЬ
ПОЗИЦИЮ АВТОРА?
Если проблема текста – это вопрос,
то позиция автора – это ответ на вопрос,
поставленный в тексте. Таким образом,
формулируя проблему в виде вопроса, вы
должны точно знать, как автор на него
отвечает. Например:
Рассказывая о судьбе А.Ф.Лосева,
автор убеждает нас в том, что только
сила духа и вера в добро могут помочь
человеку преодолеть все жизненные
невзгоды и воплотить свои заветные
мечты в жизнь.
Если позиция автора в публицистическом
тексте обычно выявлена четко и ясно, то
в художественном тексте позиция автора
не ясно выражена. Постарайтесь ответить
на вопрос: что хотел сказать автор своим
читателям, создавая текст? Как автор
оценивает описываемую ситуацию, поступки
героев?
Будьте внимательны! От вас требуется
не сформулировать позицию автора
«вообще», а показать его мнение по
выделенной и прокомментированной вами
проблеме!
КАК АРГУМЕНТИРОВАТЬ
СВОЮ ПОЗИЦИЮ?
В этой части работы вы должны строго
следовать правилам построения
текста-рассуждения. Цель данного типа
речи – убедить адресата в чем-либо,
укрепить или изменить его мнение. Для
этого используется логически стройная
система доказательств. Типичное (полное)
рассуждение строится по схеме, в которой
выделяется три части:
-
Тезис (положение, которое надо доказать);
-
Аргументация (доказательство, доводы);
-
Вывод (общий итог);
ТЕЗИС – это главная мысль (текста
или выступления), выраженная словами,
главное утверждение оратора, которое
он старается обосновать. Чаще всего
тезис развертывается поэтапно, поэтому
может показаться, что автор выдвигает
несколько тезисов. На самом деле
рассматриваются отдельные части
(стороны) главной идеи.
Для того чтобы выделить тезис из
высказывания большого объема, можно
пользоваться следующим алгоритмом:
-
Прочитать текст и разделить его на
структурные части; -
Ориентируясь на сильные позиции текста
(подзаголовки, абзацы), выписать из
каждой части предложения, выражающие
главное суждение (часть тезиса), отделить
их от доказательств; -
Соединить смысловыми союзами (если,
чтобы и т.д.) выделенные части тезисы
и сформулировать его целиком.
Тезис подчиняется следующим правилам:
-
формулируется четко и недвусмысленно;
-
на протяжении всего доказательства
остается одним и тем же; -
его истинность должна была доказана
неопровержимо;
В нашем случае тезис – это главная мысль
автора текста, которую вы стараетесь
обосновать, доказать или опровергнуть.
Аргументы – это доказательства,
приводимые в поддержку тезиса: факты,
примеры, утверждения, объяснения – все,
что может подтвердить тезис.
От тезиса к аргументам можно поставить
вопрос почему?, а аргументы
отвечают: «Потому что…»
Тезис: Чтение художественной литературы
необходимо.
Аргументы:
-
чтение расширяет наш кругозор, углубляет
знания о мире и человеке; -
чтение художественных произведений
пробуждает эмоции; -
чтение приносит людям утешение;
-
художественная литература рождает в
человеке добрые чувства; -
художественная литература воспитывает
человека, делает его лучше;
Вывод: Художественная литература – это
могучее средство духовного и
интеллектуального обогащения человека.
Типична ошибка: Если вы поддерживаете
позицию автора, не следует специально
анализировать его аргументы. … Для
подтверждения своей позиции автор
использует такие аргументы, как…. Не
тратьте драгоценное время экзамена на
работу, которая не предусмотрена
заданием!
Аргументы «за» должны быть:
-
правдивыми, опираться на авторитетные
источники; -
доступными, простыми, понятными;
-
отражающими объективную реальность,
соответствующие здравому смыслу;
Аргументы «против» должны убедить в
том, что аргументы, приводимые в поддержку
критикуемого вами тезиса, слабые, не
выдерживают критики. В случае несогласия
с автором вам придется выстраивать
опровергающую аргументацию, что требует
от пишущего такта, подчеркнутой
корректности (кстати, необходимость
этической корректности в сочинении
особо подчеркнута в критериях оценки
части «С»).
Помните важное правило аргументации:
Аргументы надо приводить в системе, то
есть надо продумать, с каких аргументов
начать и какими аргументами закончить.
Необходимо располагать аргументы таким
образом, чтобы их доказательная сила
возрастала. Помните, что последний
аргумент фиксируется в памяти лучше,
чем первый. Следовательно, конечный
аргумент должен быть самым сильным.
Например, Мне кажется, трудно не
согласиться с основной мыслью автора:
люди (особенно это касается ученых) не
должны терять «живость восприятия»
окружающего. Во-первых, мир
вокруг нас чрезвычайно разнообразен
и часто опровергает, казалось бы,
незыблемые закономерности, установленные
человеком. Во-вторых, большинство
величайших открытий было сделано
учеными, которых порой считали безумными
чудаками. На самом же деле Коперник,
Эйнштейн, Лобачевский доказали людям,
что их особое видение мира не только
имеет право на существование, но и
открывает новые горизонты науки. И,
наконец, непосредственность
восприятие мира, умение удивляться не
позволят человеку утратить связь с
действительностью, превратить все
вокруг в сухую, безжизненную схему.
Внимательный, любознательный человек,
говорит нам автор, должен видеть жизнь
во всей ее полноте. Именно такому человеку
приходит на помощь случай и мир готов
открыть все свои тайны.
Итак, ваши аргументы должны быть
убедительными, то есть сильными, с
которыми все соглашаются. Конечно,
убедительность аргумента – понятие
относительное, поскольку зависит от
ситуации, эмоционального состояния,
возраста, пола, адресата и других
факторов. В то же время можно выделить
ряд типовых аргументов, которые считаются
сильными в большинстве случаев. К сильным
аргументам относят:
-
научные аксиомы;
-
положения законов и официальных
документов; -
законы природы, выводы, подтвержденные
экспериментально; -
заключения экспертов;
-
ссылки на признанные авторитеты;
-
статистические данные;
Приведенный перечень больше
подходит для подготовки публичного
выступления. При написании
сочинений-рассуждений чаще всего
используются следующие аргументы:
-
ссылки на авторитетных людей, цитаты
из их трудов; -
пословицы и поговорки, отражающие
народную мудрость, опыт народа; -
факты, события;
-
примеры из личной жизни и жизни
окружающих; -
примеры из художественной литературы;
Ссылки на авторитет:
Гениальный русский ученый Д.И.Менделеев
однажды сказал, что…
Еще Петр I говорил,
что..
Любой историк скажет вам, что…
Большинство врачей скажет вам, что…
Как установлено японскими учеными…
Этические доводы призывают к общности
нравственных, морально-этических
принципов убеждающего и убеждаемых.
Эти аргументы призваны заставить
адресата «примерить ситуацию на себя»,
отождествить себя с другим человеком,
принять его систему ценностей, сострадать,
сопереживать ему или отвергнуть позицию
другого, осудить его поступки, поведение.
Отвергая свое тождество с некой личностью,
мы отвергаем и ту систему ценностей,
которой эта личность руководствуется.
Обычно объектами сопереживания являются
люди, а объектами осуждения – отвлеченные
понятия: жестокость, эгоизм, ханжество
и т.п.
В заключении необходимо напомнить,
что все части сочинения взаимосвязаны.
Неверно определив проблему текста, вы
ставите под угрозу всю работу! Перечитайте
текст, проверьте, насколько логика
вашего сочинения соотносится с
рассуждениями автора.
Ошибки:
-
Речевые ошибки.
Ошибки, связанные с неверным или не с
самым удачным употреблением слов или
фразеологизмов. Эксперты ЕГЭ оценивают
соблюдение речевых (лексических) норм
по критерию 10: если в работе допущено
более трех ошибок, экзаменуемый вместо
возможных двух получает ноль баллов.
Нарушение коммуникативной точности
высказывания:
-
Употребление слова и фразеологизма в
несвойственном им значении:
Это слово не имеет в русском языке
прототипа. Наши чиновники подлизываются
к мэру. Эти примеры обличают поэта как
романтика. Славка выступает в этом
тексте в роли патриота-трудоголика.
Лень – это монстр современной молодежи.
-
Смешение паронимов (однокоренных или
сходно звучащих слов с различными
значениями):
Книга дает гормональное воспитание
человеку. Кристаллическая честность.
Он не хотел лечиться от алкоголя. Автор
злостно обличает равнодушных людей.
-
Плеоназм (ошибка, состоящая в употреблении
лишнего слова):
Немецкая Германия. Рабочий пролетариат.
В сельской деревне. Но эти герои только
пустословят и болтают. Мать стояла тихо
и молча. Денежный штраф.
-
Нарушение привычной лексической
сочетаемости слов:
Нервы и волнения переполнили автора.
У нас сегодня опасное и невоспитанное
подростковое поколение. Сын бессовестно
обращается с матерью. Каждое слово имеет
свою непревзойденную историю.
-
Стилистические ошибки.
-
Ошибки вследствие смешения лексики
разных исторических и социальных эпох:
-
Когда-то Мармеладов имел работу, но
его сократили.
-
Смешение выражений разных стилей,
немотивированное использование
диалектных, просторечных выражений,
что противоречит нормам литературного
языка:
Подобным жмотом показал Гоголь
Плюшкина. Нам необходимо набивать голову
знаниями. Шариков, получив некоторую
власть, стал беспредельщиком.
Я маленько не согласна с точкой зрения
автора.
-
Синтаксические ошибки.
-
Нарушение норм управления.
-
Нарушение норм согласования между
подлежащим и сказуемым. -
Неверный порядок слов в предложении.
-
Смешение прямой и косвенной речи.
-
Нарушения в предложениях с деепричастным
оборотом.
-
Комментируя этот текст, мне кажется,
что автор любит путешествовать. Подив
по музеям, путешественнику стало скучно
смотреть на все эти физические ценности.
Не заботясь о памятниках малых народов,
они могут исчезнуть с лица земли. Автор
убеждает, что, познавая культуру другого
народа, посещение музеев не будет иметь
особого смысла.
-
Ошибки в построении сложного предложения.
За подвиг ученого он был удостоен
орденом. В подтверждение этому приведу
такой эпизод. Хорошим примером этой
проблеме является наш общественный
транспорт. Те, кто любят литературу,
знают это имя. Д. Лихачев заостряет
внимание на проблему национализма.
-
Грамматические ошибки.
-
Нарушение норм словообразования.
-
Нарушение норм формообразования.
-
Нарушение норм синтаксической связи
слов в словосочетаниях и предложениях. -
Недочеты при образовании форм тех или
иных частей речи также разнообразны
и многочисленны.
-
Петруша Гринев сначала тоже был
недорослью. Более худшего примера не
привести. Можно рассказать о судьбе
обоих сестер. Ветерану хотелось слов
без фальша.
-
Словообразовательные ошибки – результат
словотворчества с нарушением норм:
Стесняемость, стыдьба, стыдство за
бедный мир матери. Оплошки героев.
Бороться с нахальностью трудно.
Просторечивые слова. По асфальтной
дороге. Надо понять, что все это не зазря
делалось.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
18.05.20154.13 Mб56Дубровский. Лечебная физическая культура.pdf
- #
- #
- #
- #
- #
- #




